「書こ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 書この意味・解説 > 書こに関連した中国語例文


「書こ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3426



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 68 69 次へ>

このメールをネットの翻訳機能を利用してきました。

我用网络的翻译功能写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

興味深いことに、白は政府の指示の下で出されました。

有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集

原則としてその事情が分かる類を添えること。

作为原则来说请附上能了解那件事的资料。 - 中国語会話例文集

この振替票の写しを以って領収に代えさせていただきます。

请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。 - 中国語会話例文集

彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女はいた。

她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。 - 中国語会話例文集

2013年分の過去の領収を発行できるかどうか聞いて欲しい。

想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。 - 中国語会話例文集

その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊いた。

那个很会写东西的高产作家在这两年里写了十本书。 - 中国語会話例文集

この説明を読んで、インターネットに接続してください。

读了这个说明书后,请连接到网络。 - 中国語会話例文集

これは本当にあった事件をもとにかれた作品です。

这个是根据真实事件来写的作品。 - 中国語会話例文集

によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。

圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。 - 中国語会話例文集


この証明は日本で登録する時に必要になります。

这个证明书在日本注册的时候是必需的。 - 中国語会話例文集

彼女への請求が間違っていることを伝えるため。

为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集

私の転勤をお知らせするためにこのメールをいています。

为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

類を改ざんするなど、あってはならないことでございます。

篡改文件等行为是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集

確認の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。

感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。 - 中国語会話例文集

こちらが注文の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

企画にある第2の案を採用することが決まりました。

决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集

必要類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集

この文の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。

这个文件的翻译需要多久? - 中国語会話例文集

この文を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。

这个文件的翻译需要多少经费? - 中国語会話例文集

日本の英語教育では読みきに重点が置かれることが多い。

日本的英语教育中大多把重点放在读和写上。 - 中国語会話例文集

決算報告によると今年は赤字を出したようだ。

根据决算报告书,据说今年出现了赤字。 - 中国語会話例文集

申込内容に間違いが無い事を確認いたしました。

我确认了申请书内容没有错误。 - 中国語会話例文集

新政権は米国の国際関係の地図をきかえるだろう。

新政权会重新改写美国的国际关系图吧。 - 中国語会話例文集

この本は人気のお笑いタレントによってかれました。

这本书是很受欢迎的搞笑艺人写的。 - 中国語会話例文集

これは以前に彼と彼女の間で締結した文です。

这个是以前他与她之间签订的文件。 - 中国語会話例文集

彼にこの文を木曜日までに郵送しなければならない。

我必须在星期四之前把这个文件寄给他。 - 中国語会話例文集

この字はき間違っている,道理で字典で調べても見つからないはずだ.

这个字写错了,难怪查不着。 - 白水社 中国語辞典

これらの詩や歌曲は大部分労働者・農民・兵士のいたものだ.

这些诗歌大都是工农兵写的。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうにかこうにかして卒業証を手に入れようとしている.

他想混一张文凭。 - 白水社 中国語辞典

模範文を幾つか暗唱することは,文章をくのに役立つ.

记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典

作文をする時は先に簡単な粗筋をいておくことが必要だ.

作文时要先写个简要的提纲。 - 白水社 中国語辞典

できるだけき言葉を避け,積極的に話し言葉を用いる.

尽力地避免文言,而积极地去运用白话。 - 白水社 中国語辞典

聞くところによると,あの本は新華店で買えるそうだ.

据说那本书在新华书店能买到。 - 白水社 中国語辞典

この秀麗な筆跡から見て,おおかた女性がいたものであろう.

看这个娟秀的字迹,很像女同志写的。 - 白水社 中国語辞典

この本はすばらしくよくけているから,君は読んでみる価値がある.

这本书写得不错,你可以看看。 - 白水社 中国語辞典

彼がいたのは大半が裏町のこまごました出来事である.

他所写的多半是里巷琐事。 - 白水社 中国語辞典

文章をくときは簡潔を旨として,だらだらすることをできるだけ避ける.

行文要简洁,力避拖沓。 - 白水社 中国語辞典

この本は私がいたのです,記念に差し上げましょう.

这本书是我写的,送给你做个留念吧。 - 白水社 中国語辞典

彼は裁判所で専ら供述調を取ることを担当している.

他在法院专任录供。 - 白水社 中国語辞典

これらの本は10何年も架から姿を消していたものだ.

这一批书是从书架上匿迹了十多年的。 - 白水社 中国語辞典

これらの人々は権力を利用してメモをき,大金をもうける.

这些人利用权力批条子,赚大钱。 - 白水社 中国語辞典

彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細が1通ある.

他应付多少款,我这里有一笔清账。 - 白水社 中国語辞典

読みきそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.

学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典

毎週工事の進度を表にき入れて上級機関に報告する.

每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典

あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読(学問)のみが高尚である.

万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この1枚の卒業証のために,彼は本当に元手をかけた.

为了这张文凭,他可真下本钱了。 - 白水社 中国語辞典

著者は確かにこの物(の完成)に大きな力を注いでいる.

作者在这部书上确实下了很大的工夫。 - 白水社 中国語辞典

あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読だけが高尚である.

万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

新聞報道はありのままにかねばならず,捏造することは許されない.

新闻报导要写实,不允许编造。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS