「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 698 699 次へ>

一般而言,ADC采样率 fadc可以与码元率 f码元成任何整或非整的关系。

一般に、ADCサンプリングレートfadcは任意の整あるいは非整により記号レートfsymと関連してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为卷积的逆运算的反卷积根据输出函和加权函求出输入函

この技術は、畳み込み積分(Convolution)の逆操作であり、出力関と重み関とから入力関を求める操作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据流 500(例如,输入据流 101或字广播据流 103)可包括多个据包502、504、506。

データストリーム500(たとえば、入力データストリーム101またはデジタル放送データストリーム103)は、複のデータパケット502、504、506を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将有效系量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制,比较上文给出的 40比特的示例。

有意な係、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進(上記に表す40ビットの例)として符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述求和的第二项 2N意味着代表块中的有效系量所需的最大比特

和の第2項(2N)は、ブロックにおける有意な係を表すために必要なビットの最大を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码一条系线 (即,一条线的系据 )获得的一条线的编码据也称为代码线。

なお、1係ライン(1ライン分の係データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容易想到,在大多情形中,确认 IE中的目将与序列 262中的据单元的目相匹配。

多くの場合、確認応答IEに含まれるは、シーケンス262で送信されるデータユニットにおけると一致すると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定发射天线的目是 Nt,并且接收天线的目是 Nr,则独立信道 Ni的目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。

送信アンテナのをNt、受信アンテナのをNrとする時、独立チャネルのNiは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述 DPD单元 2a根据 LUT 34中的失真补偿系计算新的失真补偿系的系计算方法。

以下、DPD部2aがLUT34内の歪補償係から新たな歪補償係を算出するための係算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择单元 37a根据误差信号 e_i从更新后的系 hu_i中选择适当系 hs_i(S231)。

選択部37aは、誤差信号e_iに基づいて、更新後係hu_iの中から適合係hs_iを選択する(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集


平均单元 33计算平均系 hak,其是响应于 LUT地址 k计算的适当系 hs_i的平均值(S242)。

平均化部33は、LUTアドレスkに対応して算出された適合係hs_iの平均である平均係hakを算出する(S242)。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均单元 33用平均系 hak覆写 (替换 )存储在 LUT 34中的 LUT地址 k处的失真补偿系

平均化部33は、LUT34内のLUTアドレスkに格納された歪補償係を平均係hakに書き換える(S243)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,系平均单元 33仅对每个 LUT地址的适当系 hs_i进行平均,来计算平均系 ha。

これにより、係平均化部33は、LUTアドレス毎に適合係hs_iのみを平均化することにより平均係haを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,输入灰阶目为 29= 512,而输出灰阶目为 28= 256,其是输入灰阶目的一半。

この場合、入力階調が29=512となるのに対し、出力階調は28=256となり、入力階調の半分になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该校正信号 Sa具有比输入灰阶目和输出灰阶目更高目的校正信号灰阶。

補正信号Saは、入力階調および出力階調より多い補正信号階調を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 204对反转电路INV8的输出进行计来作为计时钟,由此生成计值 (即上位计值 )。

カウンタ回路204は、反転素子INV8の出力をカウントクロックとしてカウントを行い、カウント値(上位計値)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在 P为不到 100的情况下,利用对最优参的各值乘以 P/100的值后的参而进行图像处理。

また、Pが100未満の場合には、最適パラメータの各値にP/100の値を乗じたパラメータを用いて画像処理がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过编码一个系行 (一行系据 )而获得的一行编码据被称为编码行。

また、1係ライン(1ライン分の係データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,术语“3840×2160/30P”表示“水平方向上的像素目”ד垂直方向上的行目”/“每秒的帧”。

なお、[3840×2160/30P]と示した場合には、[水平方向の画素]×[垂直方向のライン]/[1秒当りのフレーム]を示す。 また、[4: 4: - 中国語 特許翻訳例文集

注意到在图 9中,每个分组 52、54承载两个字,最左边的字通过 "/"与最右边字隔开。

なお、図9において、各パケット52及び54は、2つの字を有しており、左端の字が、右端の字から「/」によって分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将量化应用于变换系,且量化通常包含限制与任一给定变换系相关联的位的目的过程。

量子化は、変換係に適用され、一般に、任意の所与の変換係に関連するビットのを制限するプロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 1645可以配置为实现除了 9和 10之间的分除子之外的其它的分除子。

分周器1645は、9と10との間の分以外に、他の分を実装するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100将高品质再现功能设备的目 M(这里,M是正整 )设定为发送目标设备的目 N(S230)。

送信装置100は、高再生機能装置M(Mは、正の整)を、送信対象装置Nに設定する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而近些年来,CMOS图像传感器所配备的像素处于增加的倾向中,伴随着像素的增加,列也会增大。

ところが、近年では、CMOSイメージセンサが装備する画素は増加傾向にあり、画素の増加に伴い、列も増大している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用各据传输电路的传输位 n时,该多个基准电压线 11的量为 2n-1条或 2n-2条。

この複の基準電圧線11の本は、各データ転送回路の転送ビットnを用いると、2n−1本または2n−2本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对一个系行 (一行系据 )进行编码获取的一行编码后的据将被称为编码行。

また、1係ライン(1ライン分の係データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将在后面描述权重系组 WR的细节,并且权重系组 WR的每个权重系具有值 0或 1。

なお、重み係群WRの詳細については後述するが、重み係群WRの各重み係は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将在后面描述权重系组 WC的细节,并且权重系组 WC的各权重系具有值 0或 1。

なお、重み係群WCの詳細については後述するが、重み係群WCの各重み係は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的权重系组 WR的各系对应于图 8中所示的各权重系 w11到 wMN。

図13の重み係群WRにおける係のそれぞれは、図8で示された重み係w11乃至wMNのそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的权重系组 WC中的各个系对应于图 8所示的权重系 w1到 wM。

図13の重み係群WCにおける係のそれぞれは、図8で示された重み係w1乃至wMのそれぞれに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化单元 172通过将量化系据与量化步阶大小相乘来执行逆量化,并且生成系据。

逆量子化部172は、量子化係データに量子化ステップサイズを乗算することにより逆量子化し、係データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,可以看出,不管 LED的量 nc和载波的量 nf如何,根据本实施例的据量都超过 WDM方案中的据量。

図6を参照すると、本実施形態に係るデータ量は、LEDnc、キャリアnfに依らずWDM方式のデータ量を上回ることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们在日常生活中经常用到字,既有人喜欢奇,也有人喜欢偶

私たちは日常生活の中でよく字を使い、奇が好きな人もいれば、偶が好きな人もいる。 - 中国語会話例文集

确定部 24比较各组中含有的目和阈值。

決定部24は、各グループに含まれたデータをしきい値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始 HDM元据的获得时 (S901),获得 HDM包组件 (S902)。

HDMメタの取得が開始されると(S901)、HDMパックを取得する(S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 P帧之间的 B帧量典型地是常

Pフレーム間のBフレームのは、一般的に、一定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

规定的条件例如是指例如发言单词被规定人以上的参加者发言、发言次的总在规定次以上、由规定人以上的参加者发言规定次以上等。

所定の条件とは、例えば、発言単語が、所定人以上の参加者によって発言されていること、発言回の総が所定回以上であること、所定人以上の参加者によって所定回以上発言されていること等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据解码单元 25将据解调后的信号进行据解码。

データ復号部25は、データ復調後の信号をデータ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频率变换之后,编码器量化变换系值。

[002]周波変換の後に、エンコーダーは、変換係値を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 532,将计器 450的计与第一计值进行比较。

ボックス532では、カウンタ450のカウントを第1のカウント値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 552,将计器 450的计与第二计值进行比较。

ボックス552では、カウンタ450のカウントを第2のカウント値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是帮助说明系据的输出顺序的例子的图;

【図9】係データの出力順の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是帮助说明系据的输出顺序的图;

【図10】係データの出力順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是帮助说明系据的处理顺序的例子的图;

【図19】係データの処理順の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和 24B是帮助说明系据的重新排列的图;

【図24】係データの並び替えを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A和 25B是帮助说明系据的重新排列的图;

【図25】係データの並び替えを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,子频带和行选择部分 202仅选择要应用合成滤波的子频带的系据(与该系据对应的编码据),并丢弃不需要的子频带的系据(与该系据对应的编码据 )。

したがって、サブバンド・ライン選択部202は、合成フィルタリングを行うサブバンドの係データ(に対応する符号化データ)のみを選択し、不要なサブバンドの係データ(に対応する符号化データ)を破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,考虑以下的公式 (5)及 (6)表示的系 x及 y。

ここで、以下の式(5)及び(6)で表される係x及びyを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 4对从计器 3输出的据进行锁存。

ラッチ4は、カウンタ3から出力されるデジタルデータをラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体据流包含字化音频据、字化视频据、字化成像据、字化无线电据及字化电视据中的至少一者。

11. 前記複のメディアデータストリームはデジタルオーディオデータ、デジタル化ビデオデータ、デジタル化イメージングデータ、デジタル化無線データ、およびデジタル化テレビジョンデータのうちの少なくとも1つを備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS