「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 698 699 次へ>

例如,绘图据发生器 32Y生成页 1至页 5的基本颜色 Y的光栅据 Y。

例えば、描画データ生成部32Yは、Page1〜Page5の各ページの基本色YのラスタデータYを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与执行正面打印操作的打印机 40f相对应的绘图据发生器 32f获取奇页面(页 1、3、5)的基本颜色 Y、M、C、和 K的中间据,与执行背面打印操作的打印机 40b相对应的绘图据发生器 32b获取偶页面 (页 2和 4)的基本颜色 Y、M、C、和 K的中间据。

よって、表面の印刷を行う印刷装置40fに対応する描画データ生成部32fは、奇ページ(Page1,3,5)のY,M,C,K各基本色の中間データを取得し、裏面の印刷を行う印刷装置40bに対応する描画データ生成部32bは、偶ページ(Page2,4)のY,M,C,K各基本色の中間データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,中间据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间据。

このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在 30分钟的显示比例的情况下,如图 3所示,显示 0、10、20、30的值。

例えば、30分の表示スケールの場合には、図3に示すように、0、10、20、30の字が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明 3×3滤波计算时使用的滤波系的示例的图。

【図17】3×3のフィルタ演算に使用するフィルタ係の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出 3×3滤波计算时使用的滤波系的示例的图。

図17は3×3のフィルタ演算に使用するフィルタ係の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 57将输入的图像据从模拟转换成字。

A/D変換器57は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

字式照相机 7的配置与字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。

なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据实施例 1的系生成电路的内部结构的框图;

【図3】第1の実施形態にかかる係生成回路の内部構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A~ 8F是示出根据实施例 1的用于计算校正系的方法的图;

【図8】第1の実施形態にかかる補正係の算出方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10A~ 10F是示出根据变形例 1的用于计算校正系的方法的图;

【図10】変形例1にかかる補正係の算出方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换系统 100中的远程客户端 103的台可以是任意的。

変換システム100におけるリモートクライアント103の台は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17中,基于第二计器的计值 Z执行第二判定操作。

ステップS17にて、第2のカウンターのカウント値Zに基づいて第2の判定動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定存在分割级别 2的 N/4个系行,如图 18中所示。

例えば、図18に示されるように、分割レベル2の係ラインがN/4であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中,系行按照各发送顺序排列。

図24および図25において、各係ラインは、その伝送順に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

“41600”第三位的“6”代表 MMCO命令 #COMMAND== 6,并且第四位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 6的参

さらに、"41600"のうちの3番目の"6"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6の引である。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 106按帧编码 1920×1080的像素据,并且向接收装置 200发送据。

エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的目不限于两个。

なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚は2枚に限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在偶帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇帧的情况中,帧 ID被设为“1”。

例えば、evenフレームである場合、フレームIDを0とし、oddフレームである場合、フレームIDを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将详细描述由控制据嵌入单元 24进行的控制据嵌入处理。

ここで、制御データ埋め込み部24による制御データ埋め込み処理について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格;

【図7】サンプリング周波とビットクロック周波の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200包括耦合至据缓冲器 220的据捕捉模块 210。

受信機200は、データバッファ220に結合されたデータ補足モジュール210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

据缓冲器 220耦合至分片器 232,后者耦合至多个搜索器 230-1到 230-j。

データバッファ220は、複の探索器230−1〜230−jに結合されたスライサ232に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模转换器(DAC)160将重构的字信号转换为模拟信号。

デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以太网 MAC帧 550的有效载荷据中取回压缩据分组510。

圧縮データパケット510は、「イーサネットMAC」フレーム550のペイロードデータから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 BLOCK_SIZE个样本中的第一组样本,指 n_exp(0)被绝对编码。

BLOCK_SIZEのサンプル内の第1のサンプル群では、指n_exp(0)が絶対符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样率表示为 fs,采样间隔是采样率的倒,1/fs。

サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間隔は、サンプルレートの逆1/fsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,据业务还可以与至少一个参相关联。

また同様に、データトラヒックが、少なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

a)NADTR= W1*cl/(W1*NR+W2*NP),其中 NR是常规据传输的目,NP是优选据传输的目,W1是反映被分配给常规据传输的网络带宽的相对加权 (relative weighting),W2是反映被分配给优选据传输的网络带宽的相对加权,以及

ここで、NRは、標準的データ転送の、NPは、優先的データ転送の、W1は、標準的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけ、W2は、優先的データ転送に割り当てられたネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけである。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证设备 2通过多个接口 44与多个业务提供商 45通信连接。

認証装置2は、複のインタフェース44を介して複のサービス提供者45と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可将原始传感器据直接存储在参值表 600中。

未加工センサデータはまた、パラメータ値テーブル600に直接記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模拟字转换器将所述第一 IF信号转换为第一字 IF信号。

第1のアナログ−デジタル変換器は、第1のIF信号を第1のデジタルIF信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模拟字转换器将所述第二 IF信号转换为第二字 IF信号。

第2のアナログ−デジタル変換器は、第2のIF信号を第2のデジタルIF信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 2所示,每个文件的经编码的据被划分成多个片段。

また、図2に示したように、各ファイルの符号化データは複のセグメントに区分されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 12示出了第一据文件不包含经编码的据的实施例。

さらに、第1のデータファイルに符号化データが含まれない場合の実施例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

M是使后述的 f+(NM+n)×Δf在频带 BW1内的范围的整

Mは、後述するf+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整である。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.一种用于应答器 (440)确定到读取器 (420)的连接的有效性的方法,所述方法包括: 从所述读取器 (420)接收第一命令 (RAC1)连同第二随机 (RANDOM #2),向所述读取器 (420)发送第一随机 (RANDOM #1),向所述读取器 (420)发送第一随机 (RANDOM #1)的加密和第二随机 (RANDOM #2)的加密。

26. トランスポンダがリーダへの接続の正当性を決定する方法であって、前記リーダから第1のコマンドを第2の乱と一緒に受信するステップ、第1の乱を前記リーダへ送信するステップ、前記第1の乱及び前記第2の乱の暗号を前記リーダに送信するステップ、を備える方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

a)在有效时间框内接收到第一随机 RANDOM #1; 以及

両条件が真であれば、(a) 第1の乱RANDOM#1は正当な時間枠内に受信されたため、及び - 中国語 特許翻訳例文集

为了检测消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。

メッセージの偽造を検出するために、MAC化された乱#1及び乱#2が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.执行加密的检验来确保字没有被篡改。

3. これらのが改ざんされてないことを確かめるために暗号検査を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束处收集接收的部分 7字节随机并记住接收的命令的次序。

双方が7バイト乱の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P转换器 308可将传输据拆分成 N个并行据流 310。

S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的候选值可被包括在不同的假言中。

の異なる候補値は、複の異なる仮定に含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 1中,设成为预测向量的候补的向量的量为 3。

実施例1では、予測ベクトルの候補となるベクトルのを3とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在实施例 2中,作为更简单的方法,将该量设为 2。

これに対し、実施例2では、より単純な方法として、そのを2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

5位字和扩展名“.mpls”组合而成的名称被设置给每个 PlayList文件。

各PlayListファイルには、5桁の字と拡張子「.mpls」を組み合わせた名前が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5位字和扩展名“.clpi”组合而成的名称被设置给每个 Clip信息文件。

各Clip Informationファイルには、5桁の字と拡張子「.clpi」を組み合わせた名前が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_video_stream_entries表示要输入 (登记 )到 STN_table()表中的video_stream_id被提供给的流的目。

number_of_video_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる(登録される)、video_stream_idが与えられるストリームのを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_PG_txtST_stream_entries 表 示 被 输 入 到 STN_table() 中 的 PG_txtST_stream_id被提供给的流的目。

number_of_PG_txtST_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、PG_txtST_stream_idが与えられるストリームのを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

max_dec_frame_buffering是表示可存储在 DPB中的图片 (参考图片 )的最大张的信息。

max_dec_frame_bufferingは、DPBに記憶可能なピクチャ(参照ピクチャ)の最大枚を表す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS