「有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有の意味・解説 > 有に関連した中国語例文


「有」を含む例文一覧

該当件数 : 37822



<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 756 757 次へ>

接着,说明即使是在具不同于图 1的形态的像素结构的情况下、使用上述的结构的 CCD存储器的结构仍效这一点。

次に、図1の形態とは異なる画素構造をもつ場合にも、上記の構成のCCDメモリを用いた構成が効である点について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述的本发明的实施方案提供了用于照明目标的设备和方法,所述设备和方法在使用带卷帘的传感器对该目标进行成像时是利的。

以下に記載される本発明の実施形態は、回転シャッタをするセンサを使用して対象物が画像形成される場合に利な、対象物を照明する装置と方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[具高关联性的视点图像的搜索方法 ]

[相関が高い視点画像の探索方法] - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对呼叫者和 /或被叫方以端到端的方式提供语音邮件会话认证功能的方案是用和益的。

従って、発信者および/または被呼加入者のために終端間方式で音声メールセッション認証機能を提供する解決策は用であり、益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据被判定为效的判断区域的数目来判断待判断的像素的效性时所使用的阈值。

もちろん、効と判断された判定領域の数から判定対象の画素の効性を判定する際の閾値となる値についても、判定領域の個数に応じて設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了按照本发明的一个实施例的具包括校准带 P光圈镜头的摄像机的指令的计算机可执行组件的计算机可读媒体的框图。

【図7】本発明の実施形態のPアイリスレンズをしたカメラをキャリブレーションするための指示を含むコンピュータ実行可能なコンポーネントをしたコンピュータ可読メディアのブロックダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非另定义,所在这里所用的术语 (包括技术和科学术语 )具与本发明所属领域内普通技术人员一般所理解的相同的的意义。

特に定義されない限り、本明細書で用いられるすべての用語(技術用語および科学用語)は、本発明が属する技術分野の当業者によって一般的に理解されるものと同様の意味をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,网络上的其它节点将具关于 OBP链路的存在的限可见度,并且因此将不会通过 OBP链路来路由业务。

同様に、ネットワーク上の他のノードは、OBPリンクの無に関して限定的な視認性しかさず、このため、OBPリンクにトラフィックをルーティングしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,SLM 108可以被构造来具更复杂的滤波形状,该更复杂的滤波形状包括多个通带,每一个通带具不同的形状。

SLM108はしかしながら、各々異なる形状をする複数の通過帯域を含むより複雑なフィルタ特性をするように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供方法以形成和传送用于无线通信的、包括多个组的帧将是用的,其中相同帧中的至少两个组共享参数的共同集合。

無線通信のために複数のグループをするフレームを形成して送信する方法を提供することが用であり、同じフレーム内のグループの少なくとも2つは、共通のパラメータのセットを共する。 - 中国語 特許翻訳例文集


继续参考图 7,在元素 780中通过对可用的 MCS比较资源大小来推出 MCS和资源大小的效组合以生成效组合的数量。

続けて図7を参照すると、要素780において、複数の効な組み合わせを生成するために利用可能なMCSのリソースサイズを比較することにより、MCSとリソースサイズとの効な組み合わせが導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最健壮的 MCS最效地利用 LRU。

最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因特网 INT上连接服务器 SV。

また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一壳体 1可以具梯形形状。

例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出具黑条的图像的图;

【図9】黒スジの入った画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 1是根据 WiMAX(IEEE802.16)配置的。

無線通信システム1は、WiMAX(IEEE802.16)に基づく構成をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在写入装置中硬盘、SSD、NAS以及 SAN等。

書込みデバイスには、ハードディスク、SSD、NAS、SANなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-1.信息处理装置的功能的概况

1−1. 情報処理装置がする機能の概要 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-1.信息处理装置的功能的概况 ]

[1−1.情報処理装置がする機能の概要] - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像发送装置具利用网络的文件共享功能,其能够将网络共享文件夹中存储的文件经由网络与外部设备共享。

例えば、画像送信装置は、ネットワークを利用したファイル共機能を備え、ネットワーク共フォルダに格納したファイルをネットワーク経由で外部機器と共することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三方签名不正确,则就指示 IP地址无效和 /或存在与设备 202的效性关的其他问题。

サード・パーティ署名が正しくない場合、IPアドレスが効ではないか、および/または、デバイス202の効性に関して別の問題があることを示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是带实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図7】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是带实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図9】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是带实例 ID的示例注册 (sip.instance);

【図11】インスタンスID(sip.instance)を使った例示的REGISTERである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMEI(14个数位 )补充一个校验数位。

IMEI(14桁)はチェックディジットにより補数をとられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统时称为处理器。

処理システムはプロセッサと呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩减具比寻呼分组宽的带宽的阻塞的能量,诸如带宽可以为 20MHz到 40MHz的 WLAN信号。

これはまた、20MHzから40MHzの帯域幅をし得るWLAN信号など、ページパケットよりも広い帯域幅をするブロッカのエネルギーを低減するという利点をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9B中的例子中,寻呼扫描具 11.25毫秒的寻呼扫描窗口长度,但是应当理解,寻呼扫描窗口可以具其它的长度,例如,更短的长度以节省功率。

図9Bの例では、ページスキャンは11.25msのページスキャンウィンドウ長をするが、ページスキャンウィンドウは、電力を節約するために他の長さ、たとえば、より短い長さをすることができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信信道 15可包含任何无线或线通信媒体,例如射频 (RF)频谱或者一个或一个以上物理传输线,或无线媒体与线媒体的任何组合。

通信チャネル15は、無線周波数(RF)スペクトルまたは1つまたは複数の物理的伝送線路、または無線および線メディアの組合せのような任意の無線または線通信メディアを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信装置的副系统 102具通过使用 TCP/IP协议、经由线通信控制器 114或无线通信控制器 115与通信对方进行数据通信的功能。

通信装置のサブシステム102は、線通信コントローラ114または無線通信コントローラ115を経由して通信相手とTCP/IPプロトコルを使用してデータ通信を行う機能をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SOC 100还包括处理核 14和高速缓存 30。

SOC100はさらに、処理コア14およびキャッシュ30をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B所示的另一示例中,具标识符“123”的程序依赖于具标识符“225”的程序、具标识符“334”的程序、以及具标识符“555”的程序。

図2(b)の別の例では、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,尽管这些办法在许多实施例中可能是用的,但是它们趋于具某些相关联的缺点。

しかしながら、上記のような方法は多くの実施例において用であり得るものの、これら方法は幾つかの関連する欠点をしがちである。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 162例如包括液晶显示器 (LCD)、机 EL显示器 (机电致发光显示器,也称为 OLED显示器 (机发光二极管显示器 ))等。

表示デバイス162としては、例えば、液晶ディスプレイ(Liquid Crystal Display;LCD)や機ELディスプレイ(organic ElectroLuminescence display。または、OLEDディスプレイ(Organic Light Emitting Diode display)ともよばれる。)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复合机 100主体内设控制部 9。

複合機100本体内には、制御部9が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,成像设备被提供外部 I/F 9。

また、撮像装置には、外部I/F9が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,标记“250”具“1/250”的快门速度的含义。

例えば「250」の表記は、「1/250」のシャッター速度を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明的通知是效的。

このため、本発明による通知が効果的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理等同于图 10的“复位所像素”。

この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15的 E示出现技术中的方法。

図15Eに従来の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在更加具体的实施方式中,第一控制区域在子帧内具固定起始位置并且第二控制区域在子帧内具作为若干可能起始位置之一的起始位置。

より特定的な一実装では、第1の制御領域はサブフレーム内に固定の開始位置をし、第2の制御領域はサブフレーム内の幾つかの可能な開始位置のうちの1つである開始位置をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 7具接收天线 6。

受信機7には、受信アンテナ6が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,没破坏 CDD的效果。

このとき、CDDの効果は損なわれることは無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 4图示了具两个天线环的天线 405的示例,应该注意也可以想到具单个环或多于两个环的天线。

図4は、2つのアンテナループをするアンテナの一例405を示しているが、単一のループまたは3つ以上のループをするアンテナも想到されることは留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,可以将具更高身份的 S/BEB 18指定为“高”S/BEB 18H,以及具更低身份的 S/BEB 18为“低”S/BEB 18L。

このように、例えば、より高いアイデンティティをするS/BEB18は、“ハイ”S/BEB18Hとして指定されてよく、より低いアイデンティティをするS/BEB18は、“ロー”S/BEB18Lとして指定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

■‘21’-‘27’=信道标识符为 x(1-7)的信道。

・「21」から「27」=チャネル識別子x(1から7)をするチャネル。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)包含在公开密钥信息中的半导体存储器固的识别信息与预先存储在半导体存储卡中的固的识别号码是否一致的检查

具体的には、(1) 公開鍵情報に含まれる半導体メモリー固の識別情報と半導体メモリーカードに予め記憶されている固の識別番号とが一致するかどうかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集

1-5.信息处理设备的功能的概述

1−5. 情報処理システムがする機能の概要 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-5.信息处理设备的功能概述 ]

[1−5.情報処理システムがする機能の概要] - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.信息处理系统的功能概览

1−2. 情報処理システムがする機能の概要 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 756 757 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS