意味 | 例文 |
「数」を含む例文一覧
該当件数 : 34910件
应该真正廓清生活中无数不合理的东西。
生活の中の無数の不合理なものを本当に取り除かねばならない. - 白水社 中国語辞典
我见到了、相识了无数攻关的人们。
私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った. - 白水社 中国語辞典
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ. - 白水社 中国語辞典
湖水清澈,游鱼历历可数。
湖水は澄みきって,泳いでいる魚が一つ一つ数えられる. - 白水社 中国語辞典
寥寥若晨星((成語))
(数の少ないこと夜明けの星のようである→)数がたいへん少ない,たいへん珍しい. - 白水社 中国語辞典
这几本是送给你的,另外几本是送给她的。
この数冊は君に贈るもので,ほかの数冊は彼女に贈るものだ. - 白水社 中国語辞典
录取线
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线. - 白水社 中国語辞典
“打倒帝国主义!”无数群众怒吼着。
「帝国主義を打倒せよ!」と無数の大衆が雄叫びを上げている. - 白水社 中国語辞典
有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。
少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした. - 白水社 中国語辞典
我数学考试不及格,妈妈十分气恼。
私の数学の試験が不合格だったので,母はたいへん腹を立てている. - 白水社 中国語辞典
千军万马
おびただしい数の兵馬,おびただしい数の人々,勢いがすさまじい. - 白水社 中国語辞典
他换上便衣,带领少数亲信逃命去了。
彼は庶民の服に着替え,少数の腹心を連れて逃げ延びて行った. - 白水社 中国語辞典
通过调查取证,大多数嫌疑对象被排除。
調査や証拠捜しを経て,大多数の嫌疑者は除かれた. - 白水社 中国語辞典
这几年发行公债,他每次都认购几百元。
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている. - 白水社 中国語辞典
一条大河总得容纳无数小溪、小涧的流水。
1本の大河は無数の小川や谷の流れを受け入れているものだ. - 白水社 中国語辞典
那位数学家刻苦钻研的事迹昨天上报了。
あの数学者の苦労して研鑚した事績が昨日新聞に載った. - 白水社 中国語辞典
开会的人有多少,报个实数来。
会に参加した人がどのくらいいるか,実数を報告しなさい. - 白水社 中国語辞典
人都挤成一堆了,哪儿数得过来。
人がすっかりこみ合って一塊になった,とても一々数えていられない. - 白水社 中国語辞典
他各门功课都好,特别是数学课。
彼はどの科目もよくできるが,数学はとりわけよくできる. - 白水社 中国語辞典
请你统计一下出席这次会议的人数。
この会議に出席している人数を計算してください. - 白水社 中国語辞典
中国除汉族,还有五十多个少数民族。
中国には漢民族以外になお50余りの少数民族がいる. - 白水社 中国語辞典
大会以微弱的多数票通过了这项提案。
総会はごくわずかな多数票でこの提案を通した. - 白水社 中国語辞典
街灯亮了,好像闪着无数的明星。
街灯がついて,まるで無数の明るい星がきらめいているかのようである. - 白水社 中国語辞典
在议会竞选中获得超过半数的席位。
議会の選挙において半数を越える議席を獲得した. - 白水社 中国語辞典
西瓜下来几天了。
スイカが市場に出回って数日になる,数日前から出回っている. - 白水社 中国語辞典
无数相对真理的总和就是绝对真理。
無数の相対的真理の総和が絶対的真理である. - 白水社 中国語辞典
他既懂数学,又会行医。
彼は数学ができる上に,医者として治療することができる. - 白水社 中国語辞典
他认真核对材料,还修正了一些数字。
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした. - 白水社 中国語辞典
秦始皇陵出土多数殉葬的大型兵马俑。
秦の始皇帝陵から多数の副葬された大型兵馬俑が出土した. - 白水社 中国語辞典
他不但语文成绩好,数学成绩也好。
彼は国語の成績がよいだけでなく,数学の成績もよい. - 白水社 中国語辞典
译电员
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員). - 白水社 中国語辞典
暂原议之数照收,余即退回。
とりあえず当初約定数量をそのまま受け取り,他は返却する. - 白水社 中国語辞典
收到元,暂时把整数元存起来。
3563元を受け取ったが,さしあたり端数を除いた3000元を預金しよう. - 白水社 中国語辞典
我国农民在解放前,遭受压抑至数千年。
わが国の農民は解放前,抑圧されること数千年に及んだ. - 白水社 中国語辞典
语文、数学、政治、外语是中学的主课。
国語・数学・政治・外国語は中学高校の主要科目である. - 白水社 中国語辞典
不能盲目追求数量,要注意质量。
やみくもに数量を求めるのはだめだ,質に気をつけるべきである. - 白水社 中国語辞典
无数相对的真理之总和,就是绝对的真理。
無数の相対的真理の総和が絶対的真理である. - 白水社 中国語辞典
因而,如果量化系数具有绝对值 1且前面有 3个或更少的零系数,则表征相应量化系数的重要性的值设定为 3。
したがって、量子化係数の絶対値が1であり、先行するゼロ係数が3個以下である場合には、対応する量子化係数の重要度を特徴付ける値は3に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图10示出提供给计数器519的计数器复位信号(CRES)、用于使计数器计数的计数器脉冲 (CCKL)和进位输出 (COUT)的时序。
図10に、カウンタ519に供給されるカウンタリセット信号(CRES)とカウンタ計数用のカウンタパルス(CCLK)とキャリー出力(COUT)のタイミングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其他变形例所涉及的接收装置,通过将数据数目较少的组结合在其他组中,从而增加数据数目。
そこで、別の変形例に係る受信装置は、データ数の少ないグループを別のグループに結合することによって、データ数を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,数目 (NTQ)例如取决于时钟发生器的时钟频率、通过数据总线传输数据的数据速率、以及 -一般而言 -该通信系统中的物理实际情况。
従って、数(NTQ)は、例えば、クロックジェネレータのクロック周波数、データバスを介してデータが伝送されるデータレート、及び、全く一般的に表現すれば、通信システムにおける物理的な条件に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 313a将被设置为值“读取 -行 -计数 _块 1(或 2)”的行数目与实际从驱动信号生成器314输出的驱动信号中所指定的行的数目相比较。
比較器313aでは、「読み出しライン数_ブロック1(又は2)」として設定された行数と、実際に駆動信号生成部314から出力された駆動信号内で指定された行数との比較が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。
特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,对时间图的各个 VOBU的帧数进行相加,帧数的和超过将该时刻换算为帧数后的值或与该值一致的 VOBU成为与该时刻所对应的 VOBU。
具体的には、タイムマップのVOBU毎のフレーム数を加算して行き、フレーム数の和が、当該時刻をフレーム数に換算した値を超えるまたは一致するVOBUが当該時刻に対応するVOBUになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种形式的非线性表示的使用包括对数、指数 (各种幂 )以及黑色校正的指数 (通常用于视频信号 )。
非線形表現の種々の形式の使用は、対数、指数(種々の冪に対する)及び黒補正を伴う指数(一般に、ビデオ信号に用いられる)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个具有矩形形状,其具有相同数目的子载波和相同数目的导频元素。
図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルは、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素を有する矩形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库、(b)数字内容数据库、(c)用户数据库、(d)广告数据库的各数据结构例。
【図2】本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース、(b)デジタルコンテンツデータベース、(c)ユーザデータベース、(d)広告データベース、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图2表示本实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库 125、(b)数字内容数据库 126、(c)用户数据库 127、(d)广告数据库 128的各数据构造。
図2は、本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース125、(b)デジタルコンテンツデータベース126、(c)ユーザデータベース127、(d)広告データベース128、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,噪音处理部 203将用于对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数的值 (以下称为“非累计次数计数值”)设定为初始值 (C= 0)。
また、ノイズ処理部203は、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントするための値(以下では「非累積回数カウント値」とよぶ)を初期値(C=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为其变形例,本发明也可以在像素位置 x超过预定值的情况下,认为打印数据是文本数据,在步骤 S205使从累计打印像素数 Yx减去的值 K·C的系数 K增大。
この変形例として、本発明は、画素位置xが所定値を超える場合には、印字データをテキストデータとみなして、ステップS205において累積印字画素数YXから減算する値K・Cの係数Kを大きくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |