意味 | 例文 |
「整」を含む例文一覧
該当件数 : 4630件
并且,与透镜控制器205通信而控制更换透镜 200整体的动作。
また、レンズコントローラ205と通信して、交換レンズ200全体の動きを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在投影机 100的与接地面相对置的顶面设有多个操作按钮 121、缩放调整用的变焦环 122、对焦调整用的对焦环 123等,在操作按钮 121与变焦环 122之间设有用于测定外部光线 (例如、荧光灯等的照明光、日光等 )的照度的外部光线测定部 110。
プロジェクター100の接地面と対向する天面には、複数の操作ボタン121、ズーム調整用のズームリング122、フォーカス調整用のフォーカスリング123等が設けられており、操作ボタン121とズームリング122の間に外光(例えば、蛍光灯等の照明光、日光等)の照度を測定するための外光測定部110が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
整体观测到的 NF降级可类似于图 10的 G0-HL 1的配置的 NF降级。
観察される全体的なNF劣化は、図10のG0−HL 1の構成のNF劣化に類似することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“包括”、“包含”和“具有”是包含性的,因此指定所记载的特征、整数、步骤、操作、元件和 /或部件的存在,而不排除一个或多个其他特征、整数、步骤、操作、元件、部件和 /或其分组的存在或添加。
用語「備える」、「備えている」、「含んでいる」、および「有している」は、包含的であり、したがって、述べられる特性、整数、ステップ、動作、要素、および/または構成部品の存在を特定するが、一つ以上の他の特性、整数、ステップ、工程、要素、構成部品、および/またはその集合の存在または追加を除外しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络管理器 120被描绘成从远程位置管理整个网络 100。
ネットワークマネージャ120は、遠隔位置からネットワーク全体100を管理するとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDM样本为过取样的噪声成形样本的一实例。
SDMサンプルは、オーバーサンプリングされたノイズ整形サンプルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。
選択されると、値は調整可能な期間の間保持されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务单元的分配可表示用户130的账户中的整个余额。
サービスユニットの割当ては、ユーザ130のアカウントにおける残高全体を表してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分记录的节目具有比完整记录更低的优先级。
部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在低泄露模式中,在TESTER_IO节点处的整体泄露将< 5nA(毫微安培 )。
低漏洩モードでは、TESTER_IOノードにおける全体の漏洩が5nA(ナノアンペア)未満となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个例子中,对于要接收的整条消息而言,会占用大约 320毫秒。
一例では、メッセージ全体が受信されるのにおよそ320msecかかることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这允许系统明显减少系统中的整体干扰。
これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明图像形成装置的整体的处理流程的例子的流程图。
【図10】画像形成装置の全体的な処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明图像形成装置的整体的处理流程的例子的流程图。
図10は画像形成装置1の全体的な処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
手持设备控制程序 201整体上控制手持设备 2。
携帯端末制御プログラム201は、携帯端末装置2全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在适于调制幅度的方法 (如模拟幅度调制或数字 ASK)的基本配置 3中,调整关于调制对象信号的 DC分量或控制调制度以调整调制信号中的载波频率分量,其对应于参考载波信号的幅度。
振幅を変調する方式(アナログの振幅変調やデジタルのASK)に好適な基本構成3では、変調対象信号に対する直流成分を調整するか、変調度(変調率)を制御することで、変調信号中の搬送周波数成分(基準搬送信号の振幅に相当)が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第 1实施方式的通信系统的整体结构的框图。
【図1】第1の実施形態に係る通信システムの全体構成について示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出第 2实施方式的通信系统的整体结构的框图。
【図5】第2の実施形態に係る通信システムの全体構成について示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出该实施方式的通信系统 10的整体结构的框图。
図1は、この実施形態の通信システム10の全体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出该实施方式的通信系统 10A的整体结构的框图。
図5は、この実施形態の通信システム10Aの全体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 105是用于控制整个图像处理设备 100的中央处理单元。
CPU105は、この画像処理装置100全体を制御するための中央処理装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
金属热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。
他のヨーク35aの前面側には、金属製の放熱部材35dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
依照适合于所确定的光源类型的白平衡调整值,控制用于白平衡调整电路的 R、G、和 B信号的增益值 (白平衡修正值 ),使得例如所述比的值约为 1(换言之,在一个屏幕中,RGB的积分比R∶ G∶ B≈ 1∶ 1∶ 1),并修正每个通道的信号。
そして、判別された光源種に適したホワイトバランス調整値に従って、たとえば、各比の値がおよそ1(つまり、1画面においてRGBの積算比率がR:G:B≒1:1:1)になるように、ホワイトバランス調整回路のR、G、B信号に対するゲイン値(ホワイトバランス補正値)を制御し、各色チャンネルの信号に補正をかける。 - 中国語 特許翻訳例文集
金属热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。
他のヨーク32aの前面側には、金属製の放熱部材32dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对于 4行重复上述操作,读取整个画面上的信号。
以上の4行分の動作を繰り返すことで全画面の信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以给镜头 1002提供用于调整从镜头 1002出现的光的量的光阑 1003。
レンズ1002には、それから出射される光の光量を調節するための絞り1003が設けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像装置 400的每个模块由整体控制 /运算单元 1009控制。
撮像装置400の各ブロックは、全体制御・演算部1009によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明 360个整圆周视点图像的情况的示图。
【図2】全周囲の視点画像を360枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图 1中的整圆周立体图像显示设备的配置示例的框图。
【図8】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。
図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限于两个。
なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130应用于从 ADC 170输出的数字信号的整个带宽。
ADC170から出力されるデジタル信号のバンド幅全体に対して圧縮器130が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的一个实施例的接收电路的整体框图。
【図1】本発明の一実施例による受信回路の全体ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信处理示例。
図4は、色温度調整装置1とモニタ11の間における通信処理の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信流程。
図5は、色温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8图示出了显示在 GUI显示单元 3上的色温手动调节设定画面 30的示例。
図8は、GUI表示部3に表示される色温度手動調整設定画面30の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示出了在色温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。
図10は、色温度手動調整時におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。
このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。
その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明包括 18个整圆周视点图像的情况的示图;
【図2】全周囲の視点画像を18枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出各个视点图像的成像定时的调节方法的示图;
【図15】各視点画像の撮像タイミングの調整方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出图 1的整圆周 3D图像显示设备的配置示例的框图; 以及
【図17】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所输入的整圆周视点图像 A00至 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。
入力された全周囲の視点画像A00乃至A17は、視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个输出部分包含调节输出信号级别的控制件。
各出力部は、出力信号のレベルを調整するためのコントロールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |