「期」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 期の意味・解説 > 期に関連した中国語例文


「期」を含む例文一覧

該当件数 : 9455



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 189 190 次へ>

这个间,人们认为死者的灵魂会回到以前的家。

この間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集

虽然我想再次拜访,可因为工作原因不能长停留。

また訪問したいと思いますが、仕事の都合上長滞在できません。 - 中国語会話例文集

因为今天举行了下课程的招募,所以发给你招募大纲和日程表。

今日次コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集

待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと待しています。 - 中国語会話例文集

在考虑拿到签证的间的情况下,什么时候决定行程好呢?

ビザを入手するまでの間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか? - 中国語会話例文集

永续年金是满不定的现金流动。

永久年金とは終を定めずに発生するキャッシュフローのことである。 - 中国語会話例文集

我利用了股票累计投资制度,经过长投资成为了A公司的股东。

私は株式累積投資制度を利用して、長投資でA企業の株主になった。 - 中国語会話例文集

我们运用待理论来制订可以调动积极性的目标。

我々は、待理論を応用し、モチベーションの上がる目標を立てます。 - 中国語会話例文集

在信用交易中接近结算日时出现的卖出行为的影响被称作到压力。

信用取引の決済日付近に出る売りの影響のことを日圧迫という。 - 中国語会話例文集

根据进口时的不同,对香蕉和橙子等征收季节性关税。

輸入される時によって、バナナやオレンジなどには季節関税が適用されます。 - 中国語会話例文集


资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。

固定長適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。 - 中国語会話例文集

成为投保者后,我们会发给每个人一张后老年人医疗制度的保险证

被保険者となる方には、1人に1枚後高齢者医療制度の保険証を交付します。 - 中国語会話例文集

老年人虐待保护法是为了早发现及处理虐待而制定的。

高齢者虐待防止法は、虐待の早の発見と対処を図るために制定された。 - 中国語会話例文集

实际劳动时间指的是一定间内劳动者实际工作的时间。

実労働時間数とは一定間に労働者が実際に働いた時間数です。 - 中国語会話例文集

这扇门最大限度地发挥了江户时代初的建筑技术。

この門には江戸時代初の建築技術が最大限に発揮されている。 - 中国語会話例文集

政府有促进早再就业的就业补助。

政府には、早の再就職を促進するための就職促進給付がある。 - 中国語会話例文集

施工间,因为地面很滑,所以请注意脚下。

工事間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。 - 中国語会話例文集

通常,租金适用于每个月至少定交一次的原则。

通常、賃金には毎月1回以上定払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集

术后康复治疗对于还在康复的患者来说是非常重要的。

アフターケアは回復の患者にとって非常に重要な役割を果たします。 - 中国語会話例文集

通过解读现金流量表了解企业的短实行力。

キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短的な実行力がわかる。 - 中国語会話例文集

新产品的市场测销的结果非常好,值得待。

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、待できそうだ。 - 中国語会話例文集

根据回收间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。

回収間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。 - 中国語会話例文集

1987年的黑色星一之后,加强了对于股票货交易的管制。

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。 - 中国語会話例文集

因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那间要付建筑利息。

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。 - 中国語会話例文集

那家建筑公司在长契约中使用完工进度计算法。

その建設会社では長の契約に工事進行基準を用いている。 - 中国語会話例文集

伴随早的支付的票据贴现被以出售票据损失的形式计入。

の支払いに伴う手形割引は手形売却損として計上される。 - 中国語会話例文集

准货币是指在原则上没有到之前不能解约的存款种类。

準通貨とは、原則として満まで解約できない種類の預金である。 - 中国語会話例文集

那个递增定保险的死亡抚恤金以一定的比率持续增长。

その逓増定保険は死亡給付金が一定の割合で増え続ける。 - 中国語会話例文集

专利间延长得到法律认可的情况下需要在专利登陆簿上注册。

特許間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - 中国語会話例文集

那个收购批发商定从服装制造商那里购买一定的西服。

その買付問屋は、 衣料メーカーから一定のスーツを定的に買っている。 - 中国語会話例文集

当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资家们待着股价的下落。

売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを待している。 - 中国語会話例文集

法人著作和其他著作相比,在版权保护间上有很大差异。

法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護間が大きく異なる。 - 中国語会話例文集

无过错赔偿制度对医生避免卷入长的诉讼中有帮助。

無過失補償制度は医師が長的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。 - 中国語会話例文集

以短时间内挣到差价为专业的投机者指的是在短内买卖股票的投资家。

目先筋は短間で株の売買をする投資家のことである。 - 中国語会話例文集

缩短工作时间促进法是在2006年3月末截止事先规定有效的法律。

時短促進法は2006年3月末に限が切れた時限立法であった。 - 中国語会話例文集

昨天在董事会上通过了本公司的长经营计划。

昨日取締役会において当社の長経営計画が承認された。 - 中国語会話例文集

可转换债券的偿还限对于投资判断来说是非常重要的。

転換社債償還限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集

一般来说,在星一进行交易的情况下,起息日是星三。

一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。 - 中国語会話例文集

在宣传间的时候,我们公司积极地实施了商务营销。

キャンペーン間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。 - 中国語会話例文集

可以告诉我提交7月考勤表的截止日是什么时候吗

七月の出席シートの提出限がいつか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集

什么时候能准备好后旺季的货物,我们会联系你们的。

シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

投票日是11月的第一个星一之后的第一个星二。

投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日です。 - 中国語会話例文集

他光因为待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。

彼は再びそれが現れると待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。 - 中国語会話例文集

待你在20岁左右的时候好好享受着人生。

あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに待しています。 - 中国語会話例文集

我一年前接受了癌症手术,所以每三个月要去医院接受定检查。

私は一年前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に定健診を受けている。 - 中国語会話例文集

如果你同意的话,能不能把那个会延到明天?

あなたが良ければそのミーティングは明日に延していただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集

能够以一个月两次的频率定把邮件送到日本的办公室吗?

1ヶ月に2回の頻度で、定的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか? - 中国語会話例文集

我向他提议把那个限推迟到下周三。

彼に、来週の水曜日までその締め切りを延するように提案している。 - 中国語会話例文集

幻觉剂对70年代初的流行文化有很大的影响。

サイケデリアは70年代初のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。 - 中国語会話例文集

在盂兰盆这个拥挤的时,比起去旅游更想悠闲地在家。

お盆の混む時には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 189 190 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS