「曲」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 曲の意味・解説 > 曲に関連した中国語例文


「曲」を含む例文一覧

該当件数 : 1280



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 次へ>

另外,在切口部 33附近,静电从柔性基板 10的第二弯部 18侵入第一触点 12和第二触点 13的侵入路径被关闭,静电流向支撑构件 23而不流入电路板 15。

また、切欠き部33近傍は、フレキシブル基板10の第2のげ部18により第1の接点12及び第2の接点13への静電気の侵入経路がふさがれており、回り込もうとしても先に支持部材23に落ちる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4A和 4B以及图 13A和 13B所示,可以将图 15A和 15B所示的电场增强部件 160C,160D沿着虚线 F弯成小于 90度或基本上是 90度的形状。

また、図15(a)、図15(b)に示す電界補強部材160、160Aも、図4および図13などに示したように、例えば一点鎖線Fを折り目として90度以下または略90度に折りげた形状として形成されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过利用图 11所示的校正线,CPU 23将发送给摄像机头10b的光圈孔径调节值转换为发送给摄像机头 10a的光圈调节值的控制值。

このため、CPU23は、図11に示す補正線を用いて、カメラヘッド10bに送られたアイリス調整値を、カメラヘッド10aに送られたアイリス調整値の制御値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得技术员能够了解摄像机头 10a和 10b的安装位置的扭等,从而使得能够容易地在水平方向上使扭对齐。

これにより、技術者は、カメラヘッド10a,10bの設置位置の歪み等を把握し、カメラヘッド10a,10bの水平方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过利用图 11所示的校正线,CPU 23将发送给摄像机头 10b的光圈调节值转换为发送给摄像机头 10a的光圈调节值的控制值。

このため、CPU23は、図11に示す補正線を用いて、カメラヘッド10bに送られたアイリス調整値を、カメラヘッド10aに送られたアイリス調整値の制御値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得技术员能够了解摄像机头 10a和 10b的安装位置的歪等,从而使得能够容易地在水平方向上使歪对齐。

これにより、技術者は、カメラヘッド10a,10bの設置位置の歪み等を把握し、カメラヘッド10a,10bの水平方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中,在图像处理部 20执行的处理中,至少包括逆光修正和色平衡修正,而且,还包括生成在这些各种修正中使用的各修正线的处理。

本実施形態で画像処理部20が実行する処理には、少なくとも逆光補正とカラーバランス補正とが含まれ、かつ、これら各補正に用いるための各補正線を生成する処理も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正线 F1是在将横轴设定为输入灰度值 x(0~ 255)、将纵轴设定为输出灰度值 y(0~ 255)的二维坐标 (xy平面 )上定义的灰度转换特性。

逆光補正線F1は、横軸を入力階調値x(0〜255)、縦軸を出力階調値y(0〜255)とした二次元座標(xy平面)上に定義された階調変換特性である。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f1(Y)是由二次线构成亮度 Y的灰度区间 0≤ Y≤ Y1,由直线构成灰度区间 Y1≤ Y≤ Y2的函数, 在 0≤ Y≤ Y1时,表示为 f1(Y)= g max-α1·Y2 ...(1)

関数f1(Y)は、輝度Yの階調区間0≦Y≦Y1を二次線、階調区間Y1≦Y≦Y2を直線で構成した関数であり、0≦Y≦Y1のとき、f1(Y)=gmax−α1・Y2 …(1) - 中国語 特許翻訳例文集

因此,逆光修正线取得部 24能够决定系数α1、β1,可以在亮度 Y的整个灰度范围内定义函数 f1(Y)。

従って、逆光補正線取得部24は、係数α1,β1を決定することができ、関数f1(Y)を輝度Yの全階調範囲に渡って定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


函数 f2(d)是在可取得亮度差 Yd(这里为了方便起见,将亮度差表示为 d)的灰度区间 -255~ 255中,由直线构成灰度区间 0≤ d≤ D1,由二次线构成灰度区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4)

関数f2(d)は、輝度差Yd(ここでは便宜的に、輝度差をdと表す。)がとり得る階調区間−255〜255のうち、階調区間0≦d≦D1を直線、階調区間D1≦d≦D2を二次線で構成した関数であり、d<0のとき、f2(d)=0 …(4) - 中国語 特許翻訳例文集

因此,逆光修正线取得部 24能够决定系数α2、β2,可以在能够获得亮度差 d的全部灰度范围内定义函数 f2(d)。

従って、逆光補正線取得部24は、係数α2,β2を決定することができ、関数f2(d)を輝度差dがとり得る全階調範囲に渡って定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,逆光修正线取得部 24根据亮度 Yf和修正量 g’确定由坐标 (x1,y1)表示的修正点 P1、由坐标 (x2,y2)表示的调整点 P2、和由坐标 (x3,y3)表示的收敛点 P3。

この場合、逆光補正線取得部24は、座標(x1,y1)で表される補正ポイントP1、座標(x2,y2)で表される調整ポイントP2および座標(x3,y3)で表される収束ポイントP3を、輝度Yfや補正量g´に基づいて特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,为了生成使肌肤代表色的明亮度 Yf上升修正量 g’的逆光修正线 F1,而确定修正点 P1。

つまり、肌代表色の明るさYfを補正量g´分上昇させるような逆光補正線F1を生成するために、補正ポイントP1を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以对 x1预先设定上限 (例如 64)和下限 (例如 32),由逆光修正线取得部 24在该上限和下限的范围内确定 x1。

なおx1には上限(例えば64)と下限(例えば32)とを予め設けておき、逆光補正線取得部24は、かかる上限と下限との範囲内でx1を特定するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,逆光修正线取得部 24根据以修正点 P1(x1,y1)及调整点 P2的输入灰度值 x2为参数的下述规定的函数,确定调整点 P2的输出灰度值 y2。

また、逆光補正線取得部24は、調整ポイントP2の出力階調値y2を、補正ポイントP1(x1,y1)および調整ポイントP2の入力階調値x2をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,逆光修正线取得部 24根据以收敛点 P3的输入灰度值 x3为参数的下述规定的函数,确定收敛点 P3的输出灰度值 y3。

また、逆光補正線取得部24は、収束ポイントP3の出力階調値y3を、収束ポイントP3の入力階調値x3をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始上限点 Xt0是与基于逆光修正线 F1的输出灰度值的变化率低的规定输入灰度范围相当的灰度值所对应的点。

初期上限ポイントXt0は、逆光補正線F1による出力階調値の変化率が低い所定の入力階調範囲に該当する階調値に対応するポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,输入灰度范围 x2~ x3相当于基于逆光修正线 F1的输出灰度值的变化率低的输入灰度范围。

よって、逆光補正線F1による出力階調値の変化率が低い入力階調範囲には、入力階調範囲x2〜x3が相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18表示了和暗部色域 J的朝向灰度轴方向的中心轴垂直的面上的暗部色域 J的剖面、与各逆光修正线的对应关系。

図18は、暗部色域Jのグレー軸方向を向く中心軸に対して垂直な面における暗部色域Jの断面と、各逆光補正線との対応関係を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S860中,逆光修正部 26使用与修正对象的像素所属的区域 (区域 J1、J2、J3、...的任意一个 )对应的逆光修正线,进行像素的修正。

S860では、逆光補正部26は、補正対象の画素が属する領域(領域J1,J2,J3…のいずれか)に対応する逆光補正線を用いて画素の補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施方式中,只对构成图像数据 D的像素中颜色属于暗部色域 J的像素,利用逆光修正线 F1进行修正。

このように本実施形態では、画像データDを構成する画素のうち、色が暗部色域Jに属する画素だけが逆光補正線F1によって補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,可最大限度防止利用逆光修正线 F1实施了修正的部分的灰度性被损坏(对比度下降 )。

その結果、逆光補正線F1によって補正を施した部分の階調性が損なわれる(コントラストが低下する)ことを極力防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S900中,CB修正部 27将在 S800中对暗部实施了逆光修正后的图像数据 D作为对象,使用 CB修正线 F2进行修正。

S900では、CB補正部27が、S800において暗部に逆光補正が施された後の画像データDを対象として、CB補正線F2を用いて補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在逆光修正中使用的逆光修正线 F1,如图 8所示,具有只使一部分的灰度范围上升的特殊转换特性,对输入图像产生大的变化。

逆光補正に用いる逆行補正線F1は、図8に示したように一部の階調範囲だけを上昇させる特殊な変換特性を有しており、入力画像に対して大きな変化を生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一些实施方式的包括被配置为以协同方式播放同一首歌的多个无线移动通信终端 100、102和 104的通信系统的系统图。

図1は、本発明のいくつかの実施形態に係る調整された方法で同じ歌を再生するように構成された複数の無線移動通信端末100、102、104を含む通信システムのシステム図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 100、102和 104可被配置为同时并以同步方式协作播放同一首歌的不同子部分,以形成音乐会。

端末100、102、104は、ある同じ時刻に、かつ、同期された態様で同じ歌の異なる副成分を協働して再生して、音楽会を形成するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 240可与其它终端 102和 104进行通信,来使歌播放时钟同步 (框 308),并协调各个终端中的播放开始时间 (框 310)。

コントローラ240は、他の端末102及び104と通信を行って、歌再生クロックを同期させ(ブロック308)、かつ、それぞれの端末において再生開始時刻を調整してもよい(ブロック310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可相对于使终端 100、102和 104互连的通信网络的反复出现信号的出现来同步歌播放时钟。

再生クロックは、端末100、102、104を相互に接続する通信ネットワークの反復して発生する信号の発生に関連して同期されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一非限制性实例,可将电容器 152和电容器 154添加到天线以形成产生正弦或准正弦信号 156的谐振电路。

非限定の例として、キャパシタ152とキャパシタ154が、アンテナに追加されることができ、正弦線または準正弦線の信号156を生成する共振回路をつくり出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于操作表面 20a的表面形状,表面 43a可以具有例如平表面、弧形表面或面等,显示部和操作按钮等可以单独地设置在表面 43a上。

なお、表面43aとしては、操作面20aの表面形状に対応して、例えば平坦面、円弧面、面等を例示でき、表面43aに別途表示部や操作ボタン等を配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸出部分 1i的外周表面的率中心位于第一壳体 1的沿左右方向 (纵向方向 )的中心点处,并朝着侧表面 1d与侧表面 1c间开预定距离。

突出部1iの外周面の率中心は、第1筐体1の左右方向(長手方向)の中央で、側面1cから所定距離だけ側面1d側に離間した箇所に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的显示例是直线状的着色例子,当然也可以合成在临时申请 No.61/303,912中最初披露的“圆”或“手写 (线 )”等。

図5の表示例は、直線状の着色の例であるが、本件の基礎となる米国仮出願、出願番号「61/303、912」において当初から開示した『円』や『手書き(線)』、等ももちろん合成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线图的纵轴和横轴用绝对值表示,如果曝光偏移量ΔBV为负,则纵轴的ΔBV_next也为负,例如在实线的线 C0上,在横轴ΔBV为 -2的情况下,纵轴ΔBV_next为 -2。

グラフの縦軸および横軸は絶対値で記載しており、露出ズレ量ΔBVが負であれば、縦軸のΔBV_nextも負で例えば実線のグラフC0では横軸ΔBVが−2の場合、縦軸ΔBV_nextは−2になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

vlc_reference_arbitrary_shape_range可以是块号码或像素号码的排列,也可以是利用了贝济埃 (Bezier)等参数线的系数而规定任意形状。

vlc_reference_arbitrary_shape_rangeは、ブロック番号や画素番号の羅列でもよいし、ベジエなどのパラメトリック線を利用した係数によって任意形状を規定しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然省略其详细说明,但是,弯面侧被分为沿主扫描方向呈带状延伸的阴影校正用的白色基准面、和传送原稿 M时与原稿 M接触来进行导向的走纸面。

詳細は省略するが、湾面側は、主走査方向に沿って帯状に延びるシェーディング補正のための白色基準面と、原稿M搬送時に原稿Mに接触してガイドする通紙面とに分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,相对于文稿 D中产生的拉伸力,在文稿读取位置 160附近的文稿 D的弯部分通过与上游台板辊 24和下游台板辊 25发生接触而被支承。

このため、原稿読取位置160近傍での原稿Dの湾部は、原稿Dに生じた張りに対して上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25に接触することによって支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取位置 98处,通过文稿由上游台板辊 24、下游台板辊 25和台板玻璃161支承,在文稿 D中形成弯部分。

原稿Dには、読取位置98において上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25とプラテンガラス161によって支持されて湾部が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 1所述的方法,其中所述媒体呈现包括歌和电影之一。

14. 前記メディアプレゼンテーションが、および映画の1つを備えることを特徴とする請求項1に記載のメディアプレゼンテーションをユーザデバイスに提供する方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的滑动组件,其中,所述弯部被布置成当所述滑动组件处于所述第一位置时与所述突起接合。

5. 前記湾部は、前記スライド組立品が前記第一位置にある場合に、前記突出部に係合するように配置される、請求項4に記載のスライド組立品。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,L形杆 130可以不必是 L形的,但是应该包括至少一个弯部和至少一个基本上的细长部。

更に、L字状レバー130は必ずしもL字状でなくてもよいが、少なくとも1つの湾部及び少なくとも1つの本質的に長尺部を含むべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此第一弹性模块 30的弹力将向下驱使第二主要部分 200,然而第二弹性模块 110的弹力将朝向止动销 210驱使 L形杆 130的弯部。

第一弾性モジュール30の弾性力はそれによって第二主要部200を下方へ付勢し、一方、第二弾性モジュール110の弾性力は、L字状レバー130の湾部を止めピン210に向かって付勢するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体面 SP例如呈大致半球状 (碗形状 ),其中心部分 (碗的底部分 )被规定为车辆 9存在的位置。

立体面SPは、例えば略半球状(お椀形状)をしており、その中心部分(お椀の底部分)が車両9が存在する位置として定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于摄影图像 P1~ P4的各像素的位置和立体面 SP的各像素的位置之间的对应关系,其依赖于车辆 9中的 4个车载摄像机 51、52、53的配置 (相互间距离、地面高度、光轴角度等 )。

撮影画像P1〜P4の各画素の位置と立体面SPの各画素の位置との対応関係は、車両9における4つの車載カメラ51,52,53の配置(相互間距離、地上高さ、光軸角度等)に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所构成的车辆像 90,在设定了立体面SP的三维空间中,被配置在规定了车辆 9位置的大致半球状的中心部分。

構成された車両像90は、立体面SPが設定される三次元空間において、車両9の位置と定められた略半球状の中心部分に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这些立体面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素的值,组合使用所分别对应的2个摄影图像的像素的值来加以导出。

これらの立体面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値については、それぞれ対応する2つの撮影画像の画素の値を組み合わせて用いて導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用包括这样的摄影图像 P1及摄影图像 P3的摄影图像 P1~ P4,假设用图 6所示的方法来导出立体面 SP的重复部分 OA1的像素值。

このような撮影画像P1及び撮影画像P3を含む撮影画像P1〜P4を用いて、仮に図6に示す手法で立体面SPの重複部分OA1の画素の値を導出したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用包括这样的摄影图像 P2及摄影图像 P3的摄影图像 P1~ P4,假设用图 6所示的方法导出了立体面 SP的重复部分 OA3的像素值。

このような撮影画像P2及び撮影画像P3を含む撮影画像P1〜P4を用いて、仮に図6に示す手法で立体面SPの重複部分OA3の画素の値を導出したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式的图像显示系统 120中,在灯光装置处于非点亮状态的场合下,用图 6所示的方法导出立体面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值。

本実施の形態の画像表示システム120では、灯火装置が非点灯の場合は、図6に示す手法で立体面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明导出在前灯 98点亮时所采用的立体面 SP的重复部分 OA1~OA4的像素值的方法的图。

図9は、ヘッドライト98の点灯時において採用される立体面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS