「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 698 699 次へ>

可以通过对量化系矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参

量子化パラメータは量子化係の行列(Q行列)にスカラを適用することによって調整されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)将空间域视频信息转换成频域 (即,频谱、变换 )据。

[055]周波変換器(280)は、空間的領域の映像情報を周波領域データへ変換(すなわちスペクトル変換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,由频率计器 318接收步骤 416的中心分发的频率。

様々な例示的な実施形態において、ステップ416の一元的に配信される周波は、周波カウンタ318によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行据传输。

MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複(NT個)の送信アンテナと複(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的据通信系统中有成百个这种 VOQ。

前述の例は個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには百個のこのようなVOQがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头部分 64可以包括关于净荷部分的长度、调制和编码方法的据以及其他参据。

ヘッダ部64は、ペイロード部長、変調および符号化の方法に加えて、他のパラメータデータに関するデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复的 SYNC覆盖码 124可以包括将频率 /定时同步、AGC设置以及其他参向接收机进行通知的据。

反復SYNCカバーコード124は、周波/タイミング同期、AGC設定に加えて他のパラメータに関して受信器に指示するデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据第一定时参和帧定时参而从接收的净荷部分提取据。

第一のタイミングパラメータおよびフレームタイミングパラメータに従って、受信したペイロード部からデータを抽出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体据流至少部分地由多个源产生。

5. 前記複のメディアデータストリームは少なくとも部分的に複のソースによって発生される請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

分支 206可以包括通常向据中心 202请求据的多个客户机计算机 211。

ブランチ206は、一般にデータ・センター202にデータを要求する複のクライアント・コンピューター211を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,术语“指令”和“代码”可指一个或一个以上程序、例程、子例程、函、过程等。

例えば、「命令」および「コード」という語は、1つまたは複のプログラム、ルーチン、サブルーチン、関、プロシージャなどを指す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计 (或跳 )可观化。

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング))を視覚的に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)字段里有除 0以外的多个值的情况下,仅执行转发处理而不执行混合处理(“F”)。

(2)フィールド内に0以外の複値が存在する場合、ミキシング処理を実行せず転送処理のみを実行する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集

所述据存储于缓冲器存储器 1220中且随后由字处理器 1222进行处理。

デジタルデータは、バッファメモリ1220内に記憶され、その後、デジタル処理装置1222によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 201的打印参的例子包括纸张类型、布局指定和打印张

このプリンタ201の印刷パラメータとしては、例えば、用紙タイプ、レイアウト指定、印刷枚などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为每个波束中有限量的用户,所以每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。

各ビームでのユーザは限られるので、ビーム当たり単一または複のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 8b/10b方法中,根据转换表将 8位据转换为 10位据,并且将时钟叠加在串行据上。

8b/10b方式は、8ビットのデータを変換テーブルに従って10ビットに変換し、シリアルデータの中にクロックを重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 2的多个滤波程序 204可嵌入于例如图 1的视频据位流 102等视频据位流中。

例えば、図2の複のフィルタ204は、図1のビデオ・データ・ビットストリーム102のようなビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多付 (NT付 )发射天线和多付 (NR付 )接收天线来进行据传输。

MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複(NT個)の送信アンテナと複(NR個)の受信アンテナとを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16展示依据从评估信号 105测量的复频率系而表达增益分量的方程式;

【図16】利得成分を評価信号105から測定された複素周波の項で表現する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18展示依据从评估信号 105测量的复频率系而表达相位分量的方程式;

【図18】位相成分を評価信号105から測定された複素周波の項で表現する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在估计模式中,复频率系的量值是通过测量评估信号 105而确定。

推定モードでは、複素周波の振幅は評価信号105を測定することによって割り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18展示依据复频率系 C+1、C+2、C-1及 C-2而表达相位分量 及 的方程式 121及 122。

図18は、位相成分φ+およびφ−を、複素周波C+1、C+2、C−1、およびC−2の項で表現する等式121および122を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过测量评估信号 105来确定复频率系 C+1、C+2、C-1及 C-2。

複素周波C+1、C+2、C−1、およびC−2が、評価信号105を測定することによって割り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,使用第五乘法因子来产生经字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。

例えば、ディジタル化および濾波された同相信号86の被減衰成分が、第5倍を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 97将经字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。

乗算器97は第5倍に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收费计记录单元 1012根据扫描器 106、打印机 107等的操作,使值信息递增。

1012は課金カウンタ記録部であり、スキャナ106、プリンタ107などの動作に応じて、値情報を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,外围系统 120可以包括字摄像机、手机、普通码相机、或其他据处理器。

例えば、周辺システム120は、デジタルビデオカメラ、携帯電話、通常のデジタルカメラ、又はその他のデータプロセッサを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些滤波系与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系类似,因此省略其详细描述。

このフィルタ係は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟中,假设多路径L为 6,最大多普勒频率 FD为 20Hz,延迟分散σ为 0.26μs。

シミュレーションでは、マルチパスLは6であり、最大ドップラー周波fDは20Hzであり、遅延分散σは0.26μsであることが仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用校正因子 AHIλ 校正区域 RHI中的参考据 (归一化 ),并且由此获得校正后的参考据 (步骤 S24)。

領域RHI内の参照データX´ijλを補正係AHIλで補正(規格化)し(ステップS23)、これにより補正後の参照データX"ijλを得る(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。

周波シフト器91は、周波fSHだけ周波が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 111将其频率提高了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。

周波シフト器111は、周波fSHだけ周波が高くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 121将其频率降低了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。

周波シフト器121は、周波fSHだけ周波が低くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。

周波シフト器91は、周波fSHだけ周波がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所采用的模式,哈希值表示将哈希函应用到一行文本的多个字符的结果。

使用されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関をテキストの一行の多の文字に適用する結果を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他据装置进行据通信。

ネットワークリンク820は、通常、1つまたは複のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的目进行计

例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットのを検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

还根据无线信号的质量参来偏置无线信号据段的定时相位估计。

無線信号の品質パラメータの関として、無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定に更にバイアスがかけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SINR检测单元 2092检测所输入的各个据码元的 SINR,并输出到变换比特决定单元 2102。

SINR検出部2092は、入力された各データシンボルのSINRを検出して、変換ビット決定部2102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5A和图 5B所示,作为比特变换的对象的据码元 S4的比特在比特变换后也为 4比特。

例えば、図5A、Bに示すように、ビット変換の対象となるデータシンボルS4のビットは、ビット変換後も4ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的 DB服务器 110存储所有据,包括据主体的信息、元信息和应用据。

本実施形態のDBサーバ110は、データ本体の情報や、メタ情報、アプリケーションデータ等のすべてのデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如从图 7和图 8的示例可见的,据名称为“444.jpg”的据仅被包含在据存在信息中。

例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみ含まれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于据“Tmp.doc”和“cmd.log”,据获取单元 240将历史信息 C和 D的内容并入据存储装置 250中。

データ「Tmp.doc」および「cmd.log」については、データ取得処理部240は、それぞれ履歴情報C、Dの内容をデータ記憶部250に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,编译改变历史信息的可能性随着据的目和类型而变化。

しかし、データのや種類等によって変更履歴情報をどの程度集約可能かは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 715处,将变量 r初始化为零,其中 r可以用于指示已经被分派给特定处理单元的连续请求的目。

715で、変rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発送された連続する要求のを指示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像据中读入与评价帧进行比较的图像据。

比較フレーム取得部23は、SDRAM106に格納されている複の画像データから、評価フレームと比較する画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

i表示图像据在 x轴方向的位置坐标,参 j表示 y轴方向的位置坐标。

パラメータiは、画像データのx軸方向の位置座標を表し、パラメータjは、y軸方向の位置座標を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,具有预定比特个据布置区间 d31被配备在水平同步信号 h1和帧同步信号 d32之间。

さらに、水平同期信号h1とフレーム同期信号d32との間には、所定ビットのデータ配置区間d31を用意してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,滤波系的组合不限于上述例子,还可以采用各种参值。

なお、フィルター係の組合せは、上記した例に限定されるものではなく、種々のパラメーター値を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS