「替」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 替の意味・解説 > 替に関連した中国語例文


「替」を含む例文一覧

該当件数 : 3314



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 66 67 次へ>

此外,用于垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b的配线 H1的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交地进行。

また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに用いられる配線H1の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bに対して交互に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代光学调制器 100中波导回路 102的波导回路 402的示意图。

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代在波导回路 402中使用的光学分束器 420,波导回路 1002采用热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的接入终端 304的示图 800。

図8は、パケット交換ネットワークによって回路切りえされた音声を送信することを容易にするアクセス端末304の例示800である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的系统 900的示图。

図9は、パケット交換ネットワークによって回路切りえされた音声を送信することを容易にするシステム900の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外地或代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,住所外部 NW无法确定分组的播发路径,会发生分组到达顺序的调换。

また宅外NWは、パケットの配信経路が特定できず、パケットの到着順序の入れわりが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。

系切え処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS応答受信通知が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21(b)是从总括控制 CPU40接收了 OAM ACT/SBY切换寄存器 200的变更通知的IF控制 CPU110的处理流程图。

図21(b)は、OAM ACT/SBY切レジスタ200の変更通知を統括制御CPU40から受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运用系统切换后从物理端口 1、2输入的帧也使用 1系统 LSP被传送。

運用系切後は物理ポート1、2から入力したフレームも1系LSPを使用して転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 23(a)是产生运用系统切换的 MPLS通信装置的总括控制 CPU40的处理流程图。

図23(a)は、運用系切が発生したMPLS通信装置の統括制御CPU40の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。

統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,总括控制 CPU40检索所接收的运用系统切换通知中包含的物理端口序号的入口。

例えば、統括制御CPU40は、受信された運用系切通知に含まれる物理ポート番号のエントリを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23(b)是从总括控制 CPU40接收到运用系统切换通知的 IF控制 CPU110的处理流程图。

図23(b)は、統括制御CPU40から運用系切通知を受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,图 18中的记录系统 250的输出部分 61可以被记录控制部分 291和记录部分 292代。

なお、図示は省略するが、図18の受信システム250の出力部61の代わりに記録制御部291および記録部292が設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于可换实施方式的具有解扰器的示例性接收器的逻辑示意图。

【図9】別の実施例に関するデスクランブラを備えた例示的な受信機を示す概略論理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。

このようなGATE処理部234の動作の切りえは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,图 4B图示了以互换的不正确相位关系显示的左右信道信号。

これに対して、左チャンネルの信号と右チャンネルの信号が入れわった間違った位相での表示状態が、図4(b)に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代实际所接收样本值。

この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,用于从正常 PPM操作切换到混合式 OOK操作的准则可为动态的。

いくつかの側面では、通常のPPM動作からハイブリッドOOK動作に切りえるための基準は、動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,代两个或更多个天线,使用具有多孔径的单个天线。

ある実施形態で、2又はそれ以上のアンテナに代えて、複数の開口を有する単一のアンテナが使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。

ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 SAN I/F 113b登记相同的 WWPN将允许系统获知可以从 SAN I/F113a到 SAN I/F 113b发生 FC帧切换。

SAN I/F113bによって同じWWPNを登録することにより、システムは、SAN I/F113aからSAN I/F113bへのFCフレーム切えが生じるかもしれないことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 401运行例如操作系统 402-01、FCoE切换控制 402-02等的应用程序。

CPU401は、オペレーティングシステム402−01、FCoE切え制御402−02などのアプリケーションプログラムを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。

え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送 RSCN消息。

ステップ402−02−d01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切え制御402−02はRSCNメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该频率去交织已经在码元中分类其数据的解调信号提供到 PLP提取部分 32。

この周波数デインターリーブ処理により、シンボル内でデータが並びえられた復調信号は、PLP抽出部32に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换地,例如,可以将合成图像构成为每当由图像合成单元 160生成合成图像时自动地在显示单元 191中显示。

また、例えば、画像合成部160により合成画像が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当初始化时刻到来时,所述写控制线 WSL被控制为处于 H电平,且所述采样晶体管 N1被切换为导通状态。

初期化タイミングが到来すると、書込制御線WSLはHレベルに制御され、サンプリングトランジスタN1はオン状態に切りわる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述逻辑门 215和逻辑门 221的脉冲信号也可以被用作切换信号。

もっとも、論理ゲート215および論理ゲート221のパルス信号を切りえ信号に用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当前或不久的将来可用的无线通信技术都可以被应用于切换时序的通知。

しかし、切タイミングの通知には、現在又は将来利用可能な無線通信技術を応用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视接收机 511具有其中显示屏幕 515和切换时序通知装置 517被布置在壳体 513的前端的结构。

テレビジョン受像機511は、筐体513の正面に表示画面515と切タイミング通知デバイス517とを配置した構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换地,可以用信号通知 TEBS为 0,并且在 TMBS大于 0的情况下,可以将满意比特设为“不满意”。

或いは、TEBSがゼロであることを通知して、TMBSがゼロより大きい場合はハッピービットを「アンハッピー(unhappy)」に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换地,可以对 TEBS为 0进行报告,但可以重新解释 HLID字段以指示 TMBS值。

或いは、TEBSがゼロであることを報告し、HLIDフィールドがTMBS値を示すように解釈しなおすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,基于设计偏好,可重新排列所述过程中的步骤的特定次序或层次。

設計の優先に基づいてプロセスにおける特定の順序または階層のステップが並びえられうるということが、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外或者可代地,刀片服务器卡片 300可包括物理硬盘驱动器。

これに加えて、或いはこれの代わりに、ブレードサーバカード300が物理ハードディスクドライブを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外地或者可代地,可在将成员添加到集群之前将软件预安装到成员上。

これに加えて、或いはこれの代わりに、クラスタにメンバを追加する前に、メンバにソフトウェアを事前インストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括在发射脉冲整形滤波器与缩窄的发射脉冲整形滤波器之间转换。

方法はまた、送信パルス整形フィルタとより狭い送信パルス整形フィルタとの間で切りわることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于从毫微微小区BS 810接收到这些命令,MS 806a可以转换 1212到标准 Tx脉冲整形滤波器 826b。

フェムトセルBS810からこれらのコマンドを受信することに応じて、MS806aは、標準Txパルス整形フィルタ826bに切りわることができる1212。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来代参考块 RFBL。

すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来代当前块CRBL。

すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,代对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。

例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 414与上述情况相同,基于用户的例如来自遥控器的指示,控制输入切换部 407。

制御部414は、前記と同様にユーザの例えばリモコンからの指示に基づき、入力切部407を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入切换部 407选择从影像、声音分离部 404或者 406供给来的信号中用户所需要的信号。

入力切部407は、映像・音声分離部404または406から供給され信号のうち、ユーザが希望する方の信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)也被供给到输出连接器选择部 (也称为 ARC控制部 )413。

また、入力切部407で選択された音声信号(図中のA)は出力コネクタ選択部(ARC制御部とも呼ぶ)413にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线重排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。

係数ライン並びえ部131には、ウェーブレット変換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系数线重排序部分 131由用于保持系数线的缓冲器和用于读取保持的线的读取部分构成。

なお、係数ライン並びえ部131は、例えば、係数ラインを保持するバッファとその読み出し部により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化部分 132量化从系数线重排序部分 131馈送的系数数据。

量子化部132は、係数ライン並びえ部131から供給された係数データに対して、量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过熵编码部分 126编码之前,通过量化部分 132量化如上所述重排序的系数线。

以上のように並びえられた各係数ラインは、量子化部132により量子化され、エントロピ符号化部126により符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线装置 180的框图。

図1は、送受信切りえ器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS