意味 | 例文 |
「昔」を含む例文一覧
該当件数 : 401件
以往的疑神疑鬼实在无谓。
昔の疑心暗鬼は誠に無意味であった. - 白水社 中国語辞典
军队以五人为伍。
(昔の)軍隊は5人をもって‘伍’とした. - 白水社 中国語辞典
旧日老友相继物故。
昔の古い友人があいついで物故する. - 白水社 中国語辞典
放弃嫌怨,恢复交情。
恨みを捨て,よりを戻し昔どおりつきあう. - 白水社 中国語辞典
相交有素
もとからつきあいがある,昔なじみである. - 白水社 中国語辞典
相沿成俗((成語))
昔からそのまま受け継いで習慣となる.≒相沿成习. - 白水社 中国語辞典
他经常想开往事。
彼はしょっちゅう手放しで昔の事を思い起こしている. - 白水社 中国語辞典
法前人而富新意
昔の人にのっとりながら新しい意味を含ませる. - 白水社 中国語辞典
古人非常注重修身。
昔の人は身を修めることを重んじた. - 白水社 中国語辞典
一见面就叙起旧来了。
顔を合わすや否や昔話を始めた. - 白水社 中国語辞典
过去我们受剥削受压迫。
昔我々は搾取され圧迫された. - 白水社 中国語辞典
眼前的鞍子山与从前不相同了。
眼前の鞍子山は昔とは違っている. - 白水社 中国語辞典
扬榷古今
昔から今までの大要をかいつまんで説明する. - 白水社 中国語辞典
过去渡荒年,全靠吃野菜过活。
昔,不作の年は,全く野草に頼って暮らした. - 白水社 中国語辞典
他的脾气一向就是这个样子。
彼の気性は昔からずっとこうだ. - 白水社 中国語辞典
这个地方跟以前大不一样了。
ここは昔とはずいぶん変わった. - 白水社 中国語辞典
异日情谊,记忆犹新。
昔の情誼は,なお記憶に新しい. - 白水社 中国語辞典
引发思古之幽情
昔を思う奥ゆかしい感情を引き起こす. - 白水社 中国語辞典
往事萦怀,难以忘却。
昔の事が心から離れず,忘れ難い. - 白水社 中国語辞典
许多往事涌上了心头。
あれこれ昔の事が胸にわき起こって来た. - 白水社 中国語辞典
古代人喜欢拿羽毛作装饰。
昔の人は羽毛を飾りに用いることを好んだ. - 白水社 中国語辞典
远在年,他就曾经来过中国。
1919年の昔に,彼は中国に来たことがある. - 白水社 中国語辞典
往日的旧友早已云散。
昔一緒にいた人がとっくに散り散りになった. - 白水社 中国語辞典
这位老八路是他当年的战友。
この八路軍の老兵は彼のその昔の戦友である. - 白水社 中国語辞典
以前穷得连对象都找不起。
昔は貧乏で恋人すら見つけられなかった. - 白水社 中国語辞典
每思往事,辄惭愧不胜。
昔の事を思い出すたびに,いつも恥ずかしくてならない. - 白水社 中国語辞典
台祉
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします. - 白水社 中国語辞典
穿新鞋,走老路。
形式は変わっても,やり方は昔どおりである. - 白水社 中国語辞典
觉今是而昨非。
今正しくして昔誤りたることに気づけり. - 白水社 中国語辞典
这些商店的经营者从以前就是这里的居民。
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。 - 中国語会話例文集
在日本,从很久以前奇数就被说成是吉利的数字。
日本では、昔から奇数は縁起の良い数字といわれてきた。 - 中国語会話例文集
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
我不管是以前还是现在都希望能够帮到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
很久以前爷爷和奶奶住在某个地方。
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。 - 中国語会話例文集
那是古时候的日本女人穿着和服的画。
それは昔の時代の日本の女性が着物を着ている絵でした。 - 中国語会話例文集
实际上,很久以前就想尝试跟外国人交谈了。
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。 - 中国語会話例文集
我只是比较了一下过去的情形和最近的情形而已。
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。 - 中国語会話例文集
我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。
北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。 - 中国語会話例文集
乐队演奏了几首过去的流行歌曲。
バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。 - 中国語会話例文集
阿昔韦洛是一种治疗疱疹的抗病毒药物。
アシクロビルはヘルペスを治療する抗ウイルス剤である。 - 中国語会話例文集
我不论以前还是现在都希望能够帮到简。
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
虽然以前不能吃,但现在能吃寿司和纳豆了。
昔食べられませんでしたが、今では寿司も納豆もいけますよ。 - 中国語会話例文集
以前想过要从事接客或是贩卖的工作。
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。
昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。 - 中国語会話例文集
很早以前一直做的事情现在也作为习惯而做着。
昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。 - 中国語会話例文集
我们学校从前也被欺凌问题所困扰过。
私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。 - 中国語会話例文集
天然物质的重要性,不管是从前还是现在都不会改变。
天然物の重要性は昔も今も変わらない。 - 中国語会話例文集
从很久之前开始加藤先生就很偏爱这家店。
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。 - 中国語会話例文集
他把我以前请他修改的资料还给我了。
彼は私が昔に添削をお願いした書類を返してくれた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |