意味 | 例文 |
「根」を含む例文一覧
該当件数 : 13537件
现在将根据附图详细说明本发明的优选实施例。
以下、図面を参照して本発明の好適な実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 (图 2)
2.一実施の形態の水平移動処理構成例(図2) - 中国語 特許翻訳例文集
这些技术中的一种技术在于例如根据以下时间序列:
これらの技術の1つは、例えば、以下の時間的シーケンス: - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个新颖的方面的方法的流程图。
【図8】図8は、新規な一側面に従った方法のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1到图 5以及图 7示出了根据本发明的各种方法。
図1〜図5および図7に、請求する主題による様々な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示;
【図7】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示;
【図8】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7例示了根据本发明的第一示例性实施例的恢复任务画面的示例。
【図7】実施例1におけるリカバリータスクの画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明了根据各种实施例的服务器。
【図1】様々な実施形態にしたがったサーバを説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明了根据各种实施例的服务器 100。
図1は、様々な実施形態にしたがったサーバ100を説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。
処理部は、選択したモードに応じて圧縮処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据物体的数目,缩小聚焦框的例子
[物体の数に基づいてフォーカス枠を縮小する例] - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,描述了一种用于通信监管 (communication regulation)的方法。
1つの態様によれば、通信規制のための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4例示了根据本发明另一实施例的另一个电路。
【図4】本発明の別の実施形態による、別の回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据第二实施例的接收机的具体框图;
【図9】第2実施形態に係る受信機の具体的構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据无线通信时序切换串行传输速率
無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将描述根据本实施例的传输控制方法。
以下、本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 )
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 )
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 )
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明一些实施例的 TXOP的框图;
【図7】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明实施方式的系统 100。
図1は、本発明の実施形態に従ったシステム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 DLNA,DMS在 DIDL-Lite XML文件中提供内容列表。
DLNAでは、DMSがコンテンツリストをDIDL−Lite XMLドキュメントで提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图;
【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示根据该实施例的图像读取装置的透视图;
【図3】図3は、実施形態にかかる画像読取装置の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图;
【図1】実施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
水有净化水、工业用水等,要根据情况使用。
水は、処理水、工水等、状況にあったものを使用のこと。 - 中国語会話例文集
根据诊断内容也有可能不适用于保险。
診療内容によっては保険適応にならない場合があります。 - 中国語会話例文集
橡胶根据调配成分不同,可以拥有各种功能。
ゴムは配合によって様々な機能を持たせる事ができる。 - 中国語会話例文集
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。
目安ですので合金内容により変わることもあります。 - 中国語会話例文集
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。 - 中国語会話例文集
是为了把铃木先生/小姐赶下台而在总部做了事前工作的上司。
鈴木さんを追い落とそうと本部で根回ししてきた上司だ。 - 中国語会話例文集
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。
表記の通信速度は、通信環境により変化します。 - 中国語会話例文集
她虽然笨手笨脚,但很直率,是个非常好的女孩。
彼女は不器用ですが、根は真っ直ぐなとてもいい子です。 - 中国語会話例文集
我们根据已经决定的形式提出了需求。
私たちは所定のフォームに従ってその希望を提出しました。 - 中国語会話例文集
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。 - 中国語会話例文集
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。 - 中国語会話例文集
请告诉我们应该拔掉哪根电源线?
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。 - 中国語会話例文集
今晚你一定会插上23根蜡烛来庆祝生日吧。
今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。 - 中国語会話例文集
关系到客户基本原则的重要的系统的开发。
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発 - 中国語会話例文集
我根据寿命周期成本的观点选择了这辆车。
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。 - 中国語会話例文集
根据山田的到达时间去成田机场迎接。
山田氏の到着時間に合わせて成田空港へ迎えに行きます。 - 中国語会話例文集
她昨天刚离开日本出发去密歇根州。
彼女は昨日ミシガンに向かって日本を発ったところです。 - 中国語会話例文集
本公司根据标准成本计算来计算成本。
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。 - 中国語会話例文集
我们想在坚实的根基上开展新事业。
われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。 - 中国語会話例文集
附上的图片是我根据想象制作的。
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。 - 中国語会話例文集
他对你的耐心等待表示了感谢。
彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。 - 中国語会話例文集
根据你意识到付款的时间点,有两种分期付款的基准。
支払いを認識する時期によって二種類の割賦基準がある。 - 中国語会話例文集
根据竞争战略,改善了我们公司的市场地位。
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |