「束」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 束の意味・解説 > 束に関連した中国語例文


「束」を含む例文一覧

該当件数 : 2963



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 59 60 次へ>

其中执行通话结操作 244的通话装置 50的控制器 52将通话结指令 246发送到电话装置本体 10。

通話終了操作244が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話終了指示246を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S16中,判断是否接受了用于结运动图像的摄像的录像结操作。

次のステップS16においては、動画像の撮像を終了するための録画終了操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接受了再生结操作,则结处理,否则将处理行进至步骤 S44。

再生終了操作を受け付けたならば処理を終了するが、そうでなければ処理をステップS44に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,直至再生结为止都处于待机状态 (步骤 S52:否 ),当再生结时 (步骤 S52:是 ),将处理返回至步骤 S42。

そして、再生が終了するまで待機状態となり(ステップS52でNO)、再生が終了すると(ステップS52でYES)、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

若这样完成应在结前进行的预定处理,则 MPU30结该图像文件生成处理顺序。

こうして終了前に行うべき所定処理を終えると、MPU30は、この画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对按键输入装置 36进行记录结操作时,CPU34为了结记录处理停止 I/F30。

キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S63中判别是否进行记录结操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结处理。

ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若请求的标准功能中的处理正常地结,则 CPU310判定为在MFP300中的作业结

このとき、CPU310は、要求された標準機能における処理が正常に終了すると、MFP300でのジョブが終了したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过使用多光打印机引擎,需要平面图像缓冲器来驱动每个激光

しかし、マルチビーム印刷エンジンを使用することにより、各レーザビームを駆動するために画像平面バッファが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是对于各 ONU的频带请求,到 DBA处理 2结而频带分配结的时点为止保持请求值的功能。

これは各ONUの帯域要求に対して、DBA処理2が完了して帯域割り当てが完了する時点まで要求値を保持しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果对帧中的所有块都结了以上的处理,则 1帧图像的解码结 (1809)。

以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復号化が終了する(1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面两个约被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約に次の2つの制約を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面两个约被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約として次の2つの制約を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟干涉仪采用两道光,进行相互干涉,并且这两道光间的相位差可以稳定成精度在波长的 1/100的范围内。

遅延干渉計では、2本の光ビームを干渉させるが、その位相差を波長の1/100程度の精度で安定させる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当码帧的 BCH解码处理结时,BCH解码单元 13结在解码标记 f3的输出。

BCH復号部13は、符号フレームのBCH復号処理が終了したとき、復号中フラグf3の出力を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断结了对所有用户的纸张使用率的检查时 (ACT510的“是”),处理器 21结该作废促进处理。

全ユーザに対する紙の使用率のチェックが完了したと判断した場合(ACT510、YES)、プロセッサ21は、当該廃棄促進処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断结了对所有用户的打印限制处理时 (ACT613的“是”),处理器 21结该打印限制处理。

全ユーザに対するプリント制限処理が完了したと判断した場合(ACT614、YES)、プロセッサ21は、当該プリント制限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S106的判断中,要结实时取景显示动作的情况下,CPU 112结图 2的处理。

一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112的判断中,在结实时取景显示动作的情况下,CPU 112结图 2的处理。

ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S106的判定中要结实时取景显示动作的情况下,CPU112结图 2的处理。

一方、ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112的判定中,如果要结实时取景显示动作,则 CPU112结图2的处理。

ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结编码。

上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结编码。

上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021是用于使来自被摄体的光在摄像元件 1023的光电转换面上成像的光学系统。

レンズ1021は、被写体からの光を撮像素子1023の光電変換面に結像させるための光学系である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结图 3的处理。

一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S415的判断中,在指示了结动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结图 12的处理。

一方、ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经被通知了打印结的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结 (步骤 S642)。

また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通知する(ステップS642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定扫描图意味着波依据预定序列在波位置之间移动。

固定掃引パターンとは、所定のシーケンスに従ってビームがビーム位置の間を移動することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每一连续的时间间隔 4,5,6(分别为图 5D,5E和 5F)中,高功率波 404和低功率波 406的移动继续。

高出力ビーム404および低出力ビーム406の移動は、連続する時間間隔4、5、および6(それぞれ図5D、5E、および5F)のそれぞれで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扫描周期内,高功率波 404是可移动的以覆盖所有可能的波位置。

掃引期間内では、高出力ビーム404は、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波是可移动的以覆盖所有可能的波位置。

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 2,高功率波 406将移位到位置 2,其中低功率波位于位置1、3和 4。

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1、3、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 3,高功率波 406将移位到位置 3,其中低功率波位于位置 1、2和4。

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および4にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 4,高功率波 406将移位到位置 4,其中低功率波位于位置 1、2和 3。

時間間隔4で、高出力ビーム406は位置4にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 2,高功率波 406将移位到位置 2,其中低功率波位于位置 1和 3。

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1および3にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 3,高功率波 406将移位到位置 3,其中低功率波位于位置 1和 2。

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1および2にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 800A,800B和 800D中发射低功率波,而在时间间隔 800C中发射高功率波

低出力ビームが時間間隔800A、800B、および800Dで送信され、高出力ビームが時間間隔800Cで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为每个波中有限数量的用户,所以每个波可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。

各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

低功率波中的控制信道将处在低功率上,而高功率波中的控制信道将处在高功率上。

低出力ビームでの制御チャネルは低出力上であり、高出力ビームでの制御チャネル高出力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动站 1002从一个波位置移动到另一波位置,则可以调节发射。

伝送は、移動局1002があるビーム位置から別のビーム位置に移動する場合に調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,客户端 200检查是否符合结数据同步处理的结条件 (步骤 S200)。

まず、クライアント200は、データ同期処理を終了する終了条件を満たしているかを確認する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果不符合结条件,则检查历史存储条件的设置是否结 (S204)。

一方、終了条件を満たしていない場合には、履歴保存条件の設定が完了しているかを確認する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。

そしてこの反射光を集光レンズ55で収させて、この収光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦步骤 S115的处理结,就在步骤 S117中将标志 FLGpet设定为“1”,此后结处理。

ステップS115の処理が完了すると、ステップS117でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,如果在步骤 S26确定向缓冲器 31的数据输出已结,那么结图 15的重新同步处理。

そして、ステップS26において、バッファ31へのデータの入力が終了したと判定された場合、図15の再同期処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S20判定对缓冲器 31的数据输入已结,那么结图 14的重新同步处理。

一方、ステップS20において、バッファ31へのデータの入力が終了したと判定された場合、図14の再同期処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行附加注册后,过程 900移动到结框 928,过程 900结

追加レジストレーションを実行した後、プロセス900は終了ブロック928に移動し、プロセス900が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,若表背两面的读取范围 R中的所有的块的读取结 (步骤 S32;是 ),则结读取。

そして、表裏両面の読取範囲Rにおける全てのブロックの読み取りが終了すると(ステップS32;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由元件 70生成的各光 98分散开来,并与相邻光部分地重叠。

その結果光電子要素70に生成されたそれぞれのビーム98は広がり、隣接するビームと部分的に重なり合う。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4在 S405中经由数据通信网 2等接收该结通知,并结处理。

携帯機器4は、S405において、該終了通知を、データ通信網2等を介して受信し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS