「时」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 时の意味・解説 > 时に関連した中国語例文


「时」を含む例文一覧

該当件数 : 30323



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 606 607 次へ>

取而代之的是以间图 (TMAP)来联结 VOB内的间和地址的关系。

これに代わって、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマップ(TMAP)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄间为 40分钟的 Shot1。

この場合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该架构中的主钟是设置在节点 1处的 GPS钟 10。

本アーキテクチャのマスタークロックは、ノード1に提供されるGPSクロック10である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 GPS钟 10变得不可用,整个网络解除同步。

例えば、GPSクロック10が利用できなくなると、ネットワーク全体が同期を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明在起动执行的隙设置处理的示图;

【図8】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明在起动执行的隙设置处理的示图;

【図16】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明在起动执行的隙设置处理的示图;

【図18】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当外部 NFC设备进行轮询,顺序改变隙的处理

[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理] - 中国語 特許翻訳例文集

而且,此,控制部 10使计器以归零的状态停止。

なお、このとき、制御部10は、タイマをリセットした状態で停止させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,第一预定间被设置为比第二预定间长。

すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储段,并且变换部分指示读取段。

図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的刻。

基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,使用最初的隙,但是也可以使用后面的隙。

図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,假设数据信道的发送定和 ACK/NACK的发送定预先已知。

但し、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3能够当同观看和记录一个节目记录另一个节目。

受信器3は、別の番組を視聴しかつ記録しながら1つの番組を記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,钟产生器M 285M可修改钟源的频率。

例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在间 t1与间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。

セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处于省电模式中,选择较低分辨率间领先流并进行处理。

省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性的实施方式600中,序组件 607可选择钟源。

実施形態例600では、タイミング・コンポーネント607がクロック源を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,b(t)= -1的段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的段内的幅度变为 3.0。

この場合、b(t)=−1の期間の振幅は1.0、b(t)=+1の期間の振幅は3.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收最终刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的刻。

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

间戳 (Pt)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的间戳。

タイムスタンプ(Pt)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收刻。

受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施方式中,将间段 A划分为 6个间段并监视异常的出现。

本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从计器 IC 39输出了第二信号,控制器 90在寄存器 R6中写入“1”。

制御部90は、タイマIC39から第2の信号を出力したときに、レジスタR6に「1」を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述第五间段之外的间段的控制的处理流程。

なお、ここでは第5の期間以外の期間の制御についての処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出单面读取的送入定的一例的图。

【図8】片面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出顺次方式的双面读取的送入定的一例的图。

【図9】順次方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出交互方式的双面读取的送入定的一例的图。

【図11】交互方式の両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通过读取位置 C2的方向,在第一次和第二次相反。

このとき、読取位置C2を通過する方向は1回目と2回目では逆方向になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了单面读取的送入定的一例的图。

図8は、片面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出顺次方式的双面读取的送入定的一例的图。

図9は、順次方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出分批方式的双面读取的送入定的一例的图。

図10は、バッチ方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出交互方式的双面读取的送入定的一例的图。

図11は、交互方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且在此图中,将第一响应间的逻辑值设置为 0,tw2代表第二响应间。

また同図では、第1の応答時間の論理値をゼロとし、tw2を第2の応答時間とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

PN在预定的定 (例如,IDR图片的定 )被重置为 0。

なお、PNは、例えば、IDRピクチャのタイミング等の所定のタイミングで、0にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制单元71在余数POC是0发出“400”、在余数POC是4发出“400”、在余数 POC是 2发出“41600”、在余数 POC是 8发出“400”、在余数 POC是 6发出“41600”、在余数 POC是 12发出“400”、在余数 POC是 10发出“41600”并且在余数 POC是 14发出“41600”,来作为 MMCO命令 (和必要的参数 )。

記憶制御部71は、剰余POC%16が0である場合、"400"を、剰余POC%16が4である場合、"400"を、剰余POC%16が2である場合、"41600"を、剰余POC%16が8である場合、"400"を、剰余POC%16が6である場合、"41600"を、剰余POC%16が12である場合、"400"を、剰余POC%16が10である場合、"41600"を、剰余POC%16が14である場合、"41600"を、それぞれ、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行物理 DBA的 DBA2处理 310的处理间,用 DBA信息 2计算间 902表示。

物理DBAを行うDBA2処理310の処理時間をDBA情報2算出時間902で示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的间宽度。

RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,信息处理器 734可将音频输出信号的产生延迟由延迟间段指定的间量,其中延迟间段基于延间隔和接收节点 702的信号处理间 (例如,延间隔减去用于处理接收到的数据的间,从而得到延迟间段 )。

ここで、情報プロセッサ734は、ある遅延期間によって指定された時間量だけオーディオ出力信号の生成を遅延させることができ、ここで、その遅延期間は、待ち時間間隔と受信ノード702の信号処理時間とに基づく(例えば、待ち時間間隔から、受信データを処理するために要する時間を減算して、遅延期間を導出する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS会产生切换处理间增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t11是开始正规帧 NF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定

時刻t11は、NormalフレームNF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t12是正规帧 NF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定

時刻t12は、NormalフレームNF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t14是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定

時刻t14は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t16是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定

時刻t16は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t32是开始短帧 SF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定

時刻t32は、ShortフレームSF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t33是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定

時刻t33は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t34是开始短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定

時刻t34は、ShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t35是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定

時刻t35は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

刻 t36是开始短帧 SF2的 LDPC解码结果的数据的输出的定

時刻t36は、ShortフレームSF2のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS