意味 | 例文 |
「替」を含む例文一覧
該当件数 : 3314件
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 )
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 )
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 )
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
计划在约30分钟之后,换衣服坐车回家。
あと30分程したら、着替えて車で帰る予定です。 - 中国語会話例文集
他有着很深的关于债券和汇率的知识。
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。 - 中国語会話例文集
我们把那些从用滚筒改成了用集装箱装载。
私たちはそれらをドラムからコンテナへ詰め替えました。 - 中国語会話例文集
由于铃木休假了,所以我替他跟您联系。
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。 - 中国語会話例文集
日经指数会定期进行成分互换。
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集
我想把一张10美金的纸币换成1美金一张的纸币。
10ドル紙幣を1ドル紙幣に両替して欲しいのですが。 - 中国語会話例文集
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。 - 中国語会話例文集
请替我向你的妈妈和两位姐姐说声谢谢。
君のお母さんと二人のお姉さんにありがとうと伝えてください。 - 中国語会話例文集
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢?
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。 - 中国語会話例文集
在那个案件中指定了数位替补审判员。
その案件では数名の補充裁判員が指名された。 - 中国語会話例文集
通常外汇的交易量都是以10亿日元为单位的。
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。 - 中国語会話例文集
汇率是美元兑换率或交叉汇率。
為替レートはドルストレートかクロスレートのいずれかだ。 - 中国語会話例文集
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。 - 中国語会話例文集
为健康着想换成了不含咖啡因的咖啡。
健康を考えてカフェイン抜きのコーヒーに切り替えた。 - 中国語会話例文集
汇兑是最安全的汇款方式之一。
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。 - 中国語会話例文集
代用品的威胁是波特五力之一。
代替品の脅威はマイケル・ポーターのファイブ・フォースの一つである。 - 中国語会話例文集
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。 - 中国語会話例文集
将传动系统全部替换的话需要花很多钱。
ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。 - 中国語会話例文集
最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。 - 中国語会話例文集
和你一起度过的这几个月是无可替代的。
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
我和你一起度过的几个月是无法替代的。
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。 - 中国語会話例文集
我希望你代替他好好地生活下去。
あなたに、彼の代わりに元気で暮らして頂きたいと願います。 - 中国語会話例文集
作为代替丈夫或者妻子的存在而应该养宠物。
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。 - 中国語会話例文集
需要养宠物来当作丈夫或是太太的替代品。
夫や妻のかわりの存在としてペットを育てるべきである。 - 中国語会話例文集
要是你能替我去接孩子的话就太感谢了。
代わりにあなたが子供を迎えに行ってくれたらありがたいです。 - 中国語会話例文集
我必须得把就旧轮胎换成新轮胎。
私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。 - 中国語会話例文集
你可以代替他发送那个估价单吗?
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか? - 中国語会話例文集
他在作为特技替身演员出演了很多电影。
彼はスタントマンとして多くに映画に出演している。 - 中国語会話例文集
因为山田先生在出差,我来代替他回复。
山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。 - 中国語会話例文集
最近把自己的生活调成了早睡早起的方式。
最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。 - 中国語会話例文集
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。 - 中国語会話例文集
我们有必要考虑关于那个的代替方案。
私たちはそれについて何か代案を考える必要があります。 - 中国語会話例文集
我们正在装卸货物的时候发生了事故。
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。 - 中国語会話例文集
所以,他不得不代替爸爸工作。
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
谢谢你替我说明了那个。
私の代わりにそれを説明してくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
有必要掌握调换机械的累计折旧。
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。 - 中国語会話例文集
因为现在在出差,用邮件来代替直接见面。
現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。 - 中国語会話例文集
因为她正在出差,所以我代替她发邮件。
彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。 - 中国語会話例文集
请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。
この振替票の写しを以って領収書に代えさせていただきます。 - 中国語会話例文集
上完课后急忙赶回家,换了衣服就出门了。
授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。 - 中国語会話例文集
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。 - 中国語会話例文集
有从财务部来的关于汇率变更的委托。
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。 - 中国語会話例文集
进行电器设备的安装、更换和撤去。
電気設備の新設・取替・撤去工事を行ってます。 - 中国語会話例文集
关于出现问题的商品,会立即更换。
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。 - 中国語会話例文集
目前为止没有能替代像曽根山这样的人才。
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。 - 中国語会話例文集
邮件服务器的切换将在三日后的7月20日实施。
メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |