意味 | 例文 |
「数」を含む例文一覧
該当件数 : 34910件
可以通过对量化系数矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参数。
量子化パラメータは量子化係数の行列(Q行列)にスカラを適用することによって調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率变换器 (280)将空间域视频信息转换成频域 (即,频谱、变换 )数据。
[055]周波数変換器(280)は、空間的領域の映像情報を周波数領域データへ変換(すなわちスペクトル変換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个示例性实施例中,由频率计数器 318接收步骤 416的中心分发的频率。
様々な例示的な実施形態において、ステップ416の一元的に配信される周波数は、周波数カウンタ318によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统通常采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行数据传输。
MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中有成百个这种 VOQ。
前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
报头部分 64可以包括关于净荷部分的长度、调制和编码方法的数据以及其他参数数据。
ヘッダ部64は、ペイロード部長、変調および符号化の方法に加えて、他のパラメータデータに関するデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复的 SYNC覆盖码 124可以包括将频率 /定时同步、AGC设置以及其他参数向接收机进行通知的数据。
反復SYNCカバーコード124は、周波数/タイミング同期、AGC設定に加えて他のパラメータに関して受信器に指示するデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据第一定时参数和帧定时参数而从接收的净荷部分提取数据。
第一のタイミングパラメータおよびフレームタイミングパラメータに従って、受信したペイロード部からデータを抽出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据流至少部分地由多个源产生。
5. 前記複数のメディアデータストリームは少なくとも部分的に複数のソースによって発生される請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
分支 206可以包括通常向数据中心 202请求数据的多个客户机计算机 211。
ブランチ206は、一般にデータ・センター202にデータを要求する複数のクライアント・コンピューター211を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,术语“指令”和“代码”可指一个或一个以上程序、例程、子例程、函数、过程等。
例えば、「命令」および「コード」という語は、1つまたは複数のプログラム、ルーチン、サブルーチン、関数、プロシージャなどを指す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。
さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)字段里有除 0以外的多个数值的情况下,仅执行转发处理而不执行混合处理(“F”)。
(2)フィールド内に0以外の複数の数値が存在する場合、ミキシング処理を実行せず転送処理のみを実行する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集
所述数字数据存储于缓冲器存储器 1220中且随后由数字处理器 1222进行处理。
デジタルデータは、バッファメモリ1220内に記憶され、その後、デジタル処理装置1222によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 201的打印参数的例子包括纸张类型、布局指定和打印张数。
このプリンタ201の印刷パラメータとしては、例えば、用紙タイプ、レイアウト指定、印刷枚数などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为每个波束中有限数量的用户,所以每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。
各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 8b/10b方法中,根据转换表将 8位数据转换为 10位数据,并且将时钟叠加在串行数据上。
8b/10b方式は、8ビットのデータを変換テーブルに従って10ビットに変換し、シリアルデータの中にクロックを重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,图 2的多个滤波程序 204可嵌入于例如图 1的视频数据位流 102等视频数据位流中。
例えば、図2の複数のフィルタ204は、図1のビデオ・データ・ビットストリーム102のようなビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统通常采用多付 (NT付 )发射天线和多付 (NR付 )接收天线来进行数据传输。
MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16展示依据从评估信号 105测量的复频率系数而表达增益分量的方程式;
【図16】利得成分を評価信号105から測定された複素周波数係数の項で表現する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18展示依据从评估信号 105测量的复频率系数而表达相位分量的方程式;
【図18】位相成分を評価信号105から測定された複素周波数係数の項で表現する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在估计模式中,复频率系数的量值是通过测量评估信号 105而确定。
推定モードでは、複素周波数係数の振幅は評価信号105を測定することによって割り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18展示依据复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2而表达相位分量 及 的方程式 121及 122。
図18は、位相成分φ+およびφ−を、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の項で表現する等式121および122を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过测量评估信号 105来确定复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2。
複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2が、評価信号105を測定することによって割り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,使用第五乘法因子来产生经数字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。
例えば、ディジタル化および濾波された同相信号86の被減衰成分が、第5倍数係数を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。
乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
收费计数记录单元 1012根据扫描器 106、打印机 107等的操作,使数值信息递增。
1012は課金カウンタ記録部であり、スキャナ106、プリンタ107などの動作に応じて、数値情報を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,外围系统 120可以包括数字摄像机、手机、普通数码相机、或其他数据处理器。
例えば、周辺システム120は、デジタルビデオカメラ、携帯電話、通常のデジタルカメラ、又はその他のデータプロセッサを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些滤波系数与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。
このフィルタ係数は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模拟中,假设多路径数L为 6,最大多普勒频率 FD为 20Hz,延迟分散σ为 0.26μs。
シミュレーションでは、マルチパス数Lは6であり、最大ドップラー周波数fDは20Hzであり、遅延分散σは0.26μsであることが仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用校正因子 AHIλ 校正区域 RHI中的参考数据 (归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据 (步骤 S24)。
領域RHI内の参照データX´ijλを補正係数AHIλで補正(規格化)し(ステップS23)、これにより補正後の参照データX"ijλを得る(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移频器 111将其频率提高了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。
周波数シフト器111は、周波数fSHだけ周波数が高くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移频器 121将其频率降低了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。
周波数シフト器121は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所采用的模式,哈希值表示将哈希函数应用到一行文本的多个字符的结果。
使用されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適用する結果を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。
ネットワークリンク820は、通常、1つまたは複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的数目进行计数。
例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
还根据无线信号的质量参数来偏置无线信号数据段的定时相位估计。
無線信号の品質パラメータの関数として、無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定に更にバイアスがかけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SINR检测单元 2092检测所输入的各个数据码元的 SINR,并输出到变换比特数决定单元 2102。
SINR検出部2092は、入力された各データシンボルのSINRを検出して、変換ビット数決定部2102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5A和图 5B所示,作为比特变换的对象的数据码元 S4的比特数在比特变换后也为 4比特。
例えば、図5A、Bに示すように、ビット変換の対象となるデータシンボルS4のビット数は、ビット変換後も4ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的 DB服务器 110存储所有数据,包括数据主体的信息、元信息和应用数据。
本実施形態のDBサーバ110は、データ本体の情報や、メタ情報、アプリケーションデータ等のすべてのデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如从图 7和图 8的示例可见的,数据名称为“444.jpg”的数据仅被包含在数据存在信息中。
例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみ含まれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于数据“Tmp.doc”和“cmd.log”,数据获取单元 240将历史信息 C和 D的内容并入数据存储装置 250中。
データ「Tmp.doc」および「cmd.log」については、データ取得処理部240は、それぞれ履歴情報C、Dの内容をデータ記憶部250に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,编译改变历史信息的可能性随着数据的数目和类型而变化。
しかし、データの数や種類等によって変更履歴情報をどの程度集約可能かは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 715处,将变量 r初始化为零,其中 r可以用于指示已经被分派给特定处理单元的连续请求的数目。
715で、変数rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発送された連続する要求の数を指示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。
比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複数の画像データから、評価フレームと比較する画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参数 i表示图像数据在 x轴方向的位置坐标,参数 j表示 y轴方向的位置坐标。
パラメータiは、画像データのx軸方向の位置座標を表し、パラメータjは、y軸方向の位置座標を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,具有预定比特个数的数据布置区间 d31被配备在水平同步信号 h1和帧同步信号 d32之间。
さらに、水平同期信号h1とフレーム同期信号d32との間には、所定ビット数のデータ配置区間d31を用意してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,滤波系数的组合不限于上述例子,还可以采用各种参数值。
なお、フィルター係数の組合せは、上記した例に限定されるものではなく、種々のパラメーター値を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |