「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 611 612 次へ>

(实施式 1的变形例 1)

(実施形態1の変形例1) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施式 1的变形例 2)

(実施形態1の変形例2) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施式 2的变形例 1)

(実施形態2の変形例1) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施式 2的变形例 2)

(実施形態2の変形例2) - 中国語 特許翻訳例文集

在此将描述一种用于修改 CABAC编码的 H.264/AVC流的法以及一种用于生成遵循 CABAC/AVC改变的列表的法。

本明細書ではCABAC符号化H.264/AVCストリームを修正する法と、CABAC/AVC準拠変更のリストを生成する法とが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信息的输入法不限于这些实例,并且可以变为任何输入法。

なお、情報の入力法はこれらの例に限定されず、任意の入力法に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信息的输入法并不局限于这些例子,可被改变成任意输入法。

なお、情報の入力法はこれらの例に限定されず、任意の入力法に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在利用针对每种发电法区分的电力消耗量的情况下,计算比较准确的 CO2排放量。

、発電法毎に区別された消費電力量を利用する場合、比較的正確なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在记录头 18的后侧,如图 3所示,配设有介质宽度传感器 55,并使其位于压印板 21的上

また、記録ヘッド18の後側には、図3に示すように、プラテン21の上に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一面,从动辊 111b的旋转轴线布置在传送路径上,使得它能够接触驱动辊 111a。

、実施の形態では、従動ローラ111bは、搬送路に対して、回転軸が上に配置されており、駆動ローラ111aと接触可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集


(A-1)第 1实施式的构成

(A−1)第1の実施形態の構成 - 中国語 特許翻訳例文集

(B-1)第 2实施式的构成

(B−1)第2の実施形態の構成 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在安全式为打印装置 100的标准范围内时 (步骤 S106:OK),诊断部102将处理移至步骤 S107。

、診断部102は、セキュリティ式が印刷装置100の仕様範囲内である場合には(ステップS106;OK)、処理をステップS107に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-1)第一实施式构成

(A−1)第1の実施形態の構成 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-2)第一实施式动作

(A−2)第1の実施形態の動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(A-3)第一实施式的效果

(A−3)第1の実施形態の効果 - 中国語 特許翻訳例文集

(B-1)第二实施式的构成

(B−1)第2の実施形態の構成 - 中国語 特許翻訳例文集

(B-2)第二实施式的动作

(B−2)第2の実施形態の動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(B-3)第二实施式的效果

(B−3)第2の実施形態の効果 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD68在主扫描向 (与副扫描向 Y正交的向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线 (line)的模拟的图像信号。

CCD68は、原稿画像を繰り返し主走査向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD95在主扫描向 (与副扫描向 Y正交的向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线的模拟的图像信号。

CCD95は、原稿画像を繰り返し主走査向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B示出根据本发明的用于在语音邮件会话期间便被叫认证的法。

【図2B】本発明による音声メールセッション中の被呼加入者認証を円滑に進めるために構成された法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一对支承框架 23、23在水平向上延伸,在其前端部的垂直向下部设置有各照相机 2、3。

一対の支持フレーム23、23は、水平向に延在し、その先端部の鉛直向下部に各カメラ2、3を配設している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,临时存储由两个照相机 2、3中的一或双的照相机 2、3拍摄的 m个 (1≤ m≤ 2)图像数据。

具体的には、2個のカメラ2、3のうち、一または両のカメラ2、3により撮像されたm個(1≦m≦2)の画像データを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,正形图形变为纵长的长形,圆形图形变为纵长的椭圆形。

その結果、正形の図形は、縦長の長形になり、円形の図形は、縦長の楕円形になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出作为三维图像的深度调整法的在相反向上移位左图像和右图像的示例的示意图;

【図2】3D画像の奥行き調整法として左右の画像を反対向にシフトさせる例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出作为三维图像的深度调整法的在相反向上移位左图像和右图像的示例的示意图。

図2は、3D画像の奥行き調整法として左右の画像を反対向にシフトさせる例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性法中,所述相对移动包括沿至少一个向的滑动移动。

法の一例において、前記相対的な移動は、少なくとも一向におけるスライド移動を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的法,其中,所述相对移动包括沿至少一个向的滑动移动。

3. 前記相対的な移動は、少なくとも一向におけるスライド移動を含むことを特徴とする請求項2に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,如果已经收到生物测量信号 102,则该法 200沿着“是”箭头前进到步骤 202。

において生物測定信号102が受信されている場合、法200はイエスノーの矢印にしたがってステップ202に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

球形体 81、82布置成使得球形体 81、82不可沿上支承部件 66B的周向向运动,但是可以沿上支承部件 66B的径向向运动。

各球体81,82は、上支持部材66Bの周向へは移動不能に、かつ径向へは移動可能に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

行指示水平向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平向上子带中一行系数组。

また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平向の画素列や、サブバンドの1列分の水平向の係数列のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

新参考信号可在正交于共同 RS中的向的向上被发送且应彼此正交。

新しい基準信号は、共通RS中の向に直交する向に送ることができ、互いに直交すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S4中,由充电式检测传感器 14检测充电式 (100V/200V/3相 200V)。

さらに、ステップS4において、充電式検出センサ14により、充電式(100V/200V/3相200V)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电池余量利用条形图和数值双来显示,不过也可以利用某一来显示。

ここでは、バッテリ残量がバーグラフと数値の両で表示されているが、いずれか一により表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23上可仅显示充电开始时刻和充电量中的一,也可以显示双

表示部23には、充電開始時刻と充電量の一のみを表示してもよいし、両を表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位图案 66在副扫描向 (图 3所示的传送带 7的移动向 )上以一定间隔形成。

レジストパターン66は,副走査向(図3に示す搬送ベルト7の移動向)に一定間隔で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要是这种定位图案,不仅副扫描向,而且也可确定主扫描向的位置偏差量。

このようなレジストパターンであれば,副走査向に加え,主走査向の位置ずれ量も特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303在纵向向上的宽度 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的向上的宽度被设定为 5mm。

CMOSセンサ303の長手向についての幅L2は309mm、原稿の搬送向についての幅は5[mm]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25图示出了模式 B的法。

図25は、モードBの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26图示出了模式 D的法。

図26は、モードDの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,术语“3840×2160/30P”表示“水平向上的像素数目”ד垂直向上的行数目”/“每秒的帧数”。

なお、[3840×2160/30P]と示した場合には、[水平向の画素数]×[垂直向のライン数]/[1秒当りのフレーム数]を示す。 また、[4: 4: - 中国語 特許翻訳例文集

●对发信 12进行确认

・送信者12の確認の実施 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引导器 61A至61C并排设置在原稿输送路径 103的宽度向上。

各搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿搬送路101の原稿搬送向に直交する向(以下、幅向と称す。)に並設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板 610构成凸部 201的一部分,并以其纵轴与原稿输送路径 103的宽度向一致的式安装在 ADF 120的框架上 (参见图 6)。

この基板610は、凸部201の一部を構成し、原稿搬送路101の幅向を長手向としてADF120のフレームに配設される(図6参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

狭缝玻璃 21在与原稿传送向正交的主扫描向上被形成为细长宽度的长条状,并且是透明的。

スリットガラス21は、原稿搬送向と直交する主走査向に長い細幅長板状に形成され且つ透明なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文稿托盘 4上布置有一对宽度向调节板 19,其可沿文稿 D的宽度向滑动。

原稿トレイ4には、1対の幅向規制板19が原稿Dの幅向にスライド自在に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

但作为印刷处理的法,除此之外还包括利用公知的 PictBridge(注册商标 )的法。

しかしながら、プリント処理の法としては、これ以外に、公知のPictBridge(登録商標)を利用した法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

√ 2像素量相当于向右侧及上侧这两个向分别错位 1像素量。

√2ピクセル分とは、右向および上向の双へそれぞれ1ピクセル分ずらすことに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下向 (箭头 22的向 )移动。

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下向(矢印22の向)に移動するように付勢するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS