「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 698 699 次へ>

图 6是示出输出到输入图像据的电子文档据的示例的图;

【図6】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出输出到输入图像据的电子文档据的示例的图示;

【図14】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,图 14以及图 15中表示的滤波系是一个示例,并不限定于该示例。

なお、図14及び図15に示したフィルタ係は一例であり、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望目的天线。

しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望ののアンテナを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的目设定为 8。

例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理は、一般に8に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 106对要发送的据和接收到的据进行处理。

プロセッサ106は、送信するデータおよび受信するデータを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径长度可以由诸如跳之类的距离度量来定义。

この経路長は、ホップのような距離メトリックによって定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最短距离 (跳 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。

最短距離(ホップL=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 103将据信号转换成接收据 RD并向接收处理电路 110供给。

レシーバ103は、データ信号を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 203将据信号对转换成接收据 RD并向接收处理电路 110供给。

レシーバ203は、データ信号対を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,如果超过了阈值的条件持续了由“Times of the Condition”所指定的次,则进行切换。

また、「Times of the Condition」で指定した回分、超えた条件が続けば切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)从第一版本据 304获得的已压缩的第一版本据 304c;

1)第1のバージョンのデータ304から得られる圧縮された第1のバージョンのデータ304c - 中国語 特許翻訳例文集

所述便携式电子装置进一步包括选择电路,其用以响应于所述高清晰度视频信号的宏块的未经解码系目且进一步响应于可用于解码所述宏块的所述未经解码系的剩余处理循环的目而动态地选择所述第一装置或所述第二装置。

該ポータブル電子デバイスは、該高精細度ビデオ信号のマクロブロックの復号されていない係に応答して、さらに、マクロブロックの復号されていない係を復号するために利用可能な残りの処理サイクルのに応答して、該第1の手段または該第2の手段を動的に選択する選択回路をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,解码量度 366可指示所使用循环与经解码系 (或解码位置 )之间的差、剩余循环与剩余系之间的差、经解码系与所使用循环的比率、剩余系与剩余循环的比率,或例如移动平均值、总体统计结果或其任何组合等其它关系。

たとえば、復号メトリック366は、使用済みサイクルと復号済み係(または復号位置)との間の差、残りのサイクルと残りの係との間の差、使用済みサイクルに対する復号済み係の比、残りのサイクルに対する残りの係の比、または移動平均、全統計結果などの他の関係、あるいはそれらの任意の組合せを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。

なお、6.78MHzの周波は、本発明の第2の周波の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路214には、共振周波として13.56MHzの周波が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路814には、共振周波として13.56MHzの周波が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S604中选择的频率是本发明的“第四频率”的一个示例。

ステップS604で選択された周波は、本発明の第4の周波の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路904には、共振周波として13.56MHzの周波が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个角色是增加连接至控制兼容端子123的设备的功能。

もう1つの役割は、制御化端子123に接続する機器のを増加させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以识别总共 M个动作,其中,M是正整 (例如,7)。

全部でM個の動作を識別することができ、ここで、Mは正の整(例えば7)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 228也包括用户偏好 254、图标据库 256和联系人据库 258。

媒体228は、ユーザプリファレンス254と、アイコンデータベース256と、連絡先データベース258も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 201的传感器部 202将取得的据输入至据取得部 203(步骤 801)。

通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的目。

その結果、多機能機10に記憶させる証明書のを低減し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是例示了本发明的第二实施方式的系选择单元的配置的框图;

【図5】実施の形態2における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是例示了本发明的第三实施方式的系选择单元的配置的框图;

【図9】実施の形態3における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是例示了根据本发明的第四实施方式的系选择单元的配置的框图;

【図11】実施の形態4における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是例示了根据本发明的第五实施方式的系选择单元的配置的框图;

【図12】実施の形態5における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函 f(mak)的特性的图;

【図14】偏差しきい値算出関f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是例示了根据本发明的第六实施方式的系选择单元的配置的框图;

【図15】実施の形態6における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函 g(n)的特性的图。

【図16】偏差しきい値算出関g(n)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 36乘以发送信号 x_i的失真补偿系是 h_i。

乗算器36により送信信号x_iに乗算された歪補償係はh_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 25将系缓冲器 35中的 h_i与复共轭信号 y_i*相乘。

乗算器25は、係バッファ35内のh_iと複素共役信号y_i*とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是例示了本发明的第二实施方式的系选择单元 37a的配置的框图。

図5は、実施の形態2における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是例示了本发明的第三实施方式的系选择单元 37a的配置的框图。

図9は、実施の形態3における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是例示了根据本发明的第四实施方式的系选择单元 37a的配置的框图。

図11は、実施の形態4における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是例示了根据本发明的第五实施方式的系选择单元 37a的配置的框图。

図12は、実施の形態5における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是例示了根据本发明的第六实施方式的系选择单元 37a的配置的框图。

図15は、実施の形態6における係選択部37aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,示例了利用计值作为时变参的情况。

図3では、時変パラメータとしてカウンタ値を利用する場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次

これにより、所定回、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以形成信道传递函的估计的双级处理。

そのような、チャネル伝達関の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个示例都对经过其输入的所设置目的样本运行。

両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセットで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,x轴表示给定目的样本,因此被称为“基本时段”。

図12では、x軸は、付与サンプルを示しており、これにより、‘基本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系的例子的图。

【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ringleman通常应用于不透明火炬 12的流出物。

不透明度を有するフレア12の排出物にはリンゲルマン(Ringleman Number)が適用されるのが典型的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶目相对应的 256个灰度值。

表示装置13は、本来出力階調である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。

たとえば、送信チップの周波特性としては変調周波特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。

受信チップの周波特性としては変換利得の周波特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生成的合成图像据储存于合成图像据存储部 509。

再生成された合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决定部 150还能够根据多个周围图像据决定代表性的颜色。

また、決定部150は、複の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS