「散」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 散の意味・解説 > 散に関連した中国語例文


「散」を含む例文一覧

該当件数 : 1629



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 32 33 次へ>

对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。

アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附近遛狗的女性发现有疑似遗体的东西,报告了警察。

近くで犬を歩させていた女性が遺体のようなものがあるのを見つけ警察に通報しました。 - 中国語会話例文集

在战争中是皇族疏、成为中学临时教室的建筑。

戦争中には皇族が疎開し、中学校の臨時教室にもなっていた建物だ。 - 中国語会話例文集

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。

人事考課に際しマネージャーは分化傾向に陥らないようにする必要がある。 - 中国語会話例文集

从分率可以了解股票是否买入过多或者卖出的过多。

乖離率から、株が買われすぎているか、あるいは売られすぎているかがわかる。 - 中国語会話例文集

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。

私の部屋が汚かった理由は、床に服がらかり、机には埃が積もっていたからだ。 - 中国語会話例文集

狩猎人被提醒在离开猎场前要记得捡起空弹夹。

ハンターは狩場を離れる前に空の弾薬莢を拾うように注意される。 - 中国語会話例文集

运用多元方差分析法将女性群体与男性群体进行了比较。

女性群は、多変量分分析を使用して、男性群と比較された。 - 中国語会話例文集

寿司饭色彩鲜艳,提别是有庆祝的事情的时候经常会吃。

ちらし寿司は色合いが鮮やかで、特にお祝い事があったときなどによく食べます。 - 中国語会話例文集

就算发现了新的问题,也不能随便的分注意力。

新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。 - 中国語会話例文集


明天扎马尾辫。现在的发型如果不用发胶定型的话头发会落下来。

明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使ってセットしないと落ちてきます。 - 中国語会話例文集

仔细看的话,烟头、空瓶还有塑料瓶之类的落一地。

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 中国語会話例文集

经过了许多波折,他找到了离多年的亲人。

多くの曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典

咱们两点钟在大门口碰头,不见不

私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています. - 白水社 中国語辞典

警察经过细心察访,终于替他找到了失多年的亲人。

警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典

弟弟是飞奔回家的,因为他数学得了一百分。

弟は一目に駆けて家に帰った,それは算数で100点を取ったからだ. - 白水社 中国語辞典

飞行会议

(解放前の)警察の逮捕弾圧を避けるためある場所に不意に集まってまたさっと会する会議. - 白水社 中国語辞典

整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好?

一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て歩でもしたら? - 白水社 中国語辞典

他的队伍被打得落花流水,剩他一个光杆[儿]司令。

彼の部隊は々打ち負かされて,彼が独り司令官となって残った. - 白水社 中国語辞典

突围的战士,慢慢又合拢起来。

ばらばらになって包囲を突き破った兵士たちは,また次第に寄り集まって来た. - 白水社 中国語辞典

春光把一冬蕰藏的精神、力量,都尽情地挥霍出来了。

春の光は冬じゅう蓄積した精神や精力を思う存分発した. - 白水社 中国語辞典

百川汇海((成語))

(多くの川が海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,らばったものが一つに集まる. - 白水社 中国語辞典

他拼命地扩影响,以便自己能站住脚跟。

彼は懸命に影響を広げて,自分の足場を固めることができるようにした. - 白水社 中国語辞典

过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。

以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離し家族も死んだ. - 白水社 中国語辞典

俚俗词语

卑語,俗語,スラング.(北京方言の‘撒sā丫子’(一目に駆ける),‘盖了’(いかす,すごい,やった)などを言う.)≒俚语. - 白水社 中国語辞典

车间主任对小李们工作松、马虎的态度进行了严肃的批评。

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典

我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。

父に々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた. - 白水社 中国語辞典

大会了以后,各系统的领导干部又留下来碰了碰头。

大会が終わってから,各系統の指導幹部が後に残ってちょっと打ち合わせをした. - 白水社 中国語辞典

钱包儿丢了,虽说没有多少钱,也算破财。

財布をなくした,大した金は入っていなかったが,まあ財したというわけだ. - 白水社 中国語辞典

他来湖边钓鱼是想遣心头的寂寞。

彼が湖のそばに来て魚釣りをしたのは心の寂しさを紛らわそうと思ったからである. - 白水社 中国語辞典

旧思想的残余,总是不愿意轻易地退走的。

旧思想の残りかすは,どうしても簡単に退しようとはしないものである. - 白水社 中国語辞典

屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。

家の中はらかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない. - 白水社 中国語辞典

架子了。

(物の)骨組みがばらばらになる,(比喩的に)組織ががたがたになる,体がへばる,くたくたになる. - 白水社 中国語辞典

他们讨论问题时,虽然乱些,但是很有趣。

彼らが問題を討論した時は,幾らかばらばらであったが,たいへん興味深かった. - 白水社 中国語辞典

任何人都应当遵守纪律,不可太漫了。

いかなる人も皆規律を守るべきで,ひどくルーズであることは許されない. - 白水社 中国語辞典

他想写个剧本,因为工作太忙只好伙。

彼はシナリオを1本書こうと思ったが,仕事がたいへん忙しく中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典

电视机开得时间不要过长,注意热。

テレビはあまり長い時間つけておいてはいけない,放熱することに気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典

滹沱河发了水,决定暂时疏,我留本村。

滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった. - 白水社 中国語辞典

水性杨花((成語))

(水の流れには定まった道筋がなく柳の花は風のまにまに飛びる→)(女性が)浮気性であること. - 白水社 中国語辞典

一想到在旧社会失的爸爸就酸楚地落下了眼泪。

旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典

书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上失。

万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典

严霜夏零((成語))

(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張りらす. - 白水社 中国語辞典

阴魂未((成語))

亡魂がなおこの世にさまよう,悪人悪事は既になくなったがその亡霊はまだ時々出現する. - 白水社 中国語辞典

粉碎了阶级敌人,驱了压在人们头上的阴霾。

階級の敵を打ち破り,人々の頭の上にのしかかっていたもやを追い払った. - 白水社 中国語辞典

我们明天原旧在那儿见面,不见不

私たちは明日元どおりあそこで会おう,(会うまではそこを離れない→)会うまで待っています. - 白水社 中国語辞典

先每人一袋子过磅,然后用这些零的找平。

先に1人1袋ずつ目方を量り,後でこれらのばらになっているもので(1袋の量を)均等にしよう. - 白水社 中国語辞典

可以选择每个部分延迟来最佳化来自麦克风阵列的离时间域输出信号 y(t)的信噪比。

非整数遅延のそれぞれを選択して、マイク配列から得られる離時間領域出力信号y(t)の信号対雑音比を最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了变换编码的目的,H.264/AVC施加整数变换来对 16×16像素的宏块进行编码,该整数变换类似于离余弦变换。

H.264/AVCは、変換符号化の目的のために、16×16画素のマクロブロックを符号化するために、離コサイン(Discrete Cosine)変換と類似の整数変換(integer transform)を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在导光构件 65和扩板 67的下侧,布置有将由原稿 G反射的光 L引导至第二托架 22的第二镜 45A(参见图 3)的第一镜 75。

また、導光部材65及び拡板67の下方側には、原稿Gで反射された光Lを第2キャリッジ22の第2ミラー45A(図3参照)に導く第1ミラー75が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,导光构件 65被构造成至少沿快扫描方向扩定向光并将从发光元件 61发射的光引导至尽可能靠近读取原稿 G(参见图 1)的位置。

また、導光部材65は、指向性を有する光を少なくとも主走査方向に拡させると共に、発光素子61から出射された光を読取原稿G(図1参照)の読取位置近くまで導くようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS