「施」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 施の意味・解説 > 施に関連した中国語例文


「施」を含む例文一覧

該当件数 : 19298



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 385 386 次へ>

尽管使用本发明的各实例已经描述了本发明,但是本发明的技术范围不限于前述实例中描述的那些。

以上、本発明について実形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は前記実形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,前述实例不限制权利要求书的发明,并且实例中描述的特征的所有组合对于本发明的解决办法来说并非都是必要的。

また、前記の実形態は、クレーム(請求項)に係る発明を限定するものではなく、また実形態の中で説明されている特徴の組合せの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,就其本发明的实方式,根据其实方式进行了具体说明,但不限于此,在不脱离其主旨的范围内可以进行各种变更。

以上、本発明の実の形態について、その実の形態に基づき具体的に説明したが、これに限定されるものではなく、その要旨を逸脱しない範囲で種々変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在第一至第六实例中,与各感光像素相比较,本发明的各实例中的各遮光像素具有降低由驱动晶体管 Td1所生成的噪声的效果。

以上より、第1から第6の実形態において、本発明の実形態の遮光画素が、感光画素と比べて、駆動トランジスタTd1が発生するノイズを低減する効果があることは、明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将按以下顺序来说明实例。

なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管上文所述的本发明的优选实例尤其适用于医院用途,但本优选实例尤其是指用于居家保健的 BCC医疗数据流传输。

上記の本発明の好ましい実形態は特に病院用に適しているが、この好ましい実形態は特に在宅ケア用のBCC医療データストリーミングに言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了与根据本发明的第一实例的图 4A所示的配置比较,在图 5A所示的本发明的第二实例中,让我们考虑属于组 #2的具有服务索引 (N+3)的服务。

本発明の第1の実形態である図5に示した構成と比較できるように、図7に示す第2の実形態でグループ2に属するサービスインデックスがN+3であるサービスを考慮してみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,如果适当的话,在一个实方式中被描述为在服务器侧执行的功能,在其他实方式中也可以在客户端侧执行。

一般に、サーバー側で実行されるものとして一実例において説明された機能は、もしそれが適切であるならば、その他の実例におけるクライアント装置側で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了该节点 -B 204a、204b在软切换期间不执行增量合并之外,第五实方式类似于第二实方式。

第5実形態は、ノードB204a、204bがソフトハンドオーバ時に、インクリメンタル合成を実行しない点を除いて、第2実形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的说明中,作为实方式虽然将数码相机用作一个例子,但是上述的实方式的思想并不限定于对数码相机的应用。

上記の説明では、実形態としてデジタルカメラを一例として用いたが、上記の実の形態の思想は、デジタルカメラへの適用に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 47(A)是实例 3中再生菜单的一个示例图,(B)是实例 3中的菜单画面迁移的示例图。

【図47】(A)は、実の形態3における、再生メニューの例を示す図であり、(B)は、実の形態3における、メニュー画面の遷移の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例的情况下,开始再生播放列表 #2。

本例の場合、プレイリスト#2の再生を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在实例 2中利用具有与实例 1中所记载的数据结构为基本的数据结构的盘,以下对作为本发明的特征的、与盘菜单有关的数据结构进行说明。

なお、実の形態2では、実の形態1に記載のデータ構造を基本のデータ構造として有するディスクを用い、本発明の特徴であるディスクメニューに関するデータ構造について説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实例 1中,利用图 18以 BD管理信息中的一个对管理盘全体的信息的“BD.INFO”的例子进行了说明,在本实例中以图 40的形式为例。

本発明の実の形態1において、図18を用いてBD管理情報の1つで、ディスク全体の情報を管理する“BD.INFO”の例を説明したが、本実の形態では図40の形式を取るものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本发明的实例 1中,对 BD-ROM Disc中所记录的 AV流以 MPEG-PS为标准的形式进行了说明,在本实例中以 MPEG-TS的形式来实现 AV流。

なお、本発明の実の形態1では、BD−ROM Discに記録するAVストリームをMPEG−PSに準じた形で説明していたが、本実の形態ではAVストリームをMPEG−TS形式で実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本实例中,记录拍摄的影像的 AV流与实例 3相同,是 MPEG-TS形式的流 (参照图 42)。

なお、本実の形態において、撮影した映像を記録するAVストリームは、実の形態3と同じく、MPEG−TS形式のストリーム(図42参照)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实例中,记录拍摄的影像的 AV流与实例 3相同,为 MPEG-TS形式的流 (参照图 42)。

なお、本実の形態において、撮影した映像を記録するAVストリームは、実の形態3と同じく、MPEG−TS形式のストリーム(図42参照)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实例 1中,对利用图 18以 BD管理信息中的一个来管理盘全体的信息的“BD.INFO”为例进行了说明,在本实例中以图 53的形式为例。

本発明の実の形態1において、図18を用いてBD管理情報の1つで、ディスク全体の情報を管理する“BD.INFO”の例を説明したが、本実の形態では図53の形式を取るものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实例中存储有关 Object的信息的“BD.PROG”数据结构与在以前的实例中以图 3和图 41说明的 BD.PROG的数据结构相同。

なお、本実の形態において、Objectに関する情報を格納する“BD.PROG”のデータ構造は、実の形態図3で説明した図41に示すBD.PROGのデータ構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参考下面的描述和附图可以理解本发明的一些实例,其中该描述和附图用于解释本发明的实例。

本発明の一部の実形態は、以下の詳細な説明および本発明の実形態の図示に用いられる添付の図面を参照することにより理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,接收 400包括:

図4は、本発明による受信機400の一実形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实方式 2的会议服务器 1以及终端装置 4,4…利用与上述的实方式 1的会议服务器 1以及终端装置 4,4…相同的构成就能够实现。

なお、本実形態2の会議サーバ1及び端末装置4,4…は、上述した実形態1の会議サーバ1及び端末装置4,4…と同一の構成によって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实方式 3的会议系统 100中,会议服务器 1利用关键字 DB27判定讨论的状况时的处理,与在实方式 1中说明的处理相同。

また、本実形態3の会議システム100において、会議サーバ1がキーワードDB27を用いて議論の状況を判定する際の処理は、実形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实例中,例如各种 CDMA实例,第二信号分量 519也是由广播信号解码器 534处理的。

ある複数の実形態では、例えば、各種のCDMA実形態では、第2の信号成分519は、同様に同報通信デコーダ534を経由して処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实例中,第二频带完全在第一频带之外,而在其它的实例中第一和第二频带可能是部分重叠的。

ある複数の実形態では、第2の周波数帯域は、第1の周波数帯域の完全に範囲外であり、他方で別の実形態では、第1の周波数帯域と第2の周波数帯域とに部分的な重なりがあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实方式中,与上述第 1实方式不同之处是累积直方图的制作方法 (累计打印像素数 Yx的计算方法 )。

本実形態において、上記第1の実形態と異なる点は、累積ヒストグラムの作成方法(累積印字画素数YXの算出方法)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在实例 1或后述的实例 3~ 5的摄像装置中,可以在摄影时由图像处理部 9进行面部检测,将检测结果记录在外部存储器 47上。

また、実例1または後述の実例3〜5の撮像装置で、撮影時に画像処理部9が顔検出を行い、検出結果を外部メモリ47に記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对分别包括能够切换是否需要摄影的多个摄像部和能够切换是否需要显示的多个显示部的摄像装置,也能与本实例同样地实本发明。

また、撮影の要否を切替可能な複数の撮像部と、表示の要否を切替可能な複数の表示部と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実例と同様に本発明を実することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实例中,不仅检测根据第一实例在滚转方向上的倾斜程度,而且还检测照相机在俯仰方向上的倾斜程度。

第2の実形態は、第1の実形態のローリング方向の傾斜度合いの検出に加え、カメラのピッチング方向の傾斜度合いも検出する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域的技术人员将会很容易地清楚对所公开的实例进行的各种修改,并且这里的一般原理可以被应用到其它实例中。

当業者には、開示する実形態に対する様々な修正が容易に明らかになるであろうし、また本明細書における一般的な原理を他の実形態に適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在某些实例中,本发明替代地可以通过图 5的相机 112以外的任何适当类型的电子设备来实

また、いくつかの実形態では、代替として本発明を図5のカメラ112以外のいずれかの適当な種類の電子装置と共に実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的示例被呈现用于说明的目的,并且在替代实例中,本发明还可以使用除结合图 9实例讨论的那些步骤和序列以外的各种步骤和序列。

図9の例は例示目的で示すものであり、代替の実形態では、本発明は、図9の実形態に関連して説明するもの以外の様々なステップ及びシーケンスを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实方式 2中,关于实方式 1相关的图像处理装置 100对摄影时被双编码的两种运动图像编码数据进行再生时的情况进行了说明。

上記実の形態2では、実の形態1に係る画像処理装置100により、撮影時にデュアルエンコードされた二種類の動画像符号化データを再生する場合にて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实方式 3中,关于实方式 1相关的图像处理装置 100对摄影时被双编码的两种运动图像编码数据进行再生时的情况进行了说明。

上記実の形態3では、実の形態1に係る画像処理装置100により、撮影時にデュアルエンコードされた二種類の動画像符号化データを再生する場合にて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是包含用于实根据本发明的实例的图片级速率控制的计算机可读指令的计算机可读介质的框图。

【図7】本発明の実の形態に係るピクチャレベルのレート制御を実するためのコンピュータ読み取り可能な命令を格納したコンピュータ読み取り可能な媒体のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中表示用本实方式 1的编码装置生成的、作为本实方式 1的解码装置输入、解码处理的对象的位流的结构的一个例子。

図6に、本実の形態1の符号化装置で生成され、本実の形態1の復号装置が入力・復号処理の対象とするビットストリームの構造の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实例中,提出了通过提供秘密感知的α-安全数字证书改进第一实例的方法。

本発明の第二の実形態では、第一の実形態の方法を、プライバシーを意識したα安全なデジタル証明書を提供することによって改善することが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,构成本实例的网络图像形成系统的MFP300在触摸面板显示器 380中显示一部分与上述的第 1实例的MFP300不同的画面。

また、本実の形態に係るネットワーク画像形成システムを構成するMFP300は、上述した第1の実の形態におけるMFP300とは、一部が異なる画面をタッチパネルディスプレイ380に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实例的机器管理表和用户使用历史管理表与第 1实例中的机器管理表 (图 4)和用户使用历史管理表(图 5)相同。

また、本実の形態におけるマシン管理テーブルおよびユーザ使用履歴管理テーブルは、第1の実の形態におけるマシン管理テーブル(図4)およびユーザ使用履歴管理テーブル(図5)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实例,本发明的示例性实例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。

以下、添付された図面を参照して本発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が本発明を容易に実することができる好ましい実例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在较早描述的实例中一样,该比较指示用户设备 500处于还是 (在某些实例中 )接近过热状况。

上述の実形態のように、比較はユーザ機器500が過熱状態にあるかどうかまたは(一部の実形態では)過熱状態に近づいているかどうかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,已经描述了单独实例,其中在一些实例中,解决了温度过载状况,而在其它实例中,解决了处理过载状况。

例えば、一部では温度過負荷状態が対処され、その他では処理過負荷状態が対処される別々の実形態が記載されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已结合某些示例性实例描述了本发明,但应理解经由本发明所涵盖的主题不限于这些特定实例。

特定の模範的な諸実形態に関連して本発明を説明してきたが、本発明により包含される主題はこれらの特定の実形態に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应理解: 不同的实例的特征可以在各实例之间交换,并且可以以不同的方式组合,除非另外特别指出。

しかしながら、異なる実例のフィーチャは、実例の間で交換可能であり、他に特に示されない限り、異なる形で組み合わせられることができると理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 SMS的 DMU预设的示例

(SMSを介するDMUプロビジョニングの実例) - 中国語 特許翻訳例文集

首先,本发明优选第 3实例中活动影像抖动修正装置的结构与图 10所示第 2实例的结构相同,对于控制器的功能进行了变形。

まず、本発明の好適な第3の実例に係る動画像の手ぶれ補正装置は、図10に示した第2の実例での構成と同一であるが、制御部の機能が変形される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式所涉及的X射线检查系统100由于具备本实方式所涉及的固体摄像装置 1A或 1B,因此可在第 2输出模式及第 2摄像模式进行高速摄影。

本実形態に係るX線検査システム100は、本実形態に係る固体撮像装置1Aまたは1Bを備えることから、第2出力モードおよび第2撮像モードのときに高速に撮影を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式所涉及的X射线检查系统100由于具备本实方式所涉及的固体摄像CN 10201761202 AA 说 明 书 16/17页装置 1A或 1B,因此可在各摄像模式中作良好的动作。

本実形態に係るX線検査システム100は、本実形態に係る固体撮像装置1Aまたは1Bを備えることから、各撮像モードにおいて好適な動作をすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,上述实例是应用本发明的便携终端的示例,而应用本发明的便携终端的实例并不局限于上述构造。

以上に示した実形態は本発明が適用される携帯端末の例示であって、本発明が適用される携帯端末の実形態は以上に示した構成に限定されないのは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实例的远程管理系统的配置和MFP 700的硬件配置与第一实例中的CN 10202587826 AA 说 明 书 15/16页那些相同,因此,不重复它们的说明。

本実の形態にかかる遠隔管理システムの構成およびMFP700のハードウェア構成については、実の形態1と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS