意味 | 例文 |
「有」を含む例文一覧
該当件数 : 37822件
你有呢,就借给我,没有呢,我到别处去借。
君が持っていたら,私に貸してくれ,持っていないとしたらだな,私はよそに借りに行くよ. - 白水社 中国語辞典
我们在老师的辛勤培育下,逐渐成长为有用的人。
我々は先生の苦労をいとわぬ教育の下で,段々と成長して有用な人間となっていった. - 白水社 中国語辞典
由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。
全人民所有制の1つの企業が表に立って,4つの集団所有制の企業を連合させた. - 白水社 中国語辞典
我们的敌人有的在前台表演,有的在幕后指挥。
我々の敵は,ある者は表立ってふるまい,ある者は裏から操っている. - 白水社 中国語辞典
到处都是船,有的走得笔直,有的曲里拐弯。
至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典
认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。
古籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する. - 白水社 中国語辞典
只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。
(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう. - 白水社 中国語辞典
看看老同学个个有所成就,心里不免有点酸溜溜的。
昔のクラスメートが皆幾らか事業を達成したのを見て,心中どうしても切なくなる. - 白水社 中国語辞典
上有天堂,下有苏杭。((ことわざ))
(天には極楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である. - 白水社 中国語辞典
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典
企业家对面临的资金危机采取了一系列的有效措施。
企業家は直面する資金危機に対して一連の有効な措置を採った. - 白水社 中国語辞典
没有恶,就无所谓善;没有善,也就无所谓恶。
悪がなければ,善などというものもなく,善がなければ,悪などというものはない. - 白水社 中国語辞典
人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。
人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである. - 白水社 中国語辞典
有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。
それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である. - 白水社 中国語辞典
有的副职只是分管一点事,实际上是虚职。
‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は有名無実のポストである. - 白水社 中国語辞典
她是厂里有名药罐子,经常病休在家里。
彼女は工場で有名な薬土瓶で,しょっちゅう病欠して家にいる. - 白水社 中国語辞典
一句话,没有无产阶级专政,就没有社会主义。
一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ. - 白水社 中国語辞典
所有这一切都不是中国人民所应有的态度。
ありとあらゆるこれらのすべては中国人民がそなえるべき態度ではない. - 白水社 中国語辞典
他的午饭有的时候在学校的食堂吃,有的时候回家去吃。
彼は昼食はある時には学校の食堂で,またある時には家に帰って食べる. - 白水社 中国語辞典
炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。
オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる. - 白水社 中国語辞典
位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。
位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある. - 白水社 中国語辞典
有所…不为才能有所…为
すべてのことをするのではなく,もののよしあしをよく考えて,よいと思うことをする. - 白水社 中国語辞典
有始无终有头无尾((成語))
(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない. - 白水社 中国語辞典
有天无日((成語))
(空があるが太陽がない→)社会が暗黒である,(人が)勝手気ままなことをして天を恐れない.≒有天没日. - 白水社 中国語辞典
这些文章都认真读过了,有些看了两遍,有些看了三遍。
これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ. - 白水社 中国語辞典
京剧和歌舞伎有这么多共同点,真有意思!
京劇と歌舞伎がこんなにも共通点を持っているとは,本当に面白いなあ! - 白水社 中国語辞典
有板有眼
(歌や演奏が)調子に合ってリズミカルである,(言行が)順序立って筋道が通っている. - 白水社 中国語辞典
有鼻子有眼儿
(多く皮肉をこめて言う場合)話がまことしやかである,真に迫っている,微に入り細をうがっている. - 白水社 中国語辞典
有头有脑
(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典
有始有终
(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる. - 白水社 中国語辞典
有起有伏
(山などが)高くなったり低くなったりする,(比喩的に)盛んになったり下火になったりする. - 白水社 中国語辞典
有职有权
(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える. - 白水社 中国語辞典
有人给他仗腰子,他才有这个胆量。
誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい. - 白水社 中国語辞典
她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。
彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典
有些人对待工作既不求有功,只求中游。
一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである. - 白水社 中国語辞典
没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。
太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない. - 白水社 中国語辞典
如图解说明的,没有旋转对象 1504′。
例示するように、オブジェクト1504’は回転していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对具有较低代价的编码作出决定。
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据现有技术的扫描方案;
【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第六示例 (与现有卡的形状兼容性 )
第6例(既存カードとの形状互換性) - 中国語 特許翻訳例文集
终端101的协议堆栈 702有一个 IPSec Tunnel。
端末101のプロトコルスタック702は、IPSec Tunnelが一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该观察意见分为两个部分。
その観察は、2つの部分を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,即使第一 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。
この時、第1のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,即使第二 OB区域中的 W2>有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。
この時、第2のOB領域のW2>有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2=有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集
释放按钮 15具有两级开关。
レリーズボタン15は、二段階押しのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形下,有效性确定器 132确定在当前的 (接着的 )的场构成配对时是有效的,并且输出高电平信号“1”作为确定结果。
この場合、有効性判定部132は、現在(Next)のフィールドがペアを構成するとき、有効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,当输入图像数据 Vin是视频素材时,基于如上所述的数目信息 MI,对于每个场,有效性确定器 132确定上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。
そのため、有効性判定部132は、入力画像データVinがビデオ(Video)素材である場合、フィールド毎に、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形下,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定该确定输出是有效的并且输出高电平信号“1”作为确定输出。
この場合、有効性判定部132は、画面全体で静止と判定された画素の数が所定の閾値Thbを越えるとき、有効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“与”电路 133在有效性确定器 132中被确定为有效的场中原样输出上转换素材确定器 131的确定输出,这是由于所述确定输出变为高电平信号“1”的事实。
このアンド回路133は、有効性判定部132で有効と判定されるフィールドでは、その判定出力が高レベルの信号「1」となることから、アップコンバート素材判定部131の判定出力をそのまま出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效性确定器 132基于配对确定信息 PI来确定如上所述的上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。
有効性判定部132では、ペア判定情報PIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |