「時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の意味・解説 > 時に関連した中国語例文


「時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 316 317 次へ>

他预定明天要去钟表店修手表。

彼は明日計を修理するために計屋に行く予定だ。 - 中国語会話例文集

3本新値足是非系列股价趋势图的一种

3本新値足は非系列株価チャートの一種である。 - 中国語会話例文集

梗着脖子

首をまっすぐに伸ばす(不平・不満を言うや腹を立てたの動作). - 白水社 中国語辞典

这两个会不能同时开,得错一下。

この2つの会議は同に開けないので,ちょっと間をずらさねばならない. - 白水社 中国語辞典

我没有那么大工夫。

(私はそんなに長い間を持たない→)私にはそんなに間がない. - 白水社 中国語辞典

太阳升了三竿子高。

(太陽が竹ざお3本の高さに昇っている→)8ごろ(または9ごろ)になっている. - 白水社 中国語辞典

上课的人数不固定,时多时少。

授業に出る人数は固定しておらず,多いも少ないもある。 - 白水社 中国語辞典

在沙漠中行军,有时连口水也喝不着。

砂漠で行軍するは,一口の水さえにはありつけない. - 白水社 中国語辞典

我们恰好生活在两个时代交替的时候。

我々はちょうど2つの代が交替する期に生きている. - 白水社 中国語辞典

每天晚上十点以后戒严,清晨五点解严。

毎日,夜10以後は外出を禁止し,朝5に外出禁止を解除する. - 白水社 中国語辞典


他就讲了两个小时,别人都没有时间谈了。

彼は2間も話したので,ほかの人はしゃべる間がなくなった. - 白水社 中国語辞典

春秋战国时期,是一个列国相争的时期。

春秋戦国代とは,列国が相争った代である. - 白水社 中国語辞典

在一次扑救森林大火时,烧坏了半张脸。

ある森林火災を消し止めた,顔半分にやけどを負った. - 白水社 中国語辞典

没有上坡时的艰辛,就没有下坡时的轻快。

坂を登るのつらさがなければ,坂を下るの軽やかさはない. - 白水社 中国語辞典

每天上午八点钟进行扫除,九点开门营业。

毎日8に掃除を行ない,9に門を開けて営業をする. - 白水社 中国語辞典

那声音时轻时重,拖泥带水。

その声はには軽くには重く,だらだらとして回りくどい. - 白水社 中国語辞典

不是英雄造时势,而是时势造英雄。

英雄が代を作ったのではなく,代が英雄を作ったのだ. - 白水社 中国語辞典

从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。

ずっと中断することなく午前8から午後2まで働いた. - 白水社 中国語辞典

我每天上午八点钟上班,下午六点下班。

私は毎日午前8に出勤し,午後6に退勤する. - 白水社 中国語辞典

他回到家里已经是下半夜一点多了。

彼が家に帰り着いたはもう夜中の1を回っていた. - 白水社 中国語辞典

船下水走得快,上水就慢了。

船が川を下るは速度は速いが,川を遡航するは遅くなる. - 白水社 中国語辞典

有落后的思想,就不会有先进的工作。

代後れの考えを持つなら,代の先頭を行く仕事はできない. - 白水社 中国語辞典

做工作不能只靠一时的热情。

仕事をするは一の情熱だけに頼ってはいけない. - 白水社 中国語辞典

因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。

暑さの関係で,昼の休憩間が1間長くなった. - 白水社 中国語辞典

有钱难买少年时((ことわざ))

(金があっても若いころの間は買えない→)金で間は買い戻せない. - 白水社 中国語辞典

这座古老的城市,时刻在预报着时代的暴风雨。

この古い都市は,々刻々代のあらしを予告していた. - 白水社 中国語辞典

一切物质无时不在运动着。

一切の物質は(一たりとも運動しないはない→)常に運動している. - 白水社 中国語辞典

平时多流汗,战时少流血。

に多く汗を流したなら,戦には流血を少なくできる. - 白水社 中国語辞典

她的作息时间像表钟一样准确。

彼女の勤務・休憩間は計のように正確である. - 白水社 中国語辞典

此时,MPU30根据对自释放半按操作时刻起的经过时间进行计时的计时部 44的计时信息来判断是否经过了预定时间,从而判断停止触发的有无。

この場合、MPU30は、レリーズ半押し操作点からの経過間を計する計部44の計情報に基づき所定間を経過したか否かを判断することで、停止トリガの有無を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

点线 52表示以比标准曝光时间短的曝光时间进行摄影时的曝光时间,点线 53表示以比标准曝光时间长的曝光时间进行摄影时的曝光时间。

点線52は、標準露光間よりも短い露光間で撮影する際の露光間を、点線53は、標準露光間よりも長い露光間で撮影する際の露光間をそれぞれ表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,当图像捕获次序信息指示例如先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由显示时刻信息指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。

具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、例えば表示刻情報が表す表示刻をL画像の表示刻とし、その表示刻から所定の間だけ後の表示刻をR画像の表示刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,当图像捕获次序信息指示先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由关于 L图像的显示时刻信息所指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。

具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、L画像の表示刻情報が表す表示刻をL画像の表示刻とし、その表示刻から所定の間だけ後の表示刻をR画像の表示刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。

例えば、図7Aに示す画像間の間差分値が大きい方から順に間差分値1、間差分値2、間差分値3、間差分値4であった場合、目標値sn=5なので、間差分値1から間差分値4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,视频和音频流的传输过程中,能将已测定的信号延时 (可变的时间延迟 )加入到固定的时间延迟以在系统中提供瞬时的总时间延迟,这已确定的瞬时时间延迟是用于消除回波。

上記のように、ビデオおよび音声ストリームの伝送中、測定された信号待ち間(可変間遅延)は、システムの瞬の総間遅延を与えるように、固定間遅延に追加することができ、この決定された瞬間遅延は、エコーキャンセルに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,时间偏移检测器 51使ISCR计数器 51计数时间,该时间是通过相继把预定的一段时间,比如由读出速率计算部分33计算的分组速率 Pts,和从增加到 TS分组中的 ISCR(附加信息 )内、用作基准的 ISCR获得的时间 (下面称为基准时间 )相加而得到的相对于如下所述的基准时间的相对时间 (下面称为相对时间 )。

すなわち、刻ずれ検出部51は、TSパケットに付加されたISCR(付加情報)のうち、基準となるISCRから得られる刻(以下、基準刻という)に対して所定の間(例えば読み出しレート演算部33により求められたパケットレートPts)を順次加算して得られる刻(以下、基準刻に対する相対的な刻であるので、相対刻という)をISCRカウンタ51Aに計させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,由于延迟控制器 24计算延迟管理时刻 (参考延迟时间 Tb=延迟管理时刻 -摄像机的图像捕捉时刻 )(其不取决于 CCU 33的同步定时 ),所以基于该延迟管理时刻,延迟控制器 24通知 CCU 33将摄像机的图像捕捉时刻延迟等于 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts)的时间。

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理刻(基準遅延間Tb=遅延管理刻−カメラの撮像刻)を算出しているため、この遅延管理刻を基準として、カメラの撮像刻を(基準遅延間Tb−遅延間Ts)間だけ遅らせるよう通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,因为延迟控制设备 24计算延迟管理时间 (不取决于 CCU33的同步定时 )(参考延迟时间 Tb=延迟管理时间 -相机的图像摄取时间 ),所以延迟控制设备 24向CCU 33通知将相机的图像摄取时间延迟一时间 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts),其中延迟管理时间作为参考。

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理刻(基準遅延間Tb=遅延管理刻−カメラの撮像刻)を算出しているため、この遅延管理刻を基準として、カメラの撮像刻を(基準遅延間Tb−遅延間Ts)間だけ遅らせるよう通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量几乎等同。

例えば、図3においては、間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、間T1(初回送信)の回線品質と、間T2〜Tn(再送)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量显著不同。

例えば、図3においては、間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合、間T1(初回送信)の回線品質と、間T2〜Tn(再送)の回線品質とは、著しく異なると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 4中,当时间 T1的无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时,估计为时间 T1(初次发送时 )的线路质量与时间 T2~ Tn(重传时 )的线路质量大致相同。

例えば、図3においては、間T1における無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合、間T1(初回送信)の回線品質と、間T2〜Tn(再送)の回線品質とは、ほぼ同等になると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示时刻信息生成电路 22生成指示确定的 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息和指示确定的 R图像的显示时刻的显示时刻信息。

そして、表示刻情報生成回路22は、決定されたLRペアのうちのL画像の表示刻を表す表示刻情報とR画像の表示刻を表す表示刻情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携终端102中,根据由该 GPS时刻同步信号 201得到的时刻信息,来将便携终端 102的内置时钟的时刻校正为 GPS时刻。

携帯端末102では、このGPS刻同期信号201で得られた刻情報に基づいて携帯端末102の内蔵計の刻をGPS刻に補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402处,识别系统帧编号 (SFN)翻转时间,其中所述 SFN翻转时间为 SFN从第一值切换到第二值的时间,其中所述第二值小于所述第一值。

402では、システム・フレーム数(SFN)ロールオーバ間が識別される。 ここで、SFNロールオーバ間は、SFNが第1の値から第2の値に切り換わる間であり、第2の間は、第1の間よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄时期确定部 222,特定包含图像保存部 210存储的多个图像的拍摄时刻的拍摄期间的、表示相对参考时刻取得部 220取得的参考时刻的期间的拍摄时期。

撮像期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像の撮像刻を含む撮像期間の、基準刻取得部220が取得した基準刻に対する期間を示す撮像期を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在预告通知时刻 (上午 10时 )和开始预定时刻 (下午 0时 )之间的期间TM31(2小时的期间 ),进行高速缓存信息 CN的授受。

そして、予告通知刻(午前10)と開始予定刻(午後0)との間の期間TM31(2間の期間)において、キャッシュ情報CNの授受が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,-帧时间 Tfr是一帧的时间,并且帧数 n被确定满足以下关系: 参考延迟时间 Tb+帧数 n×-帧时间 Tfr>延迟时间 T1。

ここで1フレーム間Tfrは1フレーム間で、基準遅延間Tb+フレーム数n×1フレーム間Tfr>遅延間Tlを満たすようにフレーム数nは決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,一帧时间 Tfr是一帧时间,并且帧的数目 n被确定为满足: 参考延迟时间 Tb+帧的数目 n×一帧时间 Tfr>延迟时间 T1。

ここで1フレーム間Tfrは1フレーム間で、基準遅延間Tb+フレーム数n×1フレーム間Tfr>遅延間Tlを満たすようにフレーム数nは決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将在步骤 S1204中保存的时间差相加到从 RTC读取的时间,来将登记的取消时间调整成打印装置 110的时间。

ここで登録されるキャンセル刻は、RTCから読み取った刻にS1204で保存した間差を加味し、印刷装置110の刻に合わせた刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8から9と、午後4から6の間、改正された刻表に基づいて運行する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS