意味 | 例文 |
「格-格」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5562件
我认为这个付款请求书上的价格有几处错误。
この請求書の価格はいくつか間違っていると思います。 - 中国語会話例文集
作为运费请求支付购买价格的百分之十。
送料として購入価格の10パーセントを請求する。 - 中国語会話例文集
她是一个在职妈妈,正在学习资格证书。
彼女はワーキングマザーで、資格の勉強もしています。 - 中国語会話例文集
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。 - 中国語会話例文集
他做销售时总是把那个价格放在心上。
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。 - 中国語会話例文集
那个厂家能够降低那个商品的价格吗?
そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。 - 中国語会話例文集
我发现那个价格表有记载错误的地方。
その価格表に記載ミスがあることを発見しました。 - 中国語会話例文集
因为我不得不取得资格,所以我接受了那个考试。
資格を取らなくてはならないため、そのテストを受けます。 - 中国語会話例文集
我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。 - 中国語会話例文集
他们想要以低于她开出的价格给价。
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。 - 中国語会話例文集
我女儿有世界上最可爱的身材性格也好。
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。 - 中国語会話例文集
那个是根据酒店或者机票的价格所变动的。
それはホテルや航空券の価格によって変わります。 - 中国語会話例文集
知道了别的店的最新价格的话可以更改价钱。
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。 - 中国語会話例文集
感谢您马上把参考价格送过来。
早速参考価格を送って頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。 - 中国語会話例文集
因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。
人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。 - 中国語会話例文集
共产党正在为解决不动产价格的问题而努力。
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。 - 中国語会話例文集
上面写的含税价格之外另收10%的服务费。
上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。 - 中国語会話例文集
他因经历过戰爭而养成了残酷的性格
彼は戦争の経験によって残忍な性格になった。 - 中国語会話例文集
遵循被认定的规格来计划和实施管理。
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。 - 中国語会話例文集
最近因为性格还是年龄上的原因很快就精疲力竭。
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。 - 中国語会話例文集
我还不知道你的性格之类的详细的事情。
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。 - 中国語会話例文集
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。 - 中国語会話例文集
外国来的游客能够以会员价格购买。
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。 - 中国語会話例文集
她自由任性的性格容易折腾周围的人。
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。 - 中国語会話例文集
为了取得奖学金考试必须合格。
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集
这个商品的大小以这样的价格是完全卖不出去的。
この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。 - 中国語会話例文集
价格根据订购的数量可能会不同。
価格は注文品の数量によって異なる可能性がある。 - 中国語会話例文集
原材料的价格上涨导致了涨价。
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。 - 中国語会話例文集
祝贺您升职考试合格。
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
能把该系列产品的价格表发给我吗?
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか? - 中国語会話例文集
如果您接收这个价格的话,将会追加订购60盒。
この価格で了承いただければ、追加であと60ケース発注します。 - 中国語会話例文集
我想回家以后再考虑一下您提供的价格。
ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。 - 中国語会話例文集
优待具备危险物处理资格的人。
危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。 - 中国語会話例文集
以建议零售价6折的价格销售。
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。 - 中国語会話例文集
这次能为您提供更便宜的价格。
今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。 - 中国語会話例文集
不含税的价格标识原则上是废止的。
外税での表示価格は原則的に廃止されています。 - 中国語会話例文集
再把价格降低的话会影响服务的品质。
これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。 - 中国語会話例文集
万分感谢您平日里格外的关怀。
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
比这个性能更高的系列,价格也会更高。
これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。 - 中国語会話例文集
因为采取的是开放式价格,所以没有定价。
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。 - 中国語会話例文集
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。 - 中国語会話例文集
今年由于冷夏的影响作物的价格上涨了。
今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。 - 中国語会話例文集
作为发行手续费将另外收取价格的5%。
発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。 - 中国語会話例文集
在这个领域的产品中属于价格偏高。
この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。 - 中国語会話例文集
不得不考虑本体价格以外的其他维护的费用。
本体価格の他のメンテナンスコストも考慮しなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
减去已取消的订单后,价格如下。
注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。 - 中国語会話例文集
会对您提出的交易价格进行探讨。
ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。 - 中国語会話例文集
所谓人的价值,比起他的财产更是他的性格。
人の価値というのはその人の財産よりその人の性格である。 - 中国語会話例文集
我们的价格是考虑到现场状况而定的。
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |