「板」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 板の意味・解説 > 板に関連した中国語例文


「板」を含む例文一覧

該当件数 : 2986



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 59 60 次へ>

具有预定的定向状态的液晶分子被填充到显示面 112的由玻璃等制成的透明之间的空间中。

表示パネル112は、ガラス等の透明の間に所定の配向状態を有する液晶分子が封入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于支撑构件 23被电连接至接地 30,所以能够防止静电流入电路 15。

支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基15に静電気が回り込むことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当来自用于清洁 31A的驱动机构的脉冲信号的计数值 S4已达到与清洁 31A的从预先存储的清洁 31A的起始位置到清洁部件 31面对读取玻璃 302的位置的移动量相对应的值 T2时 (S221中的是 ),在 S223中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于清洁 31A的驱动机构,并且清洁 31A的操作停止,然后在 S225中,清洁 31A的操作重新开始。

清掃31Aの駆動機構からのパルス信号のカウント値S4が、予め記憶されている清掃31Aのホームポジションから清掃部材31が読取ガラス302に対向する位置までの清掃31Aの移動量に対応する値T2に達すると(S221でYES)、駆動制御部502は清掃31Aの駆動機構に対して制御信号を出力し、S223で清掃31Aの稼動を停止させ、その後、S225で清掃31Aの稼動を再開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面 17例如由液晶面、有机 EL(Electro Luminescence)面等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。

表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動回路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将处理器 12、系统存储器 21和芯片组 14包括在例如系统母 32的单个电路中。

プロセッサ12、システムメモリ21、およびチップセット14は、システムマザーボード32等の単一の回路基に含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 形切口部 32a中,层叠插入有多个 36a~ 36e(部件,例如,绿 (green sheet))。

そして、コの字状の切り欠き部32aに複数枚のシート36a〜36e(シート部材、例えば、グリーンシート)が積層されて挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

38和玻璃 22的间隙,设定成稍小于可使用的原稿的厚度范围的下限值。

プラテン38とガラス22との隙間は、使用可能な原稿の厚み範囲の下限値よりもわずかに小さくなるように設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输出基 340包括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底提供显示。

光出力基340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120由倾斜设置成用户易于目视观察的状面构成。

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾斜して設けられた状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 10、中继处理 100和接口 300通过控制总线 400而连接成能够通信的状态。

制御ボード10と、中継処理ボード100と、インターフェースボード300とは、制御バス400によって通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


操作单元 120由倾斜设置成用户易于目测观察的状的面构成。

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾斜して設けられた状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游台辊 24和下游台辊 25布置成分别与台玻璃 161间隔开间隙 201和203。

上流プラテンローラ24および下流プラテンローラ25はプラテンガラス161に対して、隙間201、203を設けて配置してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 120构成为被倾斜设置成用户易于目测观察的状面

操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾斜して設けられた状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面 1H例如通过 LCD(液晶显示器 )、有机 EL(电致发光 )显示面、或PDP(等离子体显示面 )配置。

表示パネル1Hは、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)、有機EL(Electro Luminescence)表示パネル、またはPDP(Plasma Display Panel)等で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动部分 1G基于画面数据驱动显示面 1H,从而使得显示面 1H显示画面。

パネル駆動部1Gは、映像信号に基づいて表示パネル1Hを駆動し、表示パネル1Hに映像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替直接在102上安装半导体芯片103,通过在插入上安装半导体芯片103并利用树脂 (例如环氧树脂 )将半导体芯片 103压模 (mold)而形成的半导体封装可以安装在 102上。

半導体チップ103を直接に基102上に搭載するのではなく、インターポーザ基上に半導体チップ103を搭載し、半導体チップ103を樹脂(たとえばエポキシ樹脂など)でモールドした半導体パッケージを基102上に搭載するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,从导光构件 65的光出射表面 65A出射的光 L由扩散 67扩散,使得一部分光 L作为光 LA朝读取原稿 G传播,并使得光 L的其余部分作为光 LB朝反射 79传播并被反射 79反射。

続いて、導光部材65の光出射面65Aから出射された光Lは、拡散67で拡散され、一部が光LAとして読取原稿Gに向かって進むと共に、残りが光LBとして反射79に向かって進み、反射79で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,读取原稿 G的待读取表面 GA被从扩散 67出射并被反射 79反射的光 LF照射,并且光 LF在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。

また、拡散67から出射され反射79で反射された光LFは、読取原稿Gの被読取面GAに照射されると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射79側にずれた反射位置X1で反射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,读取原稿 G的读取表面 GA被从扩散 67出射并被反射 79反射的光 LD照射,并且光 LD在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。

また、拡散67から出射されて反射79で反射された光LDは、読取原稿Gの被読取面GAに照射されると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射79側にずれた反射位置X1で反射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 103不能直接安装在 102上,但是可以形成为半导体封装,其中半导体芯片 103安装在插座上并使用如环氧树脂的树脂制模,并如此安装在 102上。

半導体チップ103を直接に基102上に搭載するのではなく、インターポーザ基上に半導体チップ103を搭載し、半導体チップ103を樹脂(たとえばエポキシ樹脂など)でモールドした半導体パッケージを基102上に搭載するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例中,所述弹性支撑 60导引各旋转 40旋转,并以弹性恢复力来导引盖体 5的滑动动作,其由具有规定厚度的弹性金属薄构成。

本実施形態において、前記弾性支持60は、各回転40の回転をガイドして弾性復元力によってカバー5のスライディング運動を誘導するためのものであって、弾性を有する所定の厚さの金属薄で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所述,所述弹性支撑 60为略呈“S”形的状,由第一滑片 61及第二滑片62构成,所述第一滑片 61及第二滑片 62分别向各旋转 40设置有相反方向的开口空间。

このような弾性支持60は、図7に示すように大略「S」字形態の形状で構成され、各回転40に向かって互いに反対方向にオープンした空間を有する第1および第2スライドセクション61、62からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述过程中,第一滑片 61及第二滑片 62的支撑销 77的一部分自然地插入各旋转 40的插入孔 58中,弹性部件 90被各旋转 40压缩并向各旋转 40施加反弹力。

このような過程を経る間、第1および第2スライドセクション61、62の支持ピン77は各回転40の挿入ホール58に自然に一部挿入し、弾性部材90は各回転40によって圧縮されながら弾発力を各回転40に対して作用させるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考反射放在测量位置上,并且向参考反射以及参考反射镜 31和 32照射照明光,并且通过摄像单元 40拍摄从这些参考反射以及参考反射镜反射的光 (步骤S20)。 然后,存储这样获得的参考数据 Xijλ(步骤 S21)。

測定位置に参照反射を置いて、この参照反射および基準反射31,32へ照明光を照射し、これらからの反射光を撮像部40により撮像して(ステップS20)、これにより得られた参照データXijλを格納する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到浓淡 32A已移动到起始位置时 (S215中的是 ),在 S217中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于浓淡 32A的驱动机构,并且浓淡 32A的操作停止。

そして、シェーディング32Aがホームポジションに達するまで移動したことが検出されると(S215でYES)、S217で駆動制御部502はシェーディング32Aの駆動機構に対して制御信号を出力しシェーディング32Aの稼動を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,一个图像拾取单元 12布置在图像读取支撑 11b的与布置驱动辊 111a和 112a和成像辊 113a和 113b的那侧相对的一侧上,就是说,布置在图像读取支撑 11b的上方以面对图像读取支撑 11b。

実施の形態では、撮像ユニット12は、画像読取支持11bに対して駆動ローラ111a、駆動ローラ112a、撮像用ローラ113a、および、撮像用ローラ113bが配置されている側と反対側、すなわち、画像読取支持11bに対して上方側に1個配置されており、画像読取支持11bと対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例具有这样的系统配置,其中第一通信设备 100安装在主上,在该主上安装控制电路、图像处理电路等,并且第二通信设备 200安装在图像拾取上,在该图像拾取上安装固态图像拾取设备。

第1通信装置100が制御回路や画像処理回路などを搭載したメイン基に搭載され、第2通信装置200が固体撮像装置を搭載した撮像基に搭載されているシステム構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第一示例实施例相同,上游台辊 24和下游台辊 25布置成使得上游台辊24和台玻璃 161之间的间隙 201小于下游台辊 25和台玻璃 161之间的间隙 203。

第1実施形態と同様に、上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203よりも小さくなるように上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25を配設している。 - 中国語 特許翻訳例文集

令λg为中的波长,则接线天线一侧的长度表示为λg/2。

パッチアンテナの場合、基中での波長をλgとした場合、一辺の長さはλg/2と表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用信息管理部 111管 理按每一设备确定的发送侧面用信息。

パネル用情報管理部111は機器ごとに定められた送信側パネル用情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用信息部 405包含发送侧面用设定信息。

パネル用情報部405は、送信側パネル用設定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从基与遮光膜 46之间漏出的漏光信号;

半導体(Si)基と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由可动反射镜 121a反射的光学信号被焦点 125扩散。

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は焦点125で拡散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。

センス回路部120は、第1の半導体基SUB1と異なる第2の半導体基SUB2に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 OMUX的滤波器被设置在支撑件 12和传导辐射 38之间。

OMUXのフィルターはそのとき支持体12と伝導放射38の間に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

闪烁器部4也可在半导体基 3上由蒸镀而设置。

シンチレータ部4は、半導体基3上に蒸着により設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

闪烁器部 4也可在半导体基 3上由蒸镀而设置。

シンチレータ部4は、半導体基3上に蒸着により設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入面部 64是触摸面,被配置成重叠在显示部 62上。

入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节目视频等依据面驱动电路 720的控制显示在显示面 721上。

表示パネル721は、パネル駆動回路720による制御に従って番組の映像などを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作面 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面的显示部 7a。

操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示图 8的支撑构件与大致状电子部件的粘合的图。

【図9】図8の支持部材と略状電子部品の接着を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光 55被固定在相对于框体 51可预先设定的位置上。

遮光55は、筐体51に対して予め定めら得た位置に固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,调谐器 21包括 8个连接端子 25(第一连接端子 )。

図1に示すように、チューナ基21は、8本の接続端子25(第1の接続端子)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将四个子连接至母 20。

一例においては、4個のドーターボードをマザーボード20に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,配电 52将配电 52的识别信息 IDc通知给征税服务器 20。

このとき、配電盤52は、課税サーバ20に対して自身の識別情報IDcを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施形态的 ADF25中,除了锁定解除部 83外,还具备解除 89。

また、本実施形態のADF25においては、ロック解除部83に加えて、解除89を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。

それと共に、清掃31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取支撑 11b支撑要被成像辊 113传送的介质 P。

画像読取支持11bは、撮像用ローラ113により搬送される媒体Pを支持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切地说,ADF使得文稿经过文稿压 24与 ADF玻璃 12之间。

具体的には,原稿を原稿押さえ24とコンタクトガラス12との間を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拾取 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。

アンテナ136と対向する位置に撮像基502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS