意味 | 例文 |
「有效」を含む例文一覧
該当件数 : 1598件
将参考图 7A、7B和 7C详细描述有效声音范围的设置方法。
この音有効範囲の設定方法については、図7を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,例如,有效声音范围 382的时间 L13可以是 1.0秒。
すなわち、音有効範囲382の時間L13は、例えば、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,该示例是其中在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。
このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7A、7B和 7C详细描述有效声音范围的设置方法。
この音有効範囲の設定方法については、図7を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。
この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些字段提供有效性时间窗的绝对日期 /时间标识。
これらのフィールドは、有効枠の日付/時間を絶対的に識別できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。
Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。
OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,从相关器 71输出的相关值变为小于图 9的设置中的有效值。
その結果、相関値71から出力される相関値は、図9の場合に比べて小さな値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。
これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 26,省略使全焦点设定有效化的处理。
図26によれば、パンフォーカス設定を有効化する処理が省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在摄取图像 I(t-1)中,直到位置 SR(t-1,t)的区域成为有效区域 R(t-1)。
このとき、撮像画像I(t-1)では、位置SR(t-1,t)までの領域が有効領域R(t-1)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当蓝牙收发器 106正在有效地发送时,执行操作 408。
ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中であった場合に、動作408が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。
ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。
動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该数据包大小可指明包含在该有效载荷中的数据的大小。
パケットサイズは、ペイロードに含まれるデータのサイズを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中: 计算对应于 RI= 1和 RI> 1的 CQI的有效负载大小;
態様では、RI=1およびRI>1に対応するCQIのペイロード・サイズを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。
前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。
その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一示例,图 4示出了包括 52个有效系数的 16*16块。
更なる例として、図4は、52個の有意な係数を含む16*16ブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于当前块,根据选取的模式建立有效系数的位置:
現在のブロックについて、有意な係数の位置が、選択されたモードに応じて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
-在四分法模式中,通过评估所接收的方块的有效性状态来确定有效系数的位置,其中,表示为有效方块的、在其中不是所有的原始系数都具有零幅度的方块被递归地分割至四个相等尺寸的方块,直至抵达单一有效系数;
4分法モードにおいて、有意な係数の位置は、方形の受信有意状態を評価することによって求められ、有意な方形と表された、全ての元の係数が振幅ゼロを有していた訳でない方形が、単一の有意な係数に達するまで、等しいサイズの4つの方形に再帰的に分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7D以黑色示出被判定为有效的像素并以白色示出被判定为无效的像素。
図7(D)には有効と判断された画素を黒く、無効と判断された画素を白く示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。
図11では斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素であるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这些坐标值来设定图 11B中由粗线所指示的有效区域。
これらの座標値により図11(B)に太線で示す有効領域が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二个最有效的前导符是广播 /数据前导符 142。
2番目の最も効率的なプリアンブルは、ブロードキャスト/データプリアンブル142である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据有效载荷 160跟随信道估计训练序列 110。
データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将有效载荷发送给加扰过程 308并且以 2/3比率编码 310。
ペイロードは、スクランブルプロセス308に送られ、2/3レートでエンコード310される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 404,对数据有效载荷执行编码。
ブロック404において、データペイロードに対して符号化又はエンコードが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。
このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将确认模块 504配置为确定 IP地址的有效性。
検証モジュール504は、IPアドレスの有効性を判定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果签名正确 (“是”),则就在 908处假定 IP地址是有效的。
この署名が正しい場合(「YES」)、908において、IPアドレスが有効であると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1302还包括电组件 1306,用于确定该 IP地址的有效性。
論理グループ1302には、IPアドレスの有効性を判定するための電子構成要素1306が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面参考图 5所述,如果一个有效符号后面的长度在 T2之内的接收信号的一部分被添加到了有效符号的符号头,则从有效符号的结束处延续的延迟波分量被添加到位于有效符号符号头的延迟波分量,因此,接收信号的波形变得连续。
ここで、図5を参照しながら説明したように、有効シンボル以降の長さT2だけの受信信号を切り出して有効シンボルの先頭に加算した場合、有効シンボル以降にはみ出した遅延波成分は、有効シンボルの先頭部分の遅延波成分と加算されることにより信号波形を連続にする効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信号表示的迭代算法。
MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信号表現を導出する反復的アルゴリズムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于给定的全集大小,STCO确保目标向量的最为有效表示。
STCOは、所与の集合体サイズについての目標ベクトルの最も効果的な表現を保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
解扰码器 112对块的 64位有效载荷进行解扰码处理。
デ・スクランブラ112は、ブロックの64ビットのペイロードにデスクランブル処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
译码器 117从块提取有效载荷,译码成 64位 (8字节 )数据。
デコーダ117は、ブロックからペイロードを抽出し、64ビット(8バイト)データへ復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扰码器 119对块的有效载荷数据进行扰码处理。
スクランブラ119は、ブロックのペイロードデータにスクランブル処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。
これにより1送信単位当たりのペイロード生成時間を取得することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102然后将该有效载荷传送给起动了应用的主系统 101。
その後、アプリケーションが起動しているメインシステム101へペイロードが引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102将提取的有效载荷写入公用存储器 109中的预定存储区域。
抽出されたペイロードは、共通メモリ109上の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,能够有效地降低在进行α混合的区域 BA1、BA2中产生的混色。
その結果、アルファブレンドする領域BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该程序起始于方框 610,在此 ACMU确认对 RSA的控制是否有效。
このプロセスは、ACMUがRSAの制御は望ましいと判定するブロック610で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-有效提供 (包括它们的签名 )必须提前向匿名化方登记。
・(署名を含む)有効なオファーは前もって匿名化器に登録されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得能够有效率地把入射到像素 130上的光束引到芯部件 132。
これにより画素130に入射した光束を、効率よくコア部132に導いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDM使得能够在 eNB到 RN和 eNB到 UE1链路之间实现有效的资源共享。
FDMでは、eNB−RNリンクとeNB−UE1リンクとの間の効率的なリソース共有が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |