「斜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 斜の意味・解説 > 斜に関連した中国語例文


「斜」を含む例文一覧

該当件数 : 881



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

因此,当快门打开时位置曲线 2400的率是运动模糊的度量。

それゆえに、シャッターが開いている間の位置曲線2400の傾が、モーションブラーの大きさである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机接入程序使用具有类似于 WCDMA的功率坡 (Power ramping)的开环功率控制。

ランダムアクセス手順は、WCDMAと同様の電力傾を伴うオープンループ電力制御を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 3说明当图 2的照相机机体 1在滚转方向上倾时的加速度传感器 26的输出特性。

次に、図3を用いて、図2のカメラ本体1をロール方向へ傾させた場合の加速度センサ26の出力特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相机机体 1的握持部 (grip)24朝下时,设置照相机处于纵向方位 35。 计算方位 35下的倾程度为 arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。

同様にカメラ本体1のグリップ24を下にした縦位置の状態が35であり、35の傾度合いは、arctan(−0.7g/0.7g)=135°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颠倒设置照相机机体时,设置照相机机体处于方位 36。 计算方位 36下的倾程度为 arctan(-0.7g/-0.7g)= 225°。

同様にカメラ本体を上下逆にした状態が36であり、36の傾度合いは、arctan(−0.7g/−0.7g)=225°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相机机体 1的握持部朝上时,设置照相机处于纵向方位 37。 计算方位 37下的倾程度为 arctan(0.7g/-0.7g)= 315°。

また、同様にカメラ本体1のグリップを上にした縦位置の状態が37であり、37の傾度合いは、arctan(0.7g/−0.7g)=315°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

加速度传感器 126检测照相机在滚转方向 (rolling direction)上的倾程度,并且与 MPU 3连接。

126はカメラ本体のロール方向(ローリング方向)の傾度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

加速度传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾程度,并且与 MPU 3连接。

また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的图的横坐标表示在照相机处于纵向方位时加速度传感器 130在俯仰方向上的倾角度。

図10のグラフは、横軸がカメラの縦位置のピッチ方向における加速度センサ130の傾角を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在本发明中使用的 PCR坡相对于在该先前申请中描述的坡信号没有变化。

特に、本願発明で使用されるPCRランプは、先の出願に記載されているランプ信号と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。

そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対してめとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照相机部 6朝向上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。

また、カメラ部6がめ上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照相机部 26朝向上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。

また、カメラ部26がめ上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够使第二框体 2朝从第一框体 1离开的方向 (在图 43中为左上方向 )滑动。

このようにして、第2筐体2を第1筐体1から離れる方向(図43では、左め上方向)にスライドさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定未检测到预定的倾改变量,则控制单元 39等待,直到检测到倾

制御部39は、所定変化量の傾きを検出していないと判定した場合、傾きを検出するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B所示,在支撑轴 65后方向上方设置限制构件 83。

図3に示されるように、支軸66よりも後方め上方に規制部材83(本発明の規制部材の一例)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,使支承柱 70为倾姿势,利用锁止体 98的导引面 99而使支承柱 70通过开口部 85。

このとき、支持柱70を傾姿勢として、ロック体98のガイド面99を利用して、支持柱70を開口部85に通す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A以及图 3B是表示光源单元的概略结构的图,图 3A是其立体图,图 3B是其分解立体图。

【図3】光源ユニットの概略構成を示す図であって、(a)は、その視図であり、(b)は、その分解視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对整个帧 F1和 F2标注线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。

フレームF1,F2の全体に線を付していることは、フレームF1とフレームF2の全体に視差があることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F1和 F2的每帧中,标注线的部分相当于显示重要部分的场景的代表图像的部分。

フレームF1とF2のうち、線を付して示す部分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される部分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于快门眼镜 3也被控制,用户可以观看作为 3D图像的、在图 8B中的线部分中显示的节目的图像。

シャッタメガネ3が制御されることもあって、ユーザは、図8Bの線部分に表示される番組の画像を3D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾于所有坐标轴 R、G、B。

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対してめに走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,安装单元 42的底面也可以是垂直于侧壁的平面,而不是面。

また、本発明では、取付部42の底面は、傾面ではなく側壁に垂直な平面であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,包围部 45形成在面 43的背面,形成例如大致三角形的截面。

図5に示すように、エンクロージャ45は、傾面43の裏面において、例えば断面略三角形をなすように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是例示如何使用图像处理单元校正原稿的正面图像数据的歪的图。

【図11】原稿の表面の画像データをIPを使用して行補正するイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于说明在原稿未歪的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。

【図15】原稿が行しない場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,加速度传感器、角速度传感器、度传感器之类被用作姿势检测单元 49来检测图像摄取装置 10的姿势。

姿勢検出部49としては、例えば加速度センサや角速度センサ、傾センサ等を用いて撮像装置10の姿勢を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是针对倾布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;

【図21】め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是针对倾布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;

【図22】め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在与倾拍摄 453相关联的旋转角度 454中,存储在成像操作时的角度 (β)。

具体的には、め撮り453に対応する回転角度454には、撮像動作時における角度(β)が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

支承部件 253具有从狭缝玻璃 209的上表面朝图中右侧上方延伸的倾面 255。

支持部材253は、スリットガラス209の上面から図右側上方に延びる傾面255を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

坡产生器 203、204、210和 211产生与未调制输入参考时钟信号相同频率的坡信号。

ランプ発生器203、204、210及び211は、非変調入力基準信号の周波数と同じ周波数を持つランプ信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,由坡产生器 210产生的坡信号对应于未调制参考时钟信号的低脉冲。

一実施形態において、ランプ発生器210によって生成されたランプ信号は、非変調基準クロック信号の低パルスに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个坡产生器 210触发,即开始产生坡信号。

また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発生器210がトリガされる、すなわち、ランプ信号の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于使坡产生器 210复位并且用于触发另一个坡产生器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。

同様に、比較器213の出力が交差結合されることにより、ランプ発生器210がリセットされ、他のランプ発生器211がトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 801,经由坡产生器 203-204和 210-211来产生两个三角坡信号。

ブロック801において、2つの三角形のランプ信号が、ランプ生成器203‐204及び210‐211を通じて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述率的调整取决于在与未调制参考时钟信号进行比较时周期坡信号的频率。

傾きの調整は、非変調基準クロック信号と比較した場合の周期的ランプ信号の周波数に応じて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果预先已知倾度,则可以将判断区域设置为不关于与该倾度相应的方向重叠。

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾位置时更容易看见显示器 (见图 31)。

第2筐体2を傾位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

′ 193专利还在其图 6g中示出了倾度的影响,并且在其图 6h中示出了随时间变化的倾度的影响。

米国特許第5,349,193号はまた、図6gにおいて傾きの影響を、図6hにおいて時間変化する傾きの影響を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述倾度值是一个单位时间内的倾度。

13. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120由倾设置成用户易于目视观察的板状面板构成。

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾して設けられた板状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120由倾设置成用户易于目测观察的板状的面板构成。

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾して設けられた板状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120构成为被倾设置成用户易于目测观察的板状面板。

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾して設けられた板状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是摄像单元 2的正侧的立体图,图 2B是摄像单元 2的背侧的立体图。

図2(a)は撮像ユニット2の前側の視図であり、図2(b)は撮像ユニット2の後側の視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示图像 12上显示的记号 M的位置,示出了加速度传感器 111的倾,也就是,成像设备的倾

表示画像12上に表示されるマーカMの位置から、加速度センサ111の傾きすなわち撮像装置の傾きがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以倾角γ为单位倾的状态中适当地分配生成的多视点图像 (视点 1到 5)。

このように、生成された多視点画像(視点1乃至5)を、傾け角度γ単位で傾けた各状態に適切に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若满足摇摄 /倾条件,则认为关注的运动由摄像面的摇摄 /倾动作产生。

パン/チルト条件が満足されれば、注目する動きは撮像面のパン/チルト動作に起因するものとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 LED组 51射出的光分别具有指向性,相对用纸 P的一个表面从倾方向入射。

LED群51から射出される光は、それぞれ指向性を有し、用紙Pの一表面に対してめ方向から入射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所示,支架 57相对于第一稿台玻璃 43A和第二稿台玻璃 43B倾并且支撑发光元件 61,并且从发光元件 61朝原稿 G发射的光 L相对于原稿 G的表面从倾方向入射。

ブラケット57は、図4に示されるように、第1プラテンガラス43A及び第2プラテンガラス43Bに対して傾して各発光素子61を支持しており、発光素子61から原稿Gに向けて出射された光Lは、原稿Gの表面に対してめ方向から入射されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS