意味 | 例文 |
「本 所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4652件
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。 - 中国語会話例文集
他很闲,所以每周看4本书左右。
彼は暇なので一週間に四冊程度の本を読みます。 - 中国語会話例文集
在日本,学生做暑假作业是理所当然的。
日本では子供が夏休みの宿題をするのは当たり前です。 - 中国語会話例文集
因为3点开始电视转播日本对德国的比赛,所以9点睡觉。
テレビで3時から日本対ドイツの試合があるので、9時に寝る。 - 中国語会話例文集
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而被人所知。
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。 - 中国語会話例文集
所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。
要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。 - 中国語会話例文集
读了这本书之后变得想看电影,所以看了。
この本を読んでいたら、映画を観たくなったので観ました。 - 中国語会話例文集
因为明天我会把这本书送过去,所以如果送到了请给我打电话。
明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集
我为了拿到那个签证,在日本准备了所有的资料。
そのビザを取るために全ての書類を日本で用意しました。 - 中国語会話例文集
那一天是几乎所有日本人都会吃鳗鱼的日子。
その日はほとんどの日本人がうなぎを食べる日だ。 - 中国語会話例文集
在本次研究中,B所提及到的事情考虑A和C。
本研究では、Bに言及することでAをCと考える。 - 中国語会話例文集
这张卡要是你本人的话,就能接受打折。
あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。 - 中国語会話例文集
日本几乎所有的夏天都很潮湿。
日本のほとんどの地域では、夏に湿気が多くなります。 - 中国語会話例文集
调查了所有能够帮助学习英语的书。
英語を勉強するために役に立つ本はどんな本も調べた。 - 中国語会話例文集
不是只有日本人才被工作狂的问题所折磨。
仕事中毒に苦しんでいるのは日本人だけではない。 - 中国語会話例文集
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗?
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか? - 中国語会話例文集
日本还有许多不为世界所知的好产品。
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
我这周末有朋友从日本过来,所以我不能见你。
今週末は日本から友達が来るからあなたには会えません。 - 中国語会話例文集
据我所知在日本几乎看不到三轮车。
私が知っている限りは三輪車は日本ではほとんど見ません。 - 中国語会話例文集
在日本有很多想跟你一起去的地方。
日本にはあなたと一緒に行きたい場所がたくさんある。 - 中国語会話例文集
本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。
本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。 - 中国語会話例文集
为了确认是本人使用所以请准备好护照等。
ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。 - 中国語会話例文集
我觉得这个山村有日本独特的氛围。
この山村は日本独特の雰囲気がある場所だと思います。 - 中国語会話例文集
由于他也希望去日本所以我同意这个。
彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。 - 中国語会話例文集
因为商品全都是手工制作的所以基本上都是只有一件。
商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。 - 中国語会話例文集
在我所知的范围内,这是日本遭受损害最严重的地震。
私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。 - 中国語会話例文集
因为3点开始电视会播出日本对德国的比赛,所以我会9点睡觉。
テレビで3時から日本対ドイツの試合があるので、9時に寝る。 - 中国語会話例文集
我认为不是所有日本人都是因为健康才吃的。
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。 - 中国語会話例文集
平均地权,节制资本。
土地の所有権を均等にし,資本の過度の使用を制限する. - 白水社 中国語辞典
所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。
これらすべてのことは,階級関係に根本的変化を生じさせた. - 白水社 中国語辞典
如果 m1高于所述频谱效率 mr,则所述处理器 200返回到本算法的步骤S400。
m1がスペクトル効率mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
不应认为所述过程限制本文所描述的技术。
このプロセスは、本明細書で説明する技術を限定するものと見なすべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18B所示的第一示例是用于应用图 7A所示的基本配置 1的技术的示例。
図12(2)に示す第1例は、図4(1)に示す基本構成1を適用する手法の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所描述,识别所述共同运动区。
本明細書で説明するように、動きのそのような共通の区域が、識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3所示是使用本文中所讨论的概念的一个实施方式 30。
図3は、本明細書に記載の概念の使用の一実施形態30を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是通过放大图 34所示的基本结构的一部分所获得的放大图;
【図35】図34の一部を拡大して示す画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了本发明第三实施方式中的所需时间数据的一个例子。
図15は、本発明の第3の実施形態に係る所要時間データの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,配合使用者来改变 (式 1)中的所需时间 T2。
そこで、本実施形態では、使用者にあわせて、(式1)での所要時間T2を変える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,该某种亮度特性曲线被表示为图 7所示的特性曲线 701。
本例では所定の明度特性曲線は、図7の特性曲線701である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明无意限于本文所示的实施例,而是所附权利要求书应被赋予与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。
したがって、本発明は、本明細書で示した実施形態に限定されるものでなく、代わりに、特許請求の範囲は、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提供的特定实施例不是为了限制本发明而是为了说明本发明。
特定の実施例は、本発明を制限するためではなく、例示するために提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为我明天要送这本书过去,所以送到了你那边的话请给我打个电话。
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。 - 中国語会話例文集
因为我明天要把这本书送给你,所以送到了的话就请给我打个电话。
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集
因为我喜欢日本的食物和文化,所以我终于要学习日语了。
私が日本の食物と文化が好きなので、やっと日本語を勉強します。 - 中国語会話例文集
因为整理了书之后还有两纸箱不要的书,所以拿去了旧书店。
本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。 - 中国語会話例文集
日语中的“地方交易所”是指札幌证券交易所或福冈证券交易所的意思。
日本語で「地方取引所」とは札幌証券取引所または福岡証券取引所を意味する。 - 中国語会話例文集
所述方法可继续到下文所描述的过程 400B。
本方法は、下記に説明されるプロセス400Bへと続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述用于获得所要广播信道的方法。
所望のブロードキャストチャネルを得るための方法が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个并不是真的。他们去了秘密的场所。
それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。 - 中国語会話例文集
记载本公司的营业所一览的页面在下面。
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |