意味 | 例文 |
「有」を含む例文一覧
該当件数 : 37822件
当具有共享外线(line appearance)(具有外部号码)的用户向另一企业用户发起请求时,该请求通过呼叫用户的权威服务器。
共有ライン・アピアランス(外部番号の付いた)を有するユーザが、通信リクエストを他の企業内ユーザに発信した場合には、この通信リクエストは、発呼者の認証サーバを通る。 - 中国語 特許翻訳例文集
TRQ消息 350可含有以下信息:
TRQメッセージ350は、以下の情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有两种一般类型的复用方法:
2つの汎用タイプの多重化の方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
排他 (专用 )和非排他 (共享 )。
すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,具有精选反馈函数的 LFSR可产生看似随机并且具有非常长的循环的位序列。
しかしながら、うまく選択された帰還作用を有するLFSRは、ランダムに見え、非常に長い循環を有するビットのシーケンスを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果被通知的数据存储器已经具有了所请求的项目,则它有利地以被配置为以避免其它不必要的通知的通知答复进行答复。
例えば、通知されたデータストアがすでに要求されたアイテムを有する場合、このデータストアは有利には、さらなる不必要な通知を回避するように構成された通知応答を用いて応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一光调制组合件 40r、40g及 40b具有一对光重定向棱镜 30,所述棱镜对具有与图 8中所描述的偏振定向组件布置类似的偏振定向组件布置。
各々の光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、図8に示しているように、類似する偏光−方向付け構成要素の構成を有する光再方向付けプリズムの対30を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A及 12B中的平面图及侧视图中所分别显示的旋转快门 65优选地具有带有至少两个段的玻璃圆盘。
図12A及び12Bに平面図及び側面図としてそれぞれ示している回転シャッタ65は、好適には、少なくとも2つのセグメントを有するガラス製ディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有频率加倍以在近场条件下提供 48个光束的 24个激光器的绿色诺沃勒克斯 3瓦特阵列具有大约 11%的散斑。
近視野条件で48個のビームを与えるように頻度倍加された24個のレーザを有する緑色Novalux 3Wアレイは約11%のスペックルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径耦合器 108具有天线结构,并且具有将传输到其的毫米波信号转换为电磁波并且信号传输该电磁波的功能。
伝送路結合部108は、アンテナ構造を有し、伝送されたミリ波の信号を電磁波に変換し、電磁波を送出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,ifPhysAddress具有多个信息项。
その結果、ifPhysAddressは複数の情報を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实例中,通信网关 500不具有相关联的模块,而是具有到地面站 601处的相邻通信网关 600的两个连接。
この実施例では、通信ゲートウェイ500は、関連付けられたモジュールを有しておらず、地上局601において隣接した通信ゲートウェイ600への2つの接続を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制器 12C中,设置有控制线 78。
また、コントローラ12には、制御線78が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台盖装载部,该稿台盖装载部具有指向上方的底面。 在上述稿台盖装载部上设置有:
前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、上方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理时间也有可能增大。
また、処理時間が増大する恐れもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
C/A信号是对所有用户可用的。
C/A信号は、すべてのユーザが利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每个样本 (I或 Q)具有 12比特和 14比特的未压缩样本,假设值为 750的每有效载荷样本数没有比特封装 (bit-packing)。
サンプル(I又はQ)毎に12ビット及び14ビットを有する未圧縮サンプルでは、750というペイロード毎のサンプル値は、ビットパッキングがないことを仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
n_exp(0)= 0(所有 4个样本值为零 )
n_exp(0)=0(全ての4つのサンプル値はゼロである) - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是现有的接收电路的框图。
図3は、従来の受信回路のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是现有的接收电路的框图。
【図3】従来の受信回路のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述效果呈现在上行有效载荷 13700上。
上記効果は、上りペイロード13700に現れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部显示设备 135也可具有任何功能。
接続される表示装置135の機能も様々である。 - 中国語 特許翻訳例文集
评估多个假言例如在对于给定序列仅存在有限数目的有效比特组合时会是有用的。
マルチプルな複数の仮定を評価することは、例えば、与えられたシーケンスに関して、限られた数のみ有効なビットコンビネーションがあるときに、役立つことできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。
SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有 IPE本地地分发相同的内容。
すべてのIPEは同じコンテンツをローカルに配信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了现有 DVB-H时间片组织;
【図4】従来のDVB−H時間スライス構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,数目不断增加的用户在住宅处不再具有有线电话线路,且因此电视接收器不能与所述呼叫处理系统通信成为问题。
しかしながら、もはや家庭用有線電話線を有しないユーザの数が増加しつつあり、テレビ受像機が呼処理システムと通信することが不可能であるということが問題となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Clip_codec_identifier[0]之后包括有 reserved_for_future_use。
Clip_codec_identifier[0]の後にはreserved_for_future_useが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ref_to_STC_id[SubClip_entry_id]之后包括有 reserved_for_future_use。
ref_to_STC_id[SubClip_entry_id]の後にはreserved_for_future_useが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 reserved_for_future_use之后包括有 is_multi_angle和 connection_condition。
reserved_for_future_useの後にはis_multi_angle、connection_conditionが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该 length之后还准备有 16比特的 reserved_for_future_use。
lengthの後には、16ビットのreserved_for_future_useが用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33中的 AVC编码器 421具有图 3中的 H.264/AVC编码器 21的功能,并且 MVC编码器 422具有图 3中的 H.264/AVC编码器 22和从属视点视频编码器 24的功能。
図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機能を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機能を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33中的 AVC编码器 421具有图 3中的 H.264/AVC编码器 21的功能,并且 MVC编码器 422具有图 3中的 H.264/AVC编码器 22和从属视图视频编码器 24的功能。
図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機能を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機能を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为展开处理,例如,有 MPEG解码。
ここで、伸張処理としては、例えば、MPEGデコード等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102可以具有显示画面。
なお、表示画面は携帯端末102が備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是具有相同颜色的相邻像素的说明图;
【図7】同色隣接画素の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是具有不同颜色的相邻像素的说明图;
【図8】異色隣接画素の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样一个实施例中,没有独立的屏幕。
そのような実施形態では、内蔵スクリーンはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第六天线开关 10F具有与上面描述的第四天线开关 10D基本类似的配置,但是具有与其在配置方面有如下不同的第一开关电路 22a、第二开关电路 22b和第四开关电路22d:
この第6アンテナスイッチ10Fは、上述した第4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、第1スイッチ回路22a、第2スイッチ回路22b及び第4スイッチ回路22dの構成が以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有,则该方法转到步骤 2037。
「いいえ」の場合には、方法は、ステップ2037へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有,则该方法返回到步骤 2005。
「はい」の場合には、方法はステップ2005に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL-MAP 414可以开始于具有 8个比特长度的管理消息类型 502,其具有值 2(00000010b)以指示控制消息是 DL-MAP。
DL−MAP414は、制御メッセージがDL−MAPであることを示すために2(00000010b)の値を有する、8ビットの長さを有する管理メッセージタイプ502で開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UL-MAP 416可以开始于具有8个比特长度的管理消息类型 1002,其具有值 3(00000011b),用以指示控制消息是 UL-MAP。
UL−MAP416は、制御メッセージがUL−MAPであることを示すために3(00000011b)の値を有する、8ビットの長さを有する管理メッセージタイプ1002で開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL-MAP 414可以开始于具有 8个比特长度的管理消息类型 502,其具有值 2(00000010b)以指示控制消息是 DL-MAP。
DL−MAP414は、制御メッセージはDL−MAPであることを示すための2値(00000010b)を有する8ビットの長さを有する管理メッセージタイプ502で始まることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于两个原因,这是有问题的。
これは2つの理由で問題になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的方法,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述两个或多个客户端的信息。
2. 前記統合された情報は、前記2つ以上の前記クライアントに送信することが意図された情報を含むペイロードを有するデータパケットを含んでいる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9所述的制品,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述两个或多个客户端的信息。
10. 前記統合された情報は、前記2つ以上の前記クライアントに送信することが意図された情報を含むペイロードを有するデータパケットを含んでいる、請求項9に記載の物品。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 17所述的装置,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述两个或多个客户端的信息。
18. 前記統合された情報は、前記2つ以上の前記クライアントに送信することが意図された情報を含むペイロードを有するデータパケットを含んでいる、請求項17に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.根据权利要求 25所述的网络控制器,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述客户端的信息。
26. 前記統合された情報は、前記クライアントに送信することが意図された情報を含むペイロードを有するデータパケットを含んでいる、請求項25に記載のネットワークコントローラ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,AG1包括具有特定比特加载配置的客户端,而AG2包括具有另一特定比特加载配置的客户端等等。
例えば、AG1が特定のビットローディングプロファイルを有するクライアントを含む一方で、AG2が他のビットローディングプロファイルを有する、などである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |