意味 | 例文 |
「数」を含む例文一覧
該当件数 : 34910件
表示 MB是否具有非零的 DCT系数的CBP(Coded Block Pattern)参数也有同样的问题而不限于 MB类型。
これは、MBタイプに限らず、MBが非零のDCT係数を持っているかの否かを表すCBP(Coded Block Pattern)パラメータに対しても同様の課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。
例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。
上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定され得る関連付けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
高频振荡器 22和低频振荡器 23例如用水晶振子等来生成规定频率的时钟信号。
高周波数発振器22および低周波数発振器23は、例えば、水晶振動子などを用いて、所定の周波数のクロック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如多个接口板 300分别在接收多个数据包时,交替地使用 2个运用体系 100a、100b。
例えば、複数のインターフェースボード300は、それぞれ、複数のパケットを受信した場合に2つの運用系100a、100bを交互に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一给定位置,使用包围对象中位置的小数据窗口来计算指纹函数;
所与の位置では、このフィンガプリント関数は、このオブジェクト中のバイト位置を囲む小さなデータウィンドウを使用して計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
指纹函数的值取决于包括在该窗口的对象的所有字节数。
したがって、このフィンガプリント(指紋)関数の値は、このウィンドウ内に含まれるオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,每个指纹函数都使用包围对象中位置的小数据窗口;
以前に説明したように、各フィンガプリント関数は、そのオブジェクト中の位置を囲む小さなデータウィンドウを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例使用模型可在典型数据传送所需的平均字节数受到监测之处。
使用モデルの一実施例には、典型的なデータ転送で必要とされるその平均バイト数が監視される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。
本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由用户过去所选择的登录信息的选择次数被作为频度信息而登录在历史数据库49中。
履歴データベース49には、ユーザによって過去に選択された登録情報の選択回数が頻度情報として登録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于收件方登录名“Erika Maria Noda”,数值数据“37452/62742/6632”以及邮件地址“erika@abc.co.jp”被相互关联起来。
例えば、宛先登録名「Erika Maria Noda」については、数値データ「37452/62742/6632」およびメールアドレス「erika@abc.co.jp」が相互に関連づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,例如关于数值数据“37452/62742/6632”,对“37452”、“62742”、“6632”分别执行前方一致检索。
従って、例えば数値データ「37452/62742/6632」については、「37452」、「62742」、「6632」のそれぞれに対して前方一致検索が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,存储部 140具有存储黑基准数据的黑基准数据 DB(数据库 )141。
具体的には、記憶部140は、黒基準データを記憶する黒基準データDB(データベース)141を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A、图 16B和图 16C是用于描述根据图 10中所示的装载参数的设置处理的记录在 ROM中的校正系数的示意图。
【図16】図10に示す出荷時パラメータの設定処理に従ってROM30に登録された補正係数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在 MP文件中存储了多个 JPEG数据,因此需要对一个 MP文件显示多个图像。
これに対して、MPファイルには複数のJPEGデータが格納されているため、1つのMPファイルに対して複数の画像を表示する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
预设色度数据 33包括在多个温度下预先测量出的各种介质的介质白色数据。
プリセット測色データ33は、各種メディアの紙白を複数の温度において予め測定したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵译码包含共同压缩一连串经量化的变换系数的一个或一个以上过程。
エントロピー符号化は、量子化された変換係数の系列を一緒になって圧縮する1つまたは複数のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
解压缩器 111和加法器 112对被视为编码数据的量化转换系数进行解码,生成 M位的扩展再现信号。
伸張器111と加算器112は、符号化データとされた量子化変換係数を復号し、Mビットの拡張再生信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码后的残差信号的编码数据 (量化转换系数 )经由线 L502a被输入到解压缩器503,复原为残差信号。
復号された残差信号の符号化データ(量子化変換係数)は、ラインL502a経由で伸張器503に入力され、残差信号に復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从传感器的模数转换器 35接收图像数据时,在照相机内对图像数据执行压缩。
圧縮は、画像データがセンサのアナログ・デジタル変換器35から受け取られる際に、その画像データに対してカメラ内で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制数据包与图 2所示的控制数据包相比不同的是没有数据区域。
当該制御パケットは、図2に示した制御パケットに対して、データ領域を有しない点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,无线通信设备可通过多个信道 (例如,频率信道 )进行通信。
更に、無線通信装置は複数のチャネル(例えば、複数の周波数チャネル)を介して通信することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。
エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化单元 40量化残余变换系数以进一步减小位率。
量子化ユニット40はビットレート(bit rate)をさらに低減するように複数の剰余変換係数を量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。
CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,扫描单元 45可将系数的一个或一个以上一维向量组合回二维块格式。
この場合、走査ユニット45は、1つまたは複数の1次元ベクトルの係数を2次元ブロックフォーマットへ集約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送目标设备的数目大于预定阈值的情况下设定发送数据的方法并不限于以上所述。
なお、送信対象装置数が所定の閾値以上の場合における送信データの設定方法は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。
また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置数据包含多个将箱号、地址和判定模式的各信息相关联地记载的数据记录。
設定データは、ボックス番号、アドレスおよび判定モードの各情報を関連付けて記述したデータレコードを複数含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将在 0~ 9的数值键以及清除键中包含 FAX收件人指定用的标号键的软件按钮记载为数字键。
なお、以下においては、0〜9の数値キーおよびクリアキーに、FAX宛先指定用の記号キーを含めたソフトウェアボタンをテンキーと記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在数字键区域 8110中,以 3行 3列、从左上到右下成 1~ 9的顺序配置有数值键。
このテンキー領域8110においては、3段3列であって左上から右下へ向けて1〜9の順で数値キーが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,0这个数值键相比于其它键,较大地显示。
このとき、図8に示すように、0の数値キーに限定されるものではないが、0の数値キーを他のキーよりも大きく表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,至少 0~9的数值键和清除键在任意情况下均是包含在数字键区域中的键。
本実施の形態においては、少なくとも0〜9の数値キーとクリアキーとは、いずれの場合であっても、テンキー領域に含まれるキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,处于 10个数据传输电路与图像数据接收电路 6之间的数据线 10通过双绞线构成。
この場合、10個のデータ転送回路と画像データ受信回路6の間のデータ線10は、ツイストペア線で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图像数据接收电路 6a连接的基准电压线11a的数量为 3条,由各基准电压驱动电路 19a并行驱动。
画像データ受信回路6aに接続される基準電圧線11aの本数は3本であり、各基準電圧駆動回路19aが並列に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,诸如反变换函数 FIT(13)中的系数 C5、C6、C7、以及 C12为零,因此可将其跳过。
例えば、逆変換ファンクションFIT(13)におけるいくつかの係数、例えば、C5、C6、C7、及びC12は、ゼロであるため、スキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式,反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的有网点的部分代表可被应用至系数的各自的掩模 (mask)。
この実施例によれば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の点付けの部分は、係数に適用できる各々のマスクを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。
なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、異なる種類のローパスフィルタリング作業を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。
このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果确定接收了信道 P的 NACK分组,则发送设备 100计数信道 P的 NACK分组的数目。
そして、送信装置100は、CH(P)のNACKパケットが受信されたと判定した場合にCH(P)のNACKパケットの数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 2所示的参加终端信息数据库的数据构成例的数据图表。
【図4】図2に示した参加端末情報データベースのデータ構成例を示すデータ図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开始的开始按键14等。
例えば、数字入力用のテンキー部13や、各種設定後、コピー等の処理開始指示用のスタートキー14等が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送数据生成部 69逐数据包地生成适用于物理层发射机 70的线路的数据包。
送信データ生成部69は、パケット毎に、物理層Tx70の回線に適応するパケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出通过四次重复分析滤波而划分的系数数据的构成的示图;
【図2】分析フィルタリングを4回繰り返すことにより分割された係数データの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中所示的编码设备 10通过对输入到编码设备 10的图像数据编码来生成经编码数据,并输出经编码数据。
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考延迟时间 Tb+帧的数目 n×一帧时间Tfr>延迟时间 T1。
ここで、遅延させるフレーム数nは、基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于数据库的协作在播放列表数据库 11与 NRCS数据库服务器 21之间建立。
これにより、プレイリストデータベース11とNRCSデータベースサーバ21との間でデータベースの連携を図る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |