「支」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 支の意味・解説 > 支に関連した中国語例文


「支」を含む例文一覧

該当件数 : 3421



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 68 69 次へ>

撑板 85中,如图 7中所示,形成有沿该撑板 85的纵向布置的多个 (在本示例性实施方式中为四个 )螺纹孔 82。

持板85には、図7に示されるように、その長手方向に沿って配置された複数(本実施形態では、4つ)のねじ孔82が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A是示出根据与本发明对比的示例的当围绕与镜头的光轴垂直的线发生旋转时图像抖动校正装置的撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的撑关系的局部平面图;

【図8A】レンズの光軸に垂直な線を回転中心とした回転が発生する場合の保持部、第1の移動部、および第2の移動部の持関係を示す部分平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下揭示内容的部分将描述也持MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以持并不持MIMO技术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を記述することになるが、アクセスポイント110はまた、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにもまた構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户现在例如可以要求使用一种方法或一种业务,并在结算设备 38上的过程结束之后启动付过程。

プロセスまたはサービスにアクセスし、プロセスを完了した後、ユーザはここで、例えば、料金払い装置38において払いプロセスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 1和图 2分别示出的接入信令分将改变成持该转移,同时远程信令分由 CCF 30保持。

CS14とMS12間のセッションの転送の場合は、図1と2に図解されているアクセスシグナリングレッグがそれぞれ、転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグがCCF30によって維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 4和图 5所示的接入信令分将改变成持该转移,同时远程信令分由 CCF 30保持。

セッションをCS14とMS12間で転送するために、図4と5に図解されているアクセスシグナリングレッグは転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグはCCF30によって維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCF30将通过采用经由转入子系统所建立的接入信令分取代当前与远程信令分进行通信的接入信令分来执行子系统转移过程。

CCF30は、リモートシグナリングレッグと現在通信しているアクセスシグナルレッグを、転入サブシステムを介して確立されたアクセスシグナリングレッグと置換することによって、サブシステム転送手続きを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

付可以多种方式接收,例如现金、票、信用卡、借记卡、电子传送、或者任何其它合适的方法。

払いは、様々な手段、例えば、現金、小切手、クレジットカード、デビットカード、電子振替、または任意の他の適切な方法で受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在中央背面部 142和前侧背面部 144之间的连接部附近,第 2壳体 130由滑动器 154的承轴轴承部 157轴承。

すなわち、第2筐体130は、中央背面部142と前側背面部144との接合部近傍で、スライダ154の軸受け部157に軸着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,撑构件 23以在柔性基板 10被弯曲的状态下从上方压制柔性基板 10的方式被固定于电池收纳单元 16。

このためにフレキシブル基板10を曲げた状態で上方から持部材23で押さえるようにして、持部材23を電池収納部16に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 1和 2中所示,滑动旋转机构 11包括作为基本组件的第一臂 15,第二臂 16,滑动承板21,和四个旋转承销 22-25。

上記図1及びこの図2に示すようにスライド回転機構11は、基本的な構成部材として、第1のアーム15、第2のアーム16、スライド補助プレート21、及び4本の回転持ピン22〜25を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下揭示内容的若干部分将描述也持 MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以持不持 MIMO技术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明するが、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以下揭示内容的若干部分将描述也持 MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以持不持 MIMO技术的接入终端。

下記の開示部分は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明しているが、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下公开中的一些部分将描述亦持 MIMO技术的接入终端,但是接入点 110也可以配置成持并不持 MIMO技术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO技術もサポートするアクセス端末を説明する一方で、アクセスポイント110は、MIMO技術をサポートしないアクセス端末をサポートするように構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,仅接入点 110持多个 VHT信道,而接入终端 120仅持来自接入点 110所持的 VHT信道集合的一个 VHT信道。

一態様において、アクセスポイント110のみが複数のVHTチャネルをサポートし、他方、アクセス端末120は、アクセスポイント110によってサポートされたVHTチャネルの組から1つのVHTチャネルのみをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,纸张排出导向件 30可经由连杆机构由下部单元 10承。

上記実施形態では、排出ガイド30が直接下ユニット10によって持されていたが、これに代えて、排出ガイド30がリンク機構を介して下ユニット10に持されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是我的记录上表明,在缴纳期限的1月25日之前,1月20日寄出了全额的票。然后我的银行交易明细书上说27日票被换成了现金。

しかし、私の記録によると、払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。 - 中国語会話例文集

如图 4中所示,架 57相对于第一稿台玻璃 43A和第二稿台玻璃 43B倾斜并且撑发光元件 61,并且从发光元件 61朝原稿 G发射的光 L相对于原稿 G的表面从倾斜方向入射。

ブラケット57は、図4に示されるように、第1プラテンガラス43A及び第2プラテンガラス43Bに対して傾斜して各発光素子61を持しており、発光素子61から原稿Gに向けて出射された光Lは、原稿Gの表面に対して斜め方向から入射されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据示例性实施方式,绿色服务是由收费的无线网络 102所提供的,并且其中的费用优选地转到用于付环境友好的开的账户。

例示的な一実施形態によれば、環境保護サービスは、料金を課金するワイヤレス・ネットワーク102によって提供される提示品であって、その料金は、好ましくは、環境にやさしい経費の払いに使用されるアカウントに入れられる提示品である。 - 中国語 特許翻訳例文集

撑构件 23包括接地部 29。 利用螺钉经由接地板 30和接地板 30的螺钉安装部 31将接地部 29固定至电路板 15的接地图案部 (未示出 ),使得撑构件 23被电连接到电路板 15的接地图案部。

持部材23にはグランド接続部29を備えており、グランドプレート30とグランドプレート30のビス止め部31を介して、不図示の回路基板15のグランドパターン部とをビスで固定することで電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以下公开的部分将描述还持 MIMO技术的接入终端,但是,接入点 110也可以被配置为持对 MIMO技术不持的接入终端。

以下の開示の複数の部分が、MIMO技術をまたサポートする複数のアクセス端末を記述する一方で、アクセスポイント110はまた、MIMO技術をサポートしない複数のアクセス端末をサポートするように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述多个收发机为接入点持多个频率信道,以持仅包括一个收发机的接入终端在所述接入点持的所述频率信道之一上通信。

43. 前記複数のトランシーバは、アクセスポイントが前記アクセスポイントによってサポートされる前記周波数チャネルのうちの1つで通信する1つのトランシーバのみを備えるアクセス端末をサポートするために複数の周波数チャネルをサポートする請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在沿着路径的实体均必须持策略类别以使完整路径持相同类别的意义上,在由沿着路径的实体所持的策略类别上存在“与”条件。

同一のクラスをサポートするための完全な経路に対して順番にポリシークラスを完全にサポートしなければならないという意味で、経路に沿うエンティティ群によってサポートされるポリシークラス群のAND−条件が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在成像辊 113由驱动系统旋转的状态下介质 P在图像读取撑板 11b和相对的成像辊 113之间前进时,图像读取撑板 11b通过成像辊 113将前进的介质 P引导到沿传送方向的下游侧。

このため、画像読取持板11bは、駆動系により撮像用ローラ113が回転している状態で、対向する撮像用ローラ113との間に媒体Pが進入した場合には、この撮像用ローラ113によりこの進入した媒体Pを搬送方向の下流側へ案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出关于示例性实施方式的架及光照部件的构造的立体图;

【図7】本実施形態に係るブラケット及び光照射部の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述将架 57安装至第一托架 18的侧壁 39的安装操作。

次に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側壁39に取り付ける取付動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如图 1中所示,中间转印带 32以预定张力围绕向中间转印带 32施加驱动力的驱动辊 48、旋转并从下表面撑中间转印带 32的撑辊 50、向中间转印带 32施加张力的张力施加辊 54、第一从动辊 56以及第二从动辊 58缠绕。

ここで、図1に示すように、中間転写ベルト32は、中間転写ベルト32に駆動力を付与する駆動ロール48と、回転すると共に中間転写ベルト32を裏面から持する持ロール50と、中間転写ベルト32に張力を付与する張力付与ロール54と、第1従動ロール56と、第2従動ロール58とに予め定められた張力で巻き掛けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“用户”表示经授权以使用移动无线通信工具并访问用以结合一个或一个以上付工具进行并完成付的信用网络或用于存储、接收和发射金融数据的一个或一个以上数据库的人。

用語「ユーザ」は、移動無線通信機器を使用することと、1つ以上の払機器に関連して払いを行い完了するためにクレジットネットワーク、または金融データを記憶、受信および送信するための1つ以上のデータベースのいずれかにアクセスすることと、が許可された1個人または複数の個人を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择付工具 416a-n的移动无线金融工具 400的又一方面中,如图 9中说明,响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上付决策算法 418a-n包含基于与移动无线通信工具的用户相关联的生物统计数据的一个或一个以上偏好。

図9に示されているように、払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器の更にもう1つの態様では、移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の払い決定アルゴリズム418a〜nは、移動無線通信機器のユーザに関連する生体認証データに基づく1つ以上のプリファレンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上付决策算法 418a-n还包含基于从销售点装置 408发射到移动无线通信工具的信息而排除所述一个或一个以上付工具 418a-n中的至少一者的能力。

移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の払い決定アルゴリズム418a〜nはまた、POSデバイス408から移動無線通信機器に送信された情報に基づいて1つ以上の払機器418a〜nのうちの少なくとも1つを除去する機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

CIC消息可以指示基站所持的空间流的最大数目。

CICメッセージは、基地局によってサポートされる空間ストリームの最大数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111还被配置为使用逻辑路径持通信。

ノード111は、論理パスを使用して通信をサポートするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 11可被配置为持其他新功能 /协议。

ノード111は、他の通信機能/プロトコルをサポートするように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111被配置为使用节点 111之间的 LSP持全逻辑连接。

ノード111は、ノード111間のLSPを使用して完全な論理接続をサポートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111被配置为持一个或多个路由协议。

ノード111は、1つまたは複数のルーティングプロトコルをサポートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果持基于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。

IPsecに基づく証明書をサポートすれば、x.509証明書をこのステップで生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 400还包括用于提供以太网持的介质接入控制器 (MAC)924、930。

受信機400はまた、イーサネットをサポートするための、媒体アクセス制御装置(MAC)924、930を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912之后,图 9A的流程图通过连接字符“A”分到图 9B的步骤 928。

ステップ912の後、図9Aのフロー図は、接続文字「A」を介して図9Bのステップ928へ分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 100还可持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。

通信システム100は、WiMAXフォーラムに関連するWiMAX規格をサポートすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤 215,持多条光路的保护路径被标识。

オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有的系统持在实现系统时定义的组件。

既存のシステムは、システムが実装された時点で定義されているコンポーネントをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PDN-GW 711中可持附加计费相关行为。

追加の課金関連動作は、PDN−GW711においてサポートされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101持的“尽力而为 (besteffort)”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将是用户设备 101持的“尽力而为”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101持的“尽力而为”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将是用户设备 101持的“尽力而为 (best effort)”服务类型。

これは、ユーザ装置101に対してサポートされる「ベスト・エフォート」型のサービスとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不持向 AS通知 PUID/PSI删除。

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是示出根据本发明实施例的图 7A所示的撑部和第一移动部分的局部透视图;

【図7B】図7Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B是示出图 8A所示的撑部和第一移动部分的局部平面图;

【図8B】図8Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的装置,其中所述第一移动部分在所述第一方向上固定在所述撑部上并同时安装为在所述第二方向上朝向所述撑部是可移动的,所述第二移动部分安装为在所述第一方向上朝向所述撑部是可移动的且同时在所述第二方向上固定在所述撑部上。

2. 前記第1の移動部は、前記第1の方向には前記保持部に固定されるとともに、前記第2の方向には前記保持部に対して移動可能に設けられ、前記第2の移動部は、前記第1の方向には前記保持部に対して移動可能に設けられるとともに、前記第2の方向には前記保持部に固定されることを特徴とする、請求項1に記載の像ぶれ補正装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS