意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
图 1是图示说明了用于双信道光纤收发器的光接口的图示。
【図1】図1は、デュアルチャネル光ファイバー送受信機用の光インタフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示说明了用于双信道光纤收发器 10的光接口的图示。
図1は、デュアルチャネル光ファイバー送受信機10用の光インタフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。
フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。
フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在总线 140和 142上以第一波长发送和接收应用数据 130。
アプリケーションデータ130は、第1波長でバス140および142上で送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络收发器 104可通过两个或更多个天线 105接收信号。
無線ネットワークトランシーバ104は、2又はそれ以上のアンテナ105により信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号可以分集模式或非分集模式接收。
信号は、ダイバーシティモード又は非ダイバーシティモードのいずれかで受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理层电路 110可包括两个或更多个接收信号路径。
物理層回路110は、2又はそれ以上の受信信号経路を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在包括至少两个接收信号路径以通过至少两个相应的天线 105接收信号的实施例中,MAC层电路 108(图 1)可对于每个接收信号路径,从通过天线 105中的相应一个天线接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。
少なくとも2つの対応するアンテナ105により信号を受信するよう少なくとも2つの受信信号経路を有する実施形態で、MAC層回路108(図1)は、受信信号経路ごとに、アンテナ105の中の対応する1つのアンテナにより受信される干渉サンプル212から、送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。
動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。
ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)目标存储子系统 100b的 SAN I/F 113b(FC控制 112-02)接收 FC帧。
0047 (5) 移行先ストレージサブシステム100b(FC制御112−02)のSAN I/F113bはFCフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)目标存储子系统 100b的以太 I/F 113b(FCoE控制 112-02)接收 FCoE帧。
0063 (5) 移行先ストレージサブシステム100b(FCoE制御112−02)のイーサI/F113bはFCoEフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图;
【図6】本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示应用本发明的接收系统的第一实施例的配置示例的图;
【図12】本発明を適用した受信システムの第1の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示应用本发明的接收系统的第二实施例的配置示例的图;
【図13】本発明を適用した受信システムの第2の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示应用本发明的接收系统的第三实施例的配置示例的图; 以及
【図14】本発明を適用した受信システムの第3の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图。
図6は、本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示应用本发明的接收系统的第一实施例的配置示例的图。
図12は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示应用本发明的接收系统的第二实施例的配置示例的图。
図13は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示应用本发明的接收系统的第三实施例的配置示例的图。
図14は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明的接收系统的第一实施例的配置示例的示意图;
【図19】本発明を適用した受信システムの第1の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出根据本发明的接收系统的第二实施例的配置示例的示意图;
【図20】本発明を適用した受信システムの第2の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。
次に、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述控制应用 162和图像处理应用 171的操作。
次に、制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。
続いて、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框710中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。
ブロック710では、提案の1つからユーザが選択した特定の選択肢をカメラ機器から、受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机应用程序 1212基于接收的打印数据来执行打印作业。
プリンタアプリ1212は、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,在网络 3连接有多台其他图像形成装置 2,并且这些其他图像形成装置 2分别与各电子设备 4连接的情况下,控制数据被发送到这些其他图像形成装置 2。 结果是,与这些其他图像形成装置 2连接的电子设备 4的功能部42根据基于控制数据的指示而启动。
勿論、ネットワーク3上に複数の他の画像形成装置2が存在し、これらの他の画像形成装置2にそれぞれのオプション機器4が接続されていれば、これらの他の画像形成装置2へと制御データが送信され、これらの他の画像形成装置2のオプション機器4の機能部42が制御データによる指示に従って起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 103在有来自使用者的上述地图显示指示时,经由通信装置 106与外部的地图服务器连接,并向连接目标的地图服务器请求发送地图数据。 控制装置 103请求发送的地图数据是囊括由使用者选择的图像 (选择图像 )的摄影地点在内的范围的地图数据。
制御装置103は、使用者から上記地図表示指示があった場合には、通信装置106を介して外部の地図サーバに接続し、接続先の地図サーバに対して、使用者によって選択された画像の撮影地点を網羅する範囲の地図データの送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为前视图,描述了附接于照相机平台的数字静物照相机;
【図3】実施の形態の雲台にデジタルスチルカメラを取り付けた状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照图 4b来描述本实施例中的连接处理的原理。
以下、図4(b)を用いて本実施形態における結合処理の原理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在两个相邻的垂直同步脉冲之间输入各个帧图像。
図に示すように、各フレーム画像は、隣接する2つの垂直同期パルスの間に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在内侧循环的步骤 S917中,使 X坐标的变量 i加″ 1″。
そして、内側のループのステップS917においてX座標の変数iが「1」ずつ加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 2是示出了显示控制装置 1的示例性配置的框图。
次に、図2は、表示制御装置1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 2是示出显示控制设备 1的配置示例的框图。
次に、図2は、表示制御装置1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 3是示出图 2中的再现处理单元 26的配置示例的框图。
次に、図3は、図2の再生処理部26の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方框 467示出了客户接收内容描述符文件。
ブロック467は、クライアントがコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルを受信することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图解说明在接收方的 TS的重构方法的细节的示意图;
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,参考图 16-18说明接收系统的结构。
次に、図16ないし図18を参照して、受信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用时钟恢复的数据通信网络中的数据信号的接收器的目的在于,用于该接收器从接收到的数据信号得到表示数据信号的时域的时钟信号,从而接收器可以使用所得到的时钟信号处理数据信号 (例如,从其恢复数据 )。
クロック回復を使用するデータ通信ネットワークにおけるデータ信号の受信機の目標は、受信されたデータ信号から、そのデータ信号の時間領域を表すクロック信号を導き出して、受信機が、導き出されたクロック信号を使用して、そのデータ信号を処理する(例えば、そのデータ信号からデータを回復する)ことができるようにすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,本发明是一种用于接收器的自适应时钟恢复 (ACR)系统。
一実施形態において、本発明は、受信機のためのACR(適応クロック回復)システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出接收侧上的 TS的重建方法的细节的示意图;
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,参考图 15-17说明接收系统的结构。
次に、図15ないし図17を参照して、受信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是展示本发明的实施例 1中的接收设备的模块图。
【図1】本発明の実施の形態1における受信装置を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |