「断」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 断の意味・解説 > 断に関連した中国語例文


「断」を含む例文一覧

該当件数 : 5667



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 113 114 次へ>

另一方面,诊部 102在规定时间内未能接收到该数据包时 (步骤 S114:否 ),将处理移至步骤 S117。

一方、診部102は、所定時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS114;No)、処理をステップS117に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理移至步骤 S117后,诊部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S117)。

処理がステップS117に移行すると、診部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,诊部 102判别在步骤 S114的规定时间内是否接收到某些数据包 (步骤S117)。

そして、診部102は、ステップS114の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊部 102将处理移至步骤 S115。

また、診部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S116:否 ),则诊部102将处理移至步骤 S119。

一方、診部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS116;No)、処理をステップS119に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S119后,诊部 102进行与步骤 S113同样的 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S119)。

図示するように、処理がステップS119に移行すると、診部102は、ステップS113と同様のListen探索(受身探索)を行う(ステップS119)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无法在规定时间内接收到该数据包时 (步骤 S120:否 ),诊部 102将处理移至步骤 S121。

一方、診部102は、所定時間の間に当該パケットを受信できなかった場合には(ステップS120;No)、処理をステップS121に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理移至步骤 S121后,诊部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S121)。

処理がステップS121に移行すると、診部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,诊部 102判别是否在步骤 S120的规定时间内接收到某些数据包 (步骤S122)。

そして、診部102は、ステップS120の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,诊部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP地址时 (步骤 S202:OK),将处理移至步骤 S204。

一方、診部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS202;OK)、処理をステップS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,在 Auto-IP设定被指定时 (步骤 S204:Auto-IP),诊部 102进行 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S207)。

また、診部102は、Auto−IP設定が指定されている場合には(ステップS204;Auto−IP)、Listen探索(受身探索)を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊部 102将处理移至步骤 S205。

また、診部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S206:否 ),则诊部102将处理移至步骤 S209。

一方、診部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答がなければ(ステップS206;No)、処理をステップS209に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S209时,诊部 102进行与步骤 S207同样的 Listen探索 (被动探索 )(步骤 S209)。

図示するように、処理がステップS209に移行すると、診部102は、ステップS207と同様のListen探索(受身探索)を行う(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,诊辅助请求信息中含有打印装置 100被分配的 IP地址等。

ここで、診補助要求情報には、印刷装置100に割り当てられているIPアドレスなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了图 1所示 MFP的图像扫描单元的内部构造 (沿线 A-A的横截面 )的剖面图。

【図3】図1に示したMFPの画像読取部の内部構成(図1のA−A面)を示す面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该合成图像 200中,重叠判部 510判水印字符是否能够辨认。

この合成画像200において、重なり判定部510は、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重叠判部 510检测合成图像中水印字符的重叠 (S200),判水印字符是否能够辨认 (S210)。

重なり判定部510は、合成画像における透かし文字の重なりを検出し(S200)、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例中,待判的像素是孤立点,但是根据与周围的关系被判定为有效。

この例では、判定対象の画素が孤立点であるが、周囲との関連性から有効と判される例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,待判的像素被判定为噪声的孤立点等,并且因此被判定为无效。

この場合には、判定対象の画素はノイズなどの孤立点であると判されることから、無効画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS系统 102降低经直接存储器访问 (DMA)传送的 CPU工作量,并不是 IP/中驱动。

このMLSシステム102は、ダイレクトメモリアクセス(DMA)により伝送のCPU作業負荷を低下させるもので、IP/中駆動式ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取到 VID和 PID时,CPU 30判所连接的 USB设备是否能够与路由器 20对应(步骤 S130)。

VID及びPIDを取得すると、CPU30は、接続されたUSBデバイスが、ルータ20に対応可能であるか否かを判する(ステップS130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果能够对应 (步骤 S130:“是”),则 CPU 30判是否需要变更 USB模式 (步骤S140)。

一方、対応可能であれば(ステップS130:YES)、CPU30は、USBモードの変更が必要であるか否かを判する(ステップS140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果与 CL不一致 (步骤 S340:“否”),则 CPU 30判是否需要对固件FW进行更新 (步骤 S370)。

一方、CLと一致しなければ(ステップS340:NO)、CPU30は、ファームウェアFWの更新が必要であるか否かを判する(ステップS370)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。

ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場合に、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当文稿 G1在进入排纸路径 54的期间导通排纸传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判是否为双面模式读取。

原稿G1が、排紙パス54を進む間に排紙センサ57をオンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるかを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特定拍摄对象信息取得部 200,判在 S402中被输入的角色信息是否是「Hero」(S410)。

そして、特定被写体情報取得部200は、S402において入力されたキャスティング情報が「Hero」であるか否かを判する(S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,根据本发明,起到能够高精度地判与接收环境对应的接收信号的噪声有无的效果。

その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信号の雑音有無を高精度に判できるという効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S13中判为电池 30不是充电中时 (步骤 S13:否 ),进入步骤 S16。

また、ステップS13においてバッテリ30が充電中でないと判された場合(ステップS13:NO)は、ステップS16へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 30通过执行该程序,也作为选择部 31、通信部 32、判部 33、检测部 34而发挥功能。

また、CPU30は、当該プログラムを実行することで、選択部31、通信部32、判部33、検出部34としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够通过参照 TCP报头所包含的 SYN标志来判是否涉及已建立的 TCP会话。

確立済みのTCPセッションに係るものであるか否かの判は、TCPヘッダに含まれるSYNフラグを参照することにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解释总数据容量时,CPU 30判该总数据容量是否为规定值 TH2以上 (步骤S520)。

総データ容量を解釈すると、CPU30は、当該総データ容量が所定値TH2以上であるか否かを判する(ステップS520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择数据通信卡 MOp时,CPU 30通过数据通信卡 MOp重新发送与切了的会话有关的 HTTP请求 (步骤 S550)。

データ通信カードMOpを選択すると、CPU30は、データ通信カードMOpを介して、切したセッションに係るHTTP要求を再送する(ステップS550)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313根据与邮件网关 A106A的连接 (connection)切 906,进行故障检测的处理 907。

データ管理部313は、メールゲートウェイA106Aとのコネクション切906から、障害検知する処理907を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接切 906,通过新连接请求来确立,通常是在步骤 812~ 815的生存监视中使用的连接。

コネクション切906は、新規接続要求809で確立し、通常時にはステップ812〜815の生存監視で使用するコネクションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,首先,缓存判单元 123从缓存 DB中删除与该请求 XML相对应的缓存信息 (步骤 S114)。

この場合、まず、キャッシュ判部123は、キャッシュDBから当該リクエストXMLに対応するキャッシュ情報を削除する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为指示与其他设备的连接被掉的信息,能够利用例如 TCP(传输控制协议 )的 RST(ReSeT)。

他装置との接続を切した旨を示す情報としては、例えば、TCP(Transmission Control Protocol)のRST(ReSeT)を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,组的多种类型的信息包括 VPN服务器地址 112a、开处理类型信息 112b,等等。

図4に示すように、そのグループの各種情報には、VPNサーバアドレス112a、接続切処理種別情報112bなどが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在图 5的判动作中的光源的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时的定时图。

【図6】図5の判動作における光源の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミングを示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在判后切换为仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。

【図7】判後に第2読取画像の読み取りのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判为在原稿 M的图像中使用了脱色调色剂 (步骤S111~结束 )。

異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消色トナーが使用されていると判する(ステップS111〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是切换到在判后仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。

図7は、判後に第2読取画像の読み取りのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在判为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。

また、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通信管理报告这种动作记录,也可判其紧急性较低。

この他,例えば,通信管理レポートのような動作記録についても緊急性が低いと判できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处理的执行要件的判只要是确定打印任务的处理后即可。

また,取得処理の実行要件の判は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,判是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。

つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不变更光圈,则当 TV值小于 TV_min时向打开光圈的方向变更,这里,对这种判的含义进行说明。

ここで絞りを変更しないと、TV値がTV_minより小さくなるときに、絞りを開く方向に変更するという判の意味について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是与图 1类似的示意图,其示出收发机电路包括数字诊单元的示例性实施例;

【図2】図2は、トランシーバ回路がデジタル診ユニットを有する一実施形態例を示す、図1と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出系统 4的一个示例性实施例,其中收发机电路 90包括数字诊单元 93。

図3はトランシーバ回路90がデジタル診ユニット93を有するシステム4の一実施形態例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊单元 93。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示されるように、メモリチップ92及びデジタル診ユニット93のいずれも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS