意味 | 例文 |
「断」を含む例文一覧
該当件数 : 5667件
在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,断开处理类型信息被设置为指示与其他设备的连接将被维护的信息或指示与其他设备的连接将被断开的信息。
接続切断処理種別情報は、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」が設定されている場合に、他装置との接続を維持する旨を示す情報または他装置との接続を切断する旨を示す情報が設定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其被确定为组的 OS组类型是“办公室外”或连接伙伴不是 VPN服务器 (在步骤 S205中为“否”)的情形中,通信控制部分 121确定组的断开处理类型信息 112b是否是“断开”或非 (“维持”)(步骤 S206)。
通信制御部121は、そのグループのOSグループ種別が「社外」、または、接続相手がVPNサーバではないと判定した場合には(ステップS205で「No」)、そのグループの接続切断処理種別情報112bが「切断」であるか否(「維持」である)かを判定する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。
S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿图像 (除了边缘部分的空白区域的图像区域 )的第 1行的读取图像中进行判断的情况下,对进行一次步骤 S101~ S108而获取的第 1行的第 1读取图像和第 2读取图像进行比较并判断。
原稿画像(縁部の空白領域を除いた画像領域)の1ライン目の読取画像で判断する場合は、ステップS101〜S108までを1回行って取得した1ライン目の第1読取画像と第2読取画像を比較し判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿图像的全部区域中进行判断的情况下,可以在第 2次扫描读取中从该全部区域中获取第 2读取图像并完成读取动作,并根据判断结果而进行图 14和图 15中说明的动作变更的控制。
原稿画像の全領域で判断する場合は、2回目の走査読み取りにてその全領域から第2読取画像を取得し読取動作を完了させ、判断結果に応じて図14および図15で説明した動作変更の制御を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使 m→ m+1(步骤 1009),判断是否 m> 4(步骤 1010)。
次に、m+1→mとして(ステップ1009)、m>4であるか判定する(ステップ1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而后判断是否 n≤ 4(步骤 1012)。
そして、n>4であるか判定し(ステップ1012)、n≦4ならば、ステップ1004に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是简易地示出取景器框内的截面图。
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是简易地表示取景器盒内的剖面图。
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如也可以采用切断电源的“停止模式”。
例えば、電源が切られている「停止モード」を採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。
S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断主页键被按下 (S10130中为“是”)时,处理移向 S10030。
ホームキーが押下されたと判定されると(S10130にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及更新部,当由上述判断部判断为应该更改上述默认设定时,将上述存储部存储的上述默认设定更新为根据上述设定履历保存部中保存的多条上述设定履历信息确定的上述默认设定。
更新部は、判断部によりデフォルト設定を変更すべきと判断した場合、記憶部が記憶するデフォルト設定を設定履歴保存部に保存した複数の設定履歴情報から決定されるデフォルト設定に更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出数字复合机的构成例的截面图。
【図2】図2は、デジタル複合機の構成例を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性地示出图像形成装置的截面主视图;
【図1】画像形成装置の概略の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性地示出图像读取装置的截面主视图;
【図2】画像読取装置の概略の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是常规图像读取装置的示意性前剖视图。
【図9】従来の画像読取装置の概略正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10040中,CPU300判断是否已选择了动作模式。
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示根据第一实施例的单位像素的结构的剖面图;
【図12】第1の実施形態に関わる画素の断面構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1040,确定登录口令的认证是否成功。
1040で、ログインパスワードの認証に成功したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第一实施方式的像素的概略结构的剖视图。
【図1】第1実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出第二实施方式的像素的概略结构的剖视图。
【図6】第2実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第三实施方式的像素的概略结构的剖视图。
【図9】第3実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,CHU判断控制器 45等待预定的时间段 T1ms(步骤 ST4)。
その後、CHU判定制御部45は、所定時間T1ms待つ(ステップST4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作场景判断具体按照以下的要领执行。
アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,判断是否进行了记录结束操作。
ステップS7では、記録終了操作が行われたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S77中,执行动作场景判断处理。
ステップS77では、アクションシーン判別処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S127中,判断变量 CNT_MV是否低于阈值 THcntmv。
ステップS127では、変数CNT_MVが閾値THcntmvを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关部件 31的另外两个开关是断开的。
スイッチブロック31の他の2つのスイッチは、オープンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明数码复合机的内部结构的剖面图。
【図2】複合機の内部構造を説明するための断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部对所设定的压缩率是否是与“高压缩”对应的压缩率进行判断 (S15),在判断为不是与“高压缩”对应的压缩率的情况下 (S15:否 (NO)),按照在步骤 S14中设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。
処理部は、設定した圧縮率が「高圧縮」に対応する圧縮率であるか否かを判断し(S15)、「高圧縮」に対応する圧縮率ではないと判断した場合(S15:NO)、ステップS14で設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未选择双色文字模式的情况下 (S19:否(NO)),处理部判断为设定了通常的黑色文字重视模式,执行重视黑色文字的视认性的压缩处理 (以下称为黑色文字重视处理 )(S20),结束本处理。
2色文字モードが選択されていないと判断した場合(S19:NO)、処理部は、通常の黒文字モードが設定されていると判断し、黒文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、黒重視処理という)を実行し(S20)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 5的转移电路的横截面结构示例的示意图。
【図6】図5の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出图 27的转移电路的横截面结构示例的示意图。
【図28】図27の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上的片断信息及 PL信息被分类为“静态脚本”。
以上のClip情報及びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识获取请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是获取请求,并将该请求输出到获取响应生成单元 122。
例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が取得要求であると判断してその要求を取得応答生成部122に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。
また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答生成部123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识获取响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是获取响应,并且将该响应输出到显示控制单元 241。
例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に取得応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が取得応答であると判断してその応答を表示制御部241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识执行响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是执行响应,并且将该响应输出到执行单元 243。
また、例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に実行応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が実行応答であると判断してその応答を実行部243に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。
情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。
情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示便携电话机的 A-A截面的立体图。
【図6】携帯電話機のA−A断面を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图;
【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出实施方式的图像形成装置的纵截面图。
【図1】実施形態の画像形成装置を示す縦断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
自杀者不断,政府正在为其对策困扰。
自殺者はあとを絶たず、政府はその対策に頭を抱えている。 - 中国語会話例文集
根据诊断内容也有可能不适用于保险。
診療内容によっては保険適応にならない場合があります。 - 中国語会話例文集
虽然不太明白,但还是不能忽略的人呢。
良く分からないけど、やっばり油断ならないお人だなぁ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |