「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 698 699 次へ>

虽然 MUD系统在降低 MAI方面有效,但最佳 MUD系统的复杂度随着用户的量呈指增大。

MUDシステムがMAIの低減において有効である一方、最適なMUDシステムの複雑性は、ユーザに応じて指的に増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如上文论述,插入据 506(及因此输出据 510)可包含与输入据 504不同目的位。

同じく上述のように、挿入データ506(したがって出力データ510)は、入力データ504とは異なるのビットを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加进这些时间后的剩余时间根据 (剩余张÷大小 PPM)+{(剩余份 -1)×份间时间 }来计算。

これらを加味して残時間は、(残枚÷サイズPPM)+{(残り部−1)×部間時間}によって算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可通过使用定时器或对所接收 RDS据块的目进行计的计器来实现。

これは、受信したRDSデータブロックのをカウントするカウンタ、または、タイマーを使用することによって実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减少开销,可将 ACK资源的总配置为小于多个 DL子帧上的 DL PDCCH的总

オーバーヘッドを減少させるために、複のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの総よりも少なくACKリソースの総を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器执行诸如离散系变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系

エンコーダーは、離散係変換(DCT)などの周波変換を実行して、サンプル値のブロックを変換係のブロックに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 200可包括籽生成器 220、伪随机生成器 230、素性测试器(primality tester)240、计器 250和密钥生成器 260。

鍵生成ロジック200は、シード生成器220、疑似乱生成器230、素テスタ240、カウンタ250、および鍵生成器260を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,素性检验并不完美但出错的机率对于确定备选字是素已经足够低了。

実際、素判定は完全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補を素であるとみなすことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实例中,对于 1024比特的字 a和字为 30的 A1,字 k被选择为超过 1019比特。

上記の実施例では、1,024 ビットの候補a 及び30である積A1に対して、k は1,019 ビットを超えたビットが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,它是从备选字 a(块 41)开始,该备选字 a与小于临界值 n1的素互质。

既に述べられているように、第1の閾値n1以下の素と素である候補a から開始される(ステップ41)。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电据系统据。

処理リソース(202)は複の代替周波を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周波で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

维度“samples”表示矩阵 Y的行 (排 ),并且维度“channels”表示矩阵 Y的列

「サンプル」のディメンションはマトリクスYのライン(列)を表し、「チャネル」のディメンションはマトリクスYのコラムを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们还可以接受多个信道的波形据的输入,并对该波形据进行处理,然后输出该多个信道的波形据。

また、複chの波形データの入力を受け付けて処理し、複chの波形データを出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该第一判定操作,判定第一计器的计值 X是否与颜色成分的目 (在该实施例中,为三 )相同。

第1の判定動作では、第1のカウンターのカウント値Xが、色成分(本例では3色)と同であるか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部分 105对从系行重新排列部分 104提供的系据进行量化。

量子化部105は、係ライン並び替え部104から供給された係データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308中,系行重新排列部分 302把系据重新排列为小波逆变换的顺序。

ステップS308において、係ライン並び替え部302は、係データをウェーブレット逆変換の順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 21判断图像总是否在汇集仅次于 Nin1复印的 (N-α)in1复印的图像(N-α)以下。

たとえば、プロセッサ21は、Nin1コピーの次に集約の少ない(N−α)in1コピーの画像(N−α)以下であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是图示以不同的量化阶距在偶线和奇线上的 AD转换的示例 (字 CDS的示例 )的图。

【図27】図27は、偶ラインと奇ラインとを異なる量子化ステップでAD変換する例(但し、ディジタルCDSの場合)を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AN计字段218包含指定应答部分中的资源记录的无符号 16位整

ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードのを指定する符号なしの16ビット整を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函是用于通过已建立连接的插口发送据的函

一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関は、接続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関である。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换比特决定单元 2102对 SINR越小的据码元,越使作为变换对象的比特增加。

変換ビット決定部2102は、SINRが小さいデータシンボルほど、変換対象となるビットを増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,安全令牌 80包括随机产生器,所述随机产生器用于在安全令牌 80内产生随机

さらに、セキュリティトークン80は、内部で乱を発生するための乱発生器を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下对示出的图 3C的描述中的时钟个同样是每个都具有该频率的时钟的个

以下の図3(c)の説明中のクロックも、この周波のクロックを使った場合のクロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下对示出的图 4C的描述中的时钟个同样是每个都具有该频率的时钟的个

以下の図4(c)の説明中のクロックも、この周波のクロックを使った場合のクロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

据 138包含与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系作为 HD信号用的参值。

パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係を、HD信号用のパラメーター値として含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,参据 138包含与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系作为 SD信号用的参值。

さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係を、SD信号用のパラメーター値として含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,在 16*16系块中的,少‘有效’的变换后的且量化后的系的示例分布;

【図1】いくつかの「有意な」変換及び量子化係の分布例を16*16係ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4,在 16*16系块中,大量‘有效’的变换后的且量化后的系的示例分布;

【図4】有意なの「有意な」変換及び量子化係の分布例を16*16係ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MDET接收到‘原始’系据的情况下,其从中计算有效系的样式 (即,位置 )。

MDETは、「元の」係ブロック・データを受信する場合。 有意な係のパターン(すなわち、位置)をそれから算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,将轮廓坐标点阵列自适应地划分成多个区间,并且通过线性函或曲线函近似各个区间。

続いて輪郭の座標点列を複の区間に適応的に分割し、各々の区間を直線関や曲線関で近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部分 124处理从小波变换部分 123输出的系据。

処理部124は、ウェーブレット変換部123から出力される係データに対する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部分 132量化从系线重排序部分 131馈送的系据。

量子化部132は、係ライン並び替え部131から供給された係データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

“灰阶的目”指示在作为量化视频信号的字信号中灰阶可以取的值的个

「階調」は、映像信号を量子化したデジタル信号において、階調値がとりうる値のを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,帧存储器 11存储与开启状态的照相机 2、3的量对应量的图像据。

すなわち、フレームメモリー11は、ON状態のカメラ2、3のに応じたの画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,推出有效组合的量允许使用最小量的比特来表示参集合。

しかし、有効な組み合わせのを導くことは、最小のビットがパラメータセットを表すために使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二限制在于,每个 OFDM符号的据比特的量或 Ndbps也应当为整

そして、2つ目の制約は、1つのOFDMシンボルに対するデータビットNdbpsも、整値でなければならないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换单元 11将通过小波变换获得的系据提供给系安排缓冲器单元 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係データを係並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入单元 211还将缓冲器单元 104中写入的系据提供给输入据量计单元212(箭头 261)。

さらに、書き込み部211は、バッファ部104に書き込んだ係データを入力データ量カウント部212にも供給する(矢印261)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,读取单元 124将从缓冲器单元 104读取的系据提供给输出据量计单元 213。

また、読み出し部214は、バッファ部104から読み出した係データを出力データ量カウント部213に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上函中,H1及 H2分别为对应于 AT发射天线的频域信道转换函

上記関において、H1およびH2はそれぞれ、AT送信アンテナに対応する周波領域チャネル伝達関である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据管理部 313主要使用与易失性存储器 305的队列据 321关联的据 340、据管理信息 341来管理据。

データ管理部313は、主に揮発性記憶部305のキューデータ321と関連するデータ340、データ管理情報341を使用してデータを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

队列长度 323表示能够存储在队列据 321中的据的量及据长度双方 (以下称为队列长度 )。

キューサイズ323は、キューデータ321に格納できるデータのおよびデータサイズの両方を指す(以下、キューサイズ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着复制次 412增加,据管理部 313将存储据转发到下一个据管理部 313。

複製回412が増えるほど、データ管理部313は、次のデータ管理部313へ格納データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种用于实现 WPAN中的高据率的方法是使用百 MHz甚至GHz的带宽。

WPANで高いデータレートを実現するための方法の1つに、百MHz、更にGHzといった帯域幅を利用する、というものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中的据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分配关系经过值化后的结果。

本実施形態における値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当関係に従って値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了值化的结果。

ここでの値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化通常指代系经量化以可能减少用以表示所述系据的量的过程。

量子化は、一般に、係を表すために使用されるデータ量をできるだけ低減するように係が量子化されるプロセスを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

“r”变量可表示经选择以确保权重 w0及 w1产生整的整

「r」変は、重みw0およびw1が整を生じることを保証するように選択された整を表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据设计上的考虑,第二多个子块集的目可不同于初始多个子块集的目。

設計の考慮により、第二組の複のサブブロックの目は、最初の組の複のサブブロックと異なってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换部 11将通过小波变换获取的系据供应给系重排缓冲器部 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係データを係並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS