「有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有の意味・解説 > 有に関連した中国語例文


「有」を含む例文一覧

該当件数 : 37822



<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 756 757 次へ>

呢,就借给我,没呢,我到别处去借。

君が持っていたら,私に貸してくれ,持っていないとしたらだな,私はよそに借りに行くよ. - 白水社 中国語辞典

我们在老师的辛勤培育下,逐渐成长为用的人。

我々は先生の苦労をいとわぬ教育の下で,段々と成長して用な人間となっていった. - 白水社 中国語辞典

由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。

全人民所制の1つの企業が表に立って,4つの集団所制の企業を連合させた. - 白水社 中国語辞典

我们的敌人的在前台表演,的在幕后指挥。

我々の敵は,ある者は表立ってふるまい,ある者は裏から操っている. - 白水社 中国語辞典

到处都是船,的走得笔直,的曲里拐弯。

至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典

认真整理古籍,从中摄取对今天益的东西。

古籍を真剣に整理し,その中から今日に益なものを吸収する. - 白水社 中国語辞典

从名利的绳索中解脱出来,才能真正所作为。

(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう. - 白水社 中国語辞典

看看老同学个个所成就,心里不免点酸溜溜的。

昔のクラスメートが皆幾らか事業を達成したのを見て,心中どうしても切なくなる. - 白水社 中国語辞典

天堂,下苏杭。((ことわざ))

(天には極楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である. - 白水社 中国語辞典

这次罢工也内在因素,也外在因素。

この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典


企业家对面临的资金危机采取了一系列的效措施。

企業家は直面する資金危機に対して一連の効な措置を採った. - 白水社 中国語辞典

恶,就无所谓善;没善,也就无所谓恶。

悪がなければ,善などというものもなく,善がなければ,悪などというものはない. - 白水社 中国語辞典

人的知识、才能不是先天就的,而是后天才的。

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである. - 白水社 中国語辞典

相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。

それ相当の力をする正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である. - 白水社 中国語辞典

的副职只是分管一点事,实际上是虚职。

‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は名無実のポストである. - 白水社 中国語辞典

她是厂里名药罐子,经常病休在家里。

彼女は工場で名な薬土瓶で,しょっちゅう病欠して家にいる. - 白水社 中国語辞典

一句话,没无产阶级专政,就没社会主义。

一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ. - 白水社 中国語辞典

这一切都不是中国人民所应的态度。

ありとあらゆるこれらのすべては中国人民がそなえるべき態度ではない. - 白水社 中国語辞典

他的午饭的时候在学校的食堂吃,的时候回家去吃。

彼は昼食はある時には学校の食堂で,またある時には家に帰って食べる. - 白水社 中国語辞典

炕上坐满了人,躺着的,坐着的。

オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる. - 白水社 中国語辞典

位置的利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。

位置の利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある. - 白水社 中国語辞典

所…不为才能所…为

すべてのことをするのではなく,もののよしあしをよく考えて,よいと思うことをする. - 白水社 中国語辞典

始无终头无尾((成語))

(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない. - 白水社 中国語辞典

天无日((成語))

(空があるが太陽がない→)社会が暗黒である,(人が)勝手気ままなことをして天を恐れない.≒天没日. - 白水社 中国語辞典

这些文章都认真读过了,些看了两遍,些看了三遍。

これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ. - 白水社 中国語辞典

京剧和歌舞伎这么多共同点,真意思!

京劇と歌舞伎がこんなにも共通点を持っているとは,本当に面白いなあ! - 白水社 中国語辞典

(歌や演奏が)調子に合ってリズミカルである,(言行が)順序立って筋道が通っている. - 白水社 中国語辞典

鼻子眼儿

(多く皮肉をこめて言う場合)話がまことしやかである,真に迫っている,微に入り細をうがっている. - 白水社 中国語辞典

(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典

(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる. - 白水社 中国語辞典

(山などが)高くなったり低くなったりする,(比喩的に)盛んになったり下火になったりする. - 白水社 中国語辞典

(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える. - 白水社 中国語辞典

人给他仗腰子,他才这个胆量。

誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい. - 白水社 中国語辞典

她的声音纤细而柔和,但带着一种特的执著。

彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典

些人对待工作既不求功,只求中游。

一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである. - 白水社 中国語辞典

阳光雨露,就没草木万物的滋长。

太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない. - 白水社 中国語辞典

如图解说明的,没旋转对象 1504′。

例示するように、オブジェクト1504’は回転していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对具较低代价的编码作出决定。

判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据现技术的扫描方案;

【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第六示例 (与现卡的形状兼容性 )

第6例(既存カードとの形状互換性) - 中国語 特許翻訳例文集

终端101的协议堆栈 702一个 IPSec Tunnel。

端末101のプロトコルスタック702は、IPSec Tunnelが一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该观察意见分为两个部分。

その観察は、2つの部分をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使第一 OB区域中的 W2>效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2=效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

この時、第1のOB領域のW2>効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2=効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使第二 OB区域中的 W2>效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2=效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

この時、第2のOB領域のW2>効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2=効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

释放按钮 15具两级开关。

レリーズボタン15は、二段階押しのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,效性确定器 132确定在当前的 (接着的 )的场构成配对时是效的,并且输出高电平信号“1”作为确定结果。

この場合、効性判定部132は、現在(Next)のフィールドがペアを構成するとき、効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,当输入图像数据 Vin是视频素材时,基于如上所述的数目信息 MI,对于每个场,效性确定器 132确定上转换素材确定器 131的确定输出的效性。

そのため、効性判定部132は、入力画像データVinがビデオ(Video)素材である場合、フィールド毎に、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の効性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,效性确定器 132确定该确定输出是效的并且输出高电平信号“1”作为确定输出。

この場合、効性判定部132は、画面全体で静止と判定された画素の数が所定の閾値Thbを越えるとき、効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“与”电路 133在效性确定器 132中被确定为效的场中原样输出上转换素材确定器 131的确定输出,这是由于所述确定输出变为高电平信号“1”的事实。

このアンド回路133は、効性判定部132で効と判定されるフィールドでは、その判定出力が高レベルの信号「1」となることから、アップコンバート素材判定部131の判定出力をそのまま出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

效性确定器 132基于配对确定信息 PI来确定如上所述的上转换素材确定器 131的确定输出的效性。

効性判定部132では、ペア判定情報PIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の効性が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 756 757 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS