「方面」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方面の意味・解説 > 方面に関連した中国語例文


「方面」を含む例文一覧

該当件数 : 2756



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 55 56 次へ>

图 6是根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的示例方法的图解。

【図6】図6は、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的示例方法的图解。

【図7】図7は、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9-10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的相应无线通信设备的框图。

【図9】図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图解本文中所描述的各方面能在其中起效的示例无线通信系统的框图。

【図11】図11は、本明細書に記載されたさまざまな態様が機能しうる無線通信システムを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一方面,UE 310可与指定为 UE 310的服务 eNB的 eNB(例如,eNB 320)通信。

1つの態様によれば、UE310は、UE310のためのサービス提供eNB(例えば、eNB320)として指定されているeNBと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 6,图解了根据各方面的便于在存在干扰的情况下捕获蜂窝小区的方法600。

図6に移って、さまざまな態様にしたがって、干渉の存在下におけるセルの獲得を容易にする方法600が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,图解了根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的方法700。

図7に示すように、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法700が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的另一系统 900的框图。

図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる別のシステム900のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的系统 1000的框图。

図10は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうるシステム1000のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,可以具有一种用于处理保护带宽上保留的信息的方法,包括:

1つの態様によれば、ガード帯域幅に保持された情報を処理するための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


下面的描述和附图将详细给出一个或多个实施例的某些示例性的方面

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本文给出的各个方面的无线通信系统。

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう無線通信システムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本文公开的方面用于产生通信带宽的典型系统。

【図6】図6は、本明細書に開示された態様にしたがって通信帯域幅を生成するための代表的なシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据本文公开的方面用于保护带宽上的信息通信的典型方法。

【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了根据本文公开的方面处理通过保护带宽发送的信息的示例性系统。

【図14】図14は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅によって送信された情報を処理するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为描绘根据一实施例的累加器缓冲器 200的操作的一个或一个以上方面的示意图。

図2は、一実施形態によるアキュムレータバッファ200の動作の1つまたは複数の態様を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为描绘根据一实施例的求和缓冲器 300的一个或一个以上其它方面的示意图。

図3は、一実施形態による加算バッファ300の1つまたは複数の他の態様を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下呈现了本发明的简化概述,以提供对本公开的某些方面的基本理解。

以下は、開示された実施形態のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他方面,至少一个处理器包括用于执行该通信促成方法的模块。

他の態様では、少なくとも1つのプロセッサは、通信を容易にする方法を実行するためのモジュールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他方面,至少一个处理器包括用于执行该通信控制方法的模块。

他の態様では、少なくとも1つのプロセッサは、通信制御方法を実行するためのモジュールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据一方面的图 3的个人媒体系统的图形用户界面的状态图;

【図4】図4は、一態様にしたがって、図3のパーソナルメディアシステムのグラフィカルユーザインタフェースの状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面

しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他方面,元组匹配 (matches)另一元组,例如 t1.matches(t2),若已知为模板的 t2满足以下准则:

別の態様では、タプルは別のタプルと整合しており、例えばt2がテンプレートとして知られる下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)と整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第三个方面,公开了一种包括存储介质的计算机可读装置。

本発明の第3の態様において、記憶媒体を含むコンピュータ読み取り可能な装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细陈述所主张标的物的某些说明性方面

以下の説明および添付図面は、特許請求される主題のいくつかの例証的な態様を詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些方面仅指示可使用所主张标的物的原理的各种方式中的少数几种。

これらの態様は、しかし、特許請求される主題の原理が使用され得る種々の方法のほんの少数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,为实现阐释目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。

以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするために多数の特定の詳細が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可协作以提供各种服务。

一態様によれば、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124は、種々のサービスを提供するために協働し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参看图 7到图 9,说明可根据本文中所陈述的各种方面而执行的方法。

ここで図7〜9を参照して、本明細書で述べる種々の態様に従って実施され得る方法が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,方法 800可在框 808处基于框 806处的所尝试识别的结果而出现分支。

一態様によれば、方法800は、ブロック806における試行された識別の結果に基づいてブロック808にて分岐し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参看图11,根据各种方面提供无线多址通信系统的说明。

ここで図11を参照して、無線多元接続通信システムの例証が、種々の態様に従って提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的另一方面中,提供一种产生到通信装置用户的反馈信号的方法。

本開示の別の態様では、通信デバイスユーザへのフィードバック信号を生成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,动作信息显示区域以外的区域,根据对操作部的操作有无,从操作画面切换成待机画面。

一方で、動作情報表示領域以外の領域は、操作部への操作の有無によって、操作画面から待機画面に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将事件消息发送至信息处理设备 102(S802)。

一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。

一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S415的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 12的处理。

一方、ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在进行合成图像记录方式的释放操控的情况下 (步骤 S914),终止合成图像生成处理的操作。

一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,本发明的第三实施例提供了根据用户喜好容易地生成这样的合成图像的示例。

そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて容易に生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在执行合成图像记录模式的解除操作的情况下 (步骤S194),终止合成图像生成处理的操作。

一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。

また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,另一方面,假设固态成像设备 120从待机状态恢复。

また、この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置120を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这方面,陆基通信系统 1a非常类似于常见的蜂窝移动通信系统。

この点で、地上ベースの通信システム1aは、一般的なセルラ移動体通信システムに非常によく似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函数是用于通过已建立连接的插口发送数据的函数。

一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関数は、接続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录部 12处于通常电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连接控制。

一方、記録部12が通常電力状態である場合には、持続接続制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在判断为不需要从低耗电状态恢复时,处理转移至图 4的步骤 S106。

一方、低消費電力状態からの復帰が必要ではないと判断されたときには、図4のステップS106に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在还没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。

一方、ACK信号がまだ受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在判断为记录部 12处于低耗电状态时,处理转移至步骤 S140。

一方、記録部12が低消費電力状態であると判断されたときには、ステップS140に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 FIN信号的情况下,在步骤 S136中,针对发送源答复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS136において、送信元に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S162中,向发送源回复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS162において、送信元に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有执行 Accept处理时,反复进行本步骤直至执行 Accept处理。

一方、Accept処理が実行されていないときには、Accept処理が実行されるまで、本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS