「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 698 699 次へ>

输出据量计单元 213计从读取单元 214提供的系据的据量。

出力データ量カウント部213は、読み出し部214から供給された係データのデータ量をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S143,输入据量计单元 212对在缓冲器单元 104中写入的系据的据量 (In_Data)进行计

ステップS143において、入力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S149,输出据量计单元 213计从缓冲器单元 104读取的系据的据量 (Out_Data)。

ステップS149において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係データのデータ量(Out_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,输入据量计单元 212计写入缓冲器单元 104的系据的据量 (In_Data)。

ステップS171において、入力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S177,输出据量计单元 213计从缓冲器单元 104读取的系据的据量 (Out_Data)。

ステップS177において、出力データ量カウント部213は、バッファ部104から読み出された係データのデータ量(Out_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对一个系行 (一行的系据 )编码而获得了其据的一行的经编码据也将被称为代码行 (code line)。

また、1係ライン(1ライン分の係データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,根据该复位全部计来使参照电压 VREF复位计时间 (计 )具有冗余性 (冗余范围 )。

本例では、このリセットフルカウントより更に、参照電圧VREFリセットカウント時間(カウント)に、冗長性を持たせておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,在该示例中,由于作为要由打印装置计的费用的基础的信息是页,因此,对页进行计

なお本例では印刷装置でカウントされる課金の基礎となる情報はページであるためページえている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,为了获得第二偶系和奇系,需要用粗实线标记的三个系以及用被圈起的字标记的行编号为 6和 7的两行的系,并且此外,为了在步骤 B2中计算用 Q1表示的系,需要用被圈起的字标记的行编号为 5的系

その後、2番目の偶と奇を求めるためには、太線実線で示される3つの係と、丸字で示されるライン番号6および7の2ラインの係が必要であり、さらに、ステップB2のQ1が示される係を算出するためには、丸字で示されるライン番号5の係も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三偶系和奇系,需要用粗实线标记的三个系以及用被圈起的字标记的行编号为 8和 9的两行的系,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系,还需要用被圈起的字标记的行编号为 7的系

2番目の場合と同様に、3番目の偶と奇を求めるためには、太線実線で示される3つの係と、丸字で示されるライン番号8および9の2ラインの係が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係を算出するためには、丸字で示されるライン番号7の係も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,为了获得第二偶系和奇系,需要用粗实线标记的三个系以及用被圈起的字标记的列编号为 6和 7的两列的系,并且此外,为了在步骤 B2中计算用 Q1表示的系,需要用被圈起的字标记的列编号为 5的系

その後、2番目の奇と偶を求めるためには、太線実線で示される3つの係と、丸字で示されるコラム番号6および7の2コラムの係が必要であり、さらに、ステップB2のQ1が示される係を算出するためには、丸字で示されるコラム番号5の係も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三奇系和偶系,需要用粗实线标记的三个系以及用被圈起的字标记的列编号为 8和 9的两列的系,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系,还需要用被圈起的字标记的列编号为 7的系

2番目の場合と同様に、3番目の奇と偶を求めるためには、太線実線で示される3つの係と、丸字で示されるコラム番号8および9の2コラムの係が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係を算出するためには、丸字で示されるコラム番号7の係も必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,M、N为 2以上的整,M1为不满M的整,N1为不满 N的整,m为1以上M以下的整,n为 1以上 N以下的整

ただし、M,Nは2以上の整であり、M1はM未満の整であり、N1はN未満の整であり、mは1以上M以下の整であり、nは1以上N以下の整である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,系选择单元 37a仅向系平均单元 33输出适当系 hs_i,其是更新后的系 hu_i中的误差信号 e_i满足选择条件的更新后的系 hu_i。

このように、係選択部37aは、更新後係hu_iのうち、誤差信号e_iが選択条件を満たす更新後係hu_iである適合係hs_iだけを、係平均化部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系平均单元 33能对更新后的系进行平均,并仅使用从系选择单元 37a输出的适当系 hs_i更新失真补偿系

これにより、係平均化部33は、係選択部37aから出力された適合係hs_iのみを用いて、更新後係の平均化と歪補償係の更新とを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果Ndbps不是整,则许多有效载荷大小能够引起非整量的填充比特或者超过 OFDM符号量的已编码比特的量。

Ndbpsが整値でない場合は、多くのペイロードサイズが非整値ののパディングビットとなる、又はOFDMシンボルのを超える符号化されたビットとなることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

仿真次函方块 (SF1,SF2)对一对值执行仿真函,该对值为来自多部份仿真第一值的一值及来自多仿真金钥值的一值,给出多部份仿真结果 (RAP1,RAP2)。

のアナログサブ機能ブロック(SF1、SF2)は、複の部分的な第1のアナログ値からの1つ、及び複の部分的なアナログ結果(RAP1、RAP2)を与える複のアナログ鍵値からの1つのペアで、アナログ機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该据链接指定信息在第 184至 186行中指定: 从 CSV据中描述的多个值中,读出第四列的第三行中的值作为 float型,即浮点型的值。

また、このデータリンク指定情報は、184乃至186行目において、CSVデータに記載の複値のうち、3行4列目に記載の値を、float型(浮動小点型)の値として読み出すことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在它们中,用点划线标记的三个系是用来获得第三偶系和奇系的系,并且因此被存储。

このうち、一点鎖線で示される3つの係は、3番目の偶と奇を求めるために必要な係であるので記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在它们中,用点划线标记的三个系是用来获得第三奇系和偶系的系,并且因此被锁存在嵌入的触发器中。

このうち、一点鎖線で示される3つの係は、3番目の奇と偶を求めるために必要な係であるので、内蔵されるフリップフロップにラッチされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在它们中,用点划线标记的三个系是用来获得第四奇系和偶系的系,并且因此被锁存在嵌入的触发器中。

このうち、一点鎖線で示される3つの係は、4番目の奇と偶を求めるために必要な係であるので、内蔵されるフリップフロップにラッチされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果所计的黑色像素的像素和彩色像素的像素分别为规定的阈值以上、所计的颜色比规定的阈值多,则处理部选择黑色文字重视·高精细模式。

また、計した黒画素の画素及び色画素の画素がそれぞれ所定の閾値以上であり、計した色が所定の閾値よりも多ければ、処理部は、黒文字重視・高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果所计的黑色像素的像素和彩色像素的像素分别为规定的阈值以上、所计的颜色为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。

また、計した黒画素の画素及び色画素の画素がそれぞれ所定の閾値以上であり、計した色が所定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果量化系绝对值为 1,则值 Ik,j,i取决于前面的零系目 Nk,j,i。

量子化された係の絶対値が1である場合には、値Ik,j,iは、先行するゼロ係Nk,j,iに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了当假定天线目是 4×4以及延迟时间是 10ms时 RMSE特性相对于滤波器系的的图。

【図10】アンテナが4×4で、遅延時間を10msecとした場合の、フィルタ係の次に対するRMSE特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同目的子载波和相同目的导频元素。

図5乃至7では、複の時間−周波タイルには、各々同じの副搬送波及び同じのパイロット要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于从 1个直方图可得到 16个次据,所以从直方图 121~ 125可得到 80个次据。

この場合、1つのヒストグラムから16個の度データが得られるため、ヒストグラム121〜125から80個の度データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,分配了动作中、模式、状态、张、份、剩余张、时间 (分钟 )、用户名、文件名的项目栏。

この例では、動作中、モード、状態、枚、部、残枚、時間(分)、ユーザー名、ファイル名の項目欄が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0012’的复印模式,显示了状态=可输出、张= 20、份=50、剩余张= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□□×○’、文件名‘cdefgab’。

ジョブID=「0012」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚=20、部=50、残枚=1000、時間(分)=9、ユーザー名「□△×○」、ファイル名「cdefgab」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0014’的复印模式,显示了状态=可输出、张= 10、份=40、剩余张= 400、时间 (分钟 )= 7、用户名‘○×□□’、文件名‘efgabcd’。

ジョブID=「0014」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚=10、部=40、残枚=400、時間(分)=7、ユーザー名「○×□△」、ファイル名「efgabcd」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0016’的复印模式,显示了状态=可输出、张= 20、份=40、剩余张= 800、时间 (分钟 )= 7、用户名‘×□○□’、文件名‘gabcdef’。

ジョブID=「0016」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚=20、部=40、残枚=800、時間(分)=7、ユーザー名「×□○△」、ファイル名「gabcdef」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0017’的复印模式,显示了状态=用纸预约、张= 20、份= 50、剩余张= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘□○□×’、文件名‘gbcdefga’。

ジョブID=「0017」のコピーモードに対して、状態=用紙予約、枚=20、部=50、残枚=1000、時間(分)=9、ユーザー名「△○□×」、ファイル名「gbcdefga」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0003’的打印机模式,显示了状态=保留中、张= 1000、份= 1000、剩余张= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□□×○ )′、文件名(cdefgab)′。

ジョブID=「0003」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚=1000、部=1000、残枚=1000、時間(分)、ユーザー名(□△×○)’、ファイル名(cdefgab)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0004’的打印机模式,显示了状态=保留中、张=1000、份= 1000、剩余张= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (□×□○ )′、文件名 (defgabc)′。

ジョブID=「0004」のプリンタモードに対して、状態=保留中、枚=1000、部=1000、残枚=1000、時間(分)、ユーザー名(△×□○)’、ファイル名(defgabc)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0005’的复印模式,显示了状态=保留中、张=1000、份= 1000、剩余张= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (○×□□ )′、文件名(efgabcd)′。

ジョブID=「0005」のコピーモードに対して、状態=保留中、枚=1000、部=1000、残枚=1000、時間(分)、ユーザー名(○×□△)’、ファイル名(efgabcd)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密密钥可以使用单向函来生成,诸如基于对的函,比如 Elgamal、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic CurveDiffie-Hellman(ECDH)等。

暗号化鍵は、一方向関、例えばElgamel、Elliptic Curve(楕円曲線)Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve(楕円曲線)Diffie-Hellman(ECDH)、等の対に基づく関、を用いて生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密密钥可以使用单向函来生成,诸如基于对的函,比如Elgamal、EllipticCurve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。

暗号化鍵は、一方向関、例えばElgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等の対に基づく関、を用いて生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,M、N的各个为 2以上的整,m为 1以上M以下的各整,n为 1以上 N以下的各整

ここで、M,Nそれぞれは2以上の整であり、mは1以上M以下の各整であり、nは1以上N以下の各整である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,M、N的各个为 2以上的整,m为 1以上M以下的整,n为 1以上 N以下的整

ここで、M,Nそれぞれは2以上の整であり、mは1以上M以下の各整であり、nは1以上N以下の各整である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该字被修改以获得不能被小于第一临界值 n1的素整除的备选字。

その後、このk は、第1の閾値n1以下の素によって割り切れない候補を得るために修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中的实施例,对于每个素生成,可为每个备选字生成一个新的随机,等等。

図6に示された実施形態のように、新しい乱は、候補毎、素の生成毎等に生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算视差成本函,包括计算像素匹配成本函 132和计算平滑成本函 134。

画素マッチング・コスト関132の計算および平滑性コスト関134の計算を含めて、ディスパリティ・コスト関が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过对一个系行 (一行系据 )进行编码而获得的一行编码据也称为码行。

なお、1係ライン(1ライン分の係データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码部分 203把正处理的分割级别的系行 (量化的系 )提供给系行重新排列部分 302(箭头 D105)。

エントロピ復号部203は、その分割レベルの係ライン(量子化係)を係ライン並び替え部302に供給する(矢印D105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将帧长度 (以比特为单位 )与串行据链路的据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。

は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,据收集系统 406可接收第一据、第二据、第三据和第四据的多个副本。

したがって、データ収集システム406は、多の第一のデータ、第二のデータ、第三のデータおよび第四のデータのコピーを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

(式 1)中的函 f(r)是高次函,其系由失真像差信息来确定。

(式1)における関f(r)は高次関であり、その係が歪曲収差情報によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,a> b且 a> 1的场合,R用校正系为 a/a= 1,G用校正系为 1/a,B用校正系为 b/a。

例えば、a>b且つa>1の場合、R用補正係はa/a=1、G用補正係は1/a、B用補正係はb/aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于余弦函和正弦函是相互正交的函,所以它们的相关性为零,这表示两个维相对于彼此成直角。

余弦関および正弦関は互いに直交関であり、それらの相関はゼロである。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换比特决定单元 2102基于各个据码元的 SINR,对各个据码元决定作为变换对象的比特

変換ビット決定部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビットを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS