意味 | 例文 |
「時 人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 588件
因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。
個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。 - 中国語会話例文集
初次使用请出示本人的证明文件。
初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。 - 中国語会話例文集
申请时需要以下之中一样本人的证明文件。
お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。 - 中国語会話例文集
我刚从香港归来,被人当做观光的港客。
私は香港から帰って来たばかりの時,人から観光に来た香港の旅行者として見られた. - 白水社 中国語辞典
当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。
個人の要求が組織の必要と抵触する時は,組織の必要に服従しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
人饥饿时看到食物,唾腺就会立刻分泌唾液。
人間が空腹時に食物を見ると,唾液腺から唾液がすぐに分泌される. - 白水社 中国語辞典
过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。
師走の23日を過ぎると,貧乏人の苦難の時が一日一日と近づく. - 白水社 中国語辞典
我就害过一次怕,那是在一个夜晚我一个人去太平间的时候。
僕は1度だけ怖い思いをしたことがある,それはある夜1人で霊安室へ行った時だ. - 白水社 中国語辞典
她待人诚恳直爽,一见面,我对她就产生了好感。
彼女は人に対し誠実率直であり,最初会った時から,私は彼女に対して好感を抱いた. - 白水社 中国語辞典
和风细雨((成語))
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである. - 白水社 中国語辞典
我们要兼顾国家、集体和个人三方面的利益。
我々は国家と集団と個人の3方面の利益を同時に考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典
她们在谈话时毫不介意有没有旁人在场。
彼女たちは話し合っている時にそばで聞いている人がいるかどうか全く気にかけない. - 白水社 中国語辞典
中国人民在反动统治时期遭受的苦难极为酷烈。
中国人民が反動的統治時代に受けた苦難は極めて残酷である. - 白水社 中国語辞典
流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。
歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなす人はむだに時を過ごしはしない. - 白水社 中国語辞典
在旧社会,年关是穷人的鬼门关。
旧社会では,年の瀬は貧乏人にとっては地獄の入り口みたいに恐ろしい時期だった. - 白水社 中国語辞典
那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。
あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした. - 白水社 中国語辞典
在科学不发达的时代,人类不知道雷电究竟是怎么回事。
科学が発達していない時代には,人類は雷鳴稲妻がいったいどんなことか知らなかった. - 白水社 中国語辞典
一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧!
一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう. - 白水社 中国語辞典
为了生存,必须既消肿又纳新。
生存するために,機構人員の簡素化をすると同時に新しい人材を採らねばならない. - 白水社 中国語辞典
时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。
既に厳冬の時節ではあるが,ここは人に物寂しい感じを与えない. - 白水社 中国語辞典
人们偶尔谈到那件事,不过是作为笑料说说而已。
人々が時たまあの事を言うのは,ただ笑いぐさとしてちょっと言うだけのことである. - 白水社 中国語辞典
他当时的心态是:事业在于人来做。
彼の当時の心理状態は,事業というものは人がやるものであるということであった. - 白水社 中国語辞典
年轻人在择偶中片面地追求外貌美。
若い人が配偶者を選ぶ時,一面的に外見の美しさを求めたがる. - 白水社 中国語辞典
我今天没有时间,只好你一个人去买票了。
私は今日時間がないので,君1人で切符を買いに行くより仕方がない. - 白水社 中国語辞典
由于某种人为的原因,这项实验不得不暂时中止。
ある種の人為的原因によって,この実験を暫時中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
现在按照不受限制的时间进行个人化 11,但是其中时间有限制的个人化也是可能的。
パーソナル化(11)は、時間的に非制限に続いてもよいが、時間制限付きパーソナル化も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。
なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定动态人体测量数据,其中该动态人体测量数据包括在所述时刻捕捉的、所述图像中呈现的一个或多个人的、一个或多个动态改变的人体测量结果;
一時に取得された前記画像内に表示される一または複数の人間の一または複数の動的に変化する人体測定値を含む動的人体計測データを判定し; - 中国語 特許翻訳例文集
请人在使用前的1、2小时前打开电源。
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。 - 中国語会話例文集
今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。
今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。 - 中国語会話例文集
发生成长的变化的时期叫做青春期。
大人への変化がおこる時期のことを、思春期といいます。 - 中国語会話例文集
和小狗散步时,有人问了小狗的体重有几公斤。
犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。 - 中国語会話例文集
飞机11点落地,请帮我预约单人间。
11時の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。 - 中国語会話例文集
我起床的时候,妻子已经起来了但是找不到人。
私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。 - 中国語会話例文集
她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。
彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。 - 中国語会話例文集
你的朋友喝酒的时候吃什么东西?
あなたの友人たちはお酒を飲む時、どんなものを食べますか。 - 中国語会話例文集
我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。
昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。 - 中国語会話例文集
我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。 - 中国語会話例文集
下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。
来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。 - 中国語会話例文集
他的婚礼上有很多大学时代的朋友来。
彼の結婚式には大学時代の友人が多く集まります。 - 中国語会話例文集
他的婚礼会有很多大学时代的朋友参加。
彼の結婚式には大学時代の友人が多く出席します。 - 中国語会話例文集
我和大学时的朋友们一起去了啤酒花园。
大学時代の友人たちとビアガーデンに行きました。 - 中国語会話例文集
我手机坏掉的时候可能会找人修。
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。 - 中国語会話例文集
我手机坏了的话可能会找人修。
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。 - 中国語会話例文集
那是古时候的日本女人穿着和服的画。
それは昔の時代の日本の女性が着物を着ている絵でした。 - 中国語会話例文集
汤姆和他的家人在他上高中时搬到了加拿大。
トムと彼の家族は、彼が高校生の時にカナダに引っ越した。 - 中国語会話例文集
和你们女人在一起喝酒是我最幸福的时刻。
私はあなた方女性と飲んでいる時が一番幸せです。 - 中国語会話例文集
我正在那个公园散步时碰到了一个朋友。
その公園を散歩している時に友達の一人に会った。 - 中国語会話例文集
迅速分类死伤人员在紧急时刻是很重要的。
迅速な死傷者分類は、非常時には大変重要である。 - 中国語会話例文集
这种时候是男人的话,就算是谎言也要说我爱你哦。
こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |