意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
用于发射天线 102与接收天线 104之间的通信信道的模型是:
送信アンテナ102および受信アンテナ104の間の通信チャンネル用のモデルは、以下の式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 H是 N个接收天线与 M个发射天线之间的 N×M信道矩阵,s是从发射天线发射的 M个符号的列向量,n是 N个所接收噪声元素的列向量,且 y是在接收天线处接收的 N个信号的列向量。
ここで、HはN個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間のN×Mのチャンネル行列であり、sは送信アンテナから送信されたM個のシンボルの列ベクトルであり、nはN個の受信されたノイズ要素の列ベクトルであり、yは受信アンテナにおいて受信されたN個の信号の列ベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据当前候选者的部分距离和所接收信号来确定部分距离。
現在の候補の部分距離および受信信号から、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。
プロセス500は、その後、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BRAM 803可包含 BRAM逻辑元件 (BRL 813)以及一个或一个以上可编程互连元件。
BRAM803は、1つまたはより多くのプログラマブル相互接続要素に加えて、BRAM論理要素(BRL818)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,瓦片中包含的互连元件的数目取决于瓦片的高度。
典型的に、タイルに含まれる相互接続要素の数は、タイルの高さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP瓦片 806可包含 DSP逻辑元件 (DSPL 814)以及适当数目的可编程互连元件。
DSPタイル806は、適当な数のプログラマブル相互接続要素に加えて、DSP論理要素(DSPL814)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 220还可以被连接到压缩盘只读存储器 (CD-ROM)、数字视频盘只读存储器 (DVD-ROM)、DVD读写输入、磁带驱动器或允许媒体内容直接上载到系统的其他可移动存储器设备。
またメモリ220は、コンパクト・ディスク読み出し専用メモリ(CD−ROM)、デジタル・ビデオ・ディスク読み出し専用メモリ(DVD−ROM)、DVD読取り書込み入力、テープ・ドライブ、またはメディア・コンテンツをシステム内に直接アップロードすることができる他のリムーバブル・メモリ・デバイスに接続されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧可以是固定数目的连续 OFDM码元,诸如 12个或 14个 OFDM码元。
サブフレームが、固定数の隣接するOFDMシンボル、たとえば12または14個のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此混叠会使接收机处的信号质量降级。
このエイリアシングは、受信機における信号の品質を低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
VHT信道在本文中被定义成毗邻的 20MHz信道的集合。
VHTチャネルは、隣接する20MHzチャネルの組であるとここにおいて定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,VHT信道可以是 100MHz宽并且由 5个毗邻的 20MHz信道构成。
他の態様においては、VHTチャネルは、幅が100MHzで、5つの隣接する20MHzチャネルから成ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的系统配置降低了接入终端 120处的成本 /复杂度。
該システム構成は、アクセス端末120におけるコスト/複雑さを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所示的那样,信道模块 302a包括接收侧和发射侧。
示されるように、チャネルモジュール302aは、受信側と送信側とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。
ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400还可包括用于收发电子邮件的简单邮件传送协议 (SMTP)处置器应用、用于接收和转交 (hand)HTTP请求的 HTTP处置器应用、用于接收和转交 RTSP请求的RTSP处理器应用、以及用于处置安全连接的 HTTPS处置器应用。
ネットワーク装置400はまた、Eメールを送受信するためのシンプルメールトランスファープロトコル(SMTP)ハンドラアプリケーション、HTTP要求を受信して受け渡すためのHTTPハンドラアプリケーション、RTSP要求を受信して受け渡すためのRTSPハンドラアプリケーション、及びセキュアな接続を処理するためのHTTPSハンドラアプリケーションを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理接下来继续到块 1030,其中,第二集群的成员被完全地激活。
次に処理はブロック1030へ続き、ここで第2のクラスタのメンバが完全に作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在无线通信系统中的发射机和接收机;
【図4】図4は、ワイヤレス通信システムにおける送信機と受信機を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法;
【図7】図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法;
【図9】図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法;
【図10】図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法;
【図11】図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法;
【図12】図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了无线通信系统 400中的发射机 420和接收机 422。
図4は、ワイヤレス通信システム400における送信機420と受信機422を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于限制相邻信道干扰的方法 700。
図7は、隣接するチャネル干渉を制限するための方法700を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 900。
図9は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法900を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1000。
図10は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1000を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1100。
図11は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1100を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了用于限制相邻信道干扰的另一个方法 1200。
図12は、隣接するチャネル干渉を制限するための別の方法1200を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将发射机1411和接收机1413共同称为收发机1415。
送信機1411と受信機1413は、トランシーバ1415と集約的に呼ばれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。
図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信機118と受信機150とのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 /处理器 140和 180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。
コントローラ/プロセッサ140および180が、それぞれ、送信機118および受信機150における動作を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局;
【図7】時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像素核 12、13。
図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画素コア12、13が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。
プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7C展示从图 6B的 picoFLO多路复用信道接收数据的终端。
【図7C】図6BのピコFLO多重チャネルからデータを受信する端末を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,UMM支持 picoFLO空中接口和 picoFLO译码格式。
さらに、UMMは、ピコFLOエアインターフェースおよびピコFLO符号化フォーマットをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将关于图 6A和图 6B来描述picoFLO空中接口 408的操作。
ピコFLOエアインターフェース408の動作について、図6Aおよび図6Bに関して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO空中接口协议为 FLO格式的扩展版本。
ピコFLOエアインターフェースプロトコルはFLOフォーマットの拡張バージョンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7C展示从 picoFLO多路复用信道 700接收数据的终端 (监视器 )。
図7Cに、ピコFLO多重チャネル700からデータを受信する端末(モニタ)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,所述更新可包括从 picoFLO终端接收的信息的副本。
たとえば、更新は、ピコFLO端末から受信した情報のコピーを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27A和 27B是示出根据本发明第七实施例的用户接口 (UI)画面的示例的图示。
【図27】本発明の実施例7におけるユーザインタフェース(UI)画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件获取部 201在下述情况下、即外部存储装置 50通过通信 I/F 10和图像形成装置 1连接,通过用户对操作面板 14进行的输入操作指定直接打印,进一步指定进行直接打印的文件的情况下,获取该指定的文件。
ファイル取得部200は、外部記憶装置50が画像形成装置1に通信I/F10を介して接続され、操作パネル14に対するユーザの操作入力により、ダイレクトプリントが指定され、さらに、ダイレクトプリントを行うファイルが指定された場合に、その指定されたファイルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是构成具体例 2的盖安装部的铰接引导部的透视图。
【図5A】具体例2のカバー取付手段を構成するヒンジガイド部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是构成具体例 2的盖安装部的棒状铰接部的透视图。
【図5B】具体例2のカバー取付手段を構成する棒状ヒンジ部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。
色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。
次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG压缩后的数据经由总线 13,经过接口 11被记录在记录介质 12内。
JPEG圧縮後のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10中,判定第一释放开关是否接通。
ステップS10では、ファーストレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |