「数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数の意味・解説 > 数に関連した中国語例文


「数」を含む例文一覧

該当件数 : 34910



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 698 699 次へ>

在步骤 S720中,根据步骤 S710计算出的相关系值 K,计算合成比α。

ステップS720では、ステップS710で算出した相関係値Kに基づいて、合成比αを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中,TH是预定的阈值,K_max是作为相关系值 K能取的最大值。

図8において、THは所定のしきい値であり、K_maxは相関係値Kとして取り得る最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S690中将参 i设定为零,并且对参 j加 1。

ステップS690では、パラメータiを0に設定するとともに、パラメータjに1を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1110将第 1图像据和第 2图像据合成起来。

ステップS1110では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判定为相关系值 K小于等于预定阈值 Kth,则进入步骤 S1230。

相関係値Kが所定のしきい値Kth以下であると判定すると、ステップS1230に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S1120中,将第 1图像据和第 2图像据合成起来。

ステップS1120では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1140中将第 1图像据和第 2图像据合成起来。

ステップS1140では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此据布置区间 d31中,诸如标志和 ID之类的各种据被按需布置。

このデータ配置区間d31には、必要により、フラグやIDなどの各種データを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在日本特开 2009-15025号公报中,记载了根据对多个图像帧的图像据进行高通滤波处理后的据量,来判断该多个图像帧是否是从由比第 1像素小的第 2像素构成的图像帧变换而得到的图像帧。

例えば、特開2009−15025号公報では、複の画像フレームの画像データにハイパスフィルター処理を実行した後のデータ量に基づき、当該複の画像フレームが第1の画素よりも小さい第2の画素で構成される画像フレームから変換された画像フレームであるかどうかを判定することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分抑制是通过系值大于 0.0小于 1.0而实现的。

部分抑制は、0.0よりも大きく1.0未満である係値によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 HDD 204中形成用于存储图像据的多个存储区域 (存储箱 )。

なお、HDD204には、画像データを保存するための複の記憶領域(ボックス)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像量 8e~ 8h。

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像8e〜8hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,可以分割显示拍摄的图像量多的范围内的地图。

これによって、撮影された画像のが多い範囲内の地図を分割表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的量。

これによって、使用者は、分割表示する地図のを任意に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变合成目标图像的目的情况下的生成合成图像的示例

[合成対象画像のを変更して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,表示其中指明“8”或“10”作为合成目标图像的目的示例。

また、この例では、合成対象画像のとして、8または10を指定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机适配器据 41和校正据 42存储在未示出的存储器中。

カメラアダプタデータ41と補正データ42は、不図示のメモリに記憶されるデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,基于色度据来创建差分据也是可行的。

同様に、色差データに基づいて差分データを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,用户可以经由操作单元 55设置基准次 N。

また、基準回Nは、操作部55を介してユーザが設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A至 18D显示了作为特定值示例的上面的驱动时序的关系。

図18に、前述した駆動タイミングの関係を具体的な値例で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当可显示的色彩的量是 256时,调色板编号是 8位值。

なお、表示可能な色のが256色である場合、パレット番号は8ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共分组包含为多个 TS所共用的据。

共通パケットは、複のTSにおいて、格納されているデータが共通となるパケットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 N_bits是每一个分组的比特,例如,1504(比特 /分组 )被代入 N_bits中。

なお、式(1)において、N_bitsは、1パケット当たりのビットであり、例えば、1504(bit/packet)が代入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

差值取得部23将图像据 D内的图像区域分成多个区域。

差取得部23は、画像データD内の画像領域を複のエリアに分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函 f1(Y)。

逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関f1(Y)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函 f1(Y)的一例。

図10は、逆光補正曲線取得部24が定義した関f1(Y)の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S620中,逆光修正曲线取得部 24定义用于取得修正量 g’的函f2(d)。

S620において逆光補正曲線取得部24は、補正量g´を得るための関f2(d)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函 f2(d)的一例。

図11は、逆光補正曲線取得部24が定義した関f2(d)の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,将图 9所示的步骤 S903到 S907、S910和 S911执行预定次

すなわち、図9に示すステップS903乃至S907、S910、S911を所定回だけ実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出控制部 260随着人增加而较低重放速度。

例えば、出力制御部260は、人物のが多い程より低い再生速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

字调谐器 211获得的传输流中多路复用多个频道。

デジタルチューナ211で得られたトランスポートストリームには、複のチャネルが多重化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSCH是由多个用户终端 100共享的时间和频率复用信道。

PDSCHは、複のユーザ端末100が共有する時間多重化/周波多重化チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MAC-i/is分段实体中等待的总的字节不包括在 TEBS计算中。

MAC−i/isセグメント化エンティティで待機している合計バイトは、TEBSの計算には含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,可以使用随机生成器来生成实例 ID。

別の例では、乱発生器を使用してインスタンスIDが発生され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收装置 110还可包括用于据的非易失性存储的据存储装置 118。

受信デバイス110はまた、データの不揮発性記憶のためのデータストレージデバイス118を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

据包大小可指明包含在该有效载荷中的据的大小。

パケットサイズは、ペイロードに含まれるデータのサイズを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,更新时刻表据包 SP可与据包 P1......P11一起被广播。

たとえば、アップデートスケジュールパケットはデータパケットP1〜P11とともにブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不同 RI导致由 CQI取得不同目的资源。

したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースのが異なるという結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。

の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複の受信アンテナ104へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,瓦片中包含的互连元件的目取决于瓦片的高度。

典型的に、タイルに含まれる相互接続要素のは、タイルの高さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP瓦片 806可包含 DSP逻辑元件 (DSPL 814)以及适当目的可编程互连元件。

DSPタイル806は、適当なのプログラマブル相互接続要素に加えて、DSP論理要素(DSPL814)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧可以是固定目的连续 OFDM码元,诸如 12个或 14个 OFDM码元。

サブフレームが、固定の隣接するOFDMシンボル、たとえば12または14個のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空间处理器 205在据分组上执行空间处理。

TX空間プロセッサ205は、複のデータパケットに対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面说明了详述上面提及的一些配置的的个实例。

上述の構成の幾つかを詳しく述べている例を以下に例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述方法的又一实施例中,所述预测的参考块与所述另外的参考像素一起被变换为第二组系,所述预测的块与所述另外的像素一起被变换为第三组系,并且借助于所述第二组系和所述第三组系来确定所述权重。

当該方法の更なる実施の形態では、前記予測された基準ブロックは、前記更なる基準画素と共に第二の係のセットに変換され、前記予測されたブロックは、前記更なる画素と共に第三の係のセットに変換され、前記第二の係のセットと前記第三の係のセットにより重みが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所测试的系中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。

調べられた係のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2的方法,其中-所述预测的参考块 (PRFB)与所述另外的参考像素一起被变换 (TRF)为第二组(Ref1(u,v))系,-所述预测的块 (PCRB)与所述另外的像素一起被变换 (TRF)为第三组 (CURR(u,v))系,以及-借助于所述第二组 (Ref1(u,v))系和所述第三组 (CURR(u,v))系来确定所述权重 (TR(u,v))。

3. 前記予測された基準ブロックは、前記更なる基準画素と共に第二の係のセットに変換され、前記予測されたブロックは、前記更なる画素と共に第三の係のセットに変換され、前記第二の係のセットと前記第三の係のセットにより前記重みが決定される、請求項1又は2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了如果有效系量非常小,则模式2(点坐标模式 )与模式 3(四分法模式 )具有出众的性能,而模式 1和 4随着每个块有效系量的增加具有逐渐更好的性能,如图 3所示。

有意な係が非常に小さい場合に、モード2(点座標モード)及びモード3(4分法モード)が、好適な性能を有することを示す一方、図3に示すように、ブロック毎の有意な係の増加にともなって、モード1及び4は、徐々に好適な性能を有するということを図2は示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示例,图 4示出了包括 52个有效系的 16*16块。

更なる例として、図4は、52個の有意な係を含む16*16ブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于当前块,根据选取的模式建立有效系的位置:

現在のブロックについて、有意な係の位置が、選択されたモードに応じて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 698 699 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS