意味 | 例文 |
「格-格」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5562件
她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。 - 中国語会話例文集
可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚度测量的精确度。
適用規格によって要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。 - 中国語会話例文集
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる. - 白水社 中国語辞典
期末考试不及格的学生暑假里要补课。
期末試験に不合格になった生徒は夏休みに補習を受けなければならない. - 白水社 中国語辞典
唐老师帮助考试不及格的同学补习功课。
唐先生は試験に不合格だった学生のために授業の補習をする. - 白水社 中国語辞典
本文侧重分析人物性格上的特点。
本文は人物の性格上の特徴を分析することに重点を置いている. - 白水社 中国語辞典
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった. - 白水社 中国語辞典
要严格把好质量关,使次品逐月递减。
厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
我们要发扬先人后己的好风格。
我々は人のことを先にし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない. - 白水社 中国語辞典
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する. - 白水社 中国語辞典
敌人对他的下流无耻的诟骂,无损于他的伟大人格。
彼に対する敵の下品にして恥知らずな罵倒は,彼の偉大な人格を損ないはしない. - 白水社 中国語辞典
他那个人有个怪脾气。
あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている. - 白水社 中国語辞典
这篇作品刻画了无产阶级战士的坚强性格。
この作品はプロレタリア階級戦士の頑強な性格を描いている. - 白水社 中国語辞典
文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。
文章は長くないが,人物の性格をとても鮮明にまた深く描写している. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
这姑娘性格怯弱,一丁点小事,都要哭哭啼啼。
その娘は性格が意気地なしで,ちょっとしたつまらない事でも,めそめそする. - 白水社 中国語辞典
我们之所以钦敬这些教授,是因为他们有高尚的品格。
我々がこれらの教授を尊敬するのは,彼らが高尚な品格を持っているからである. - 白水社 中国語辞典
国家允许今年茶叶价格最高上浮百分之二十。
国は今年の茶葉の価格を最高20パーセント一時的に上げることを許可した. - 白水社 中国語辞典
职业高中被批准升格为中专。
職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される. - 白水社 中国語辞典
衡量教师任职资格的标准应是教书育人的实绩。
教員の勤務資格の標準は教育して人を育てた実績によるべきである. - 白水社 中国語辞典
性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。
性格の内向的な男性は,自分の感情を外に出すことが上手でない. - 白水社 中国語辞典
国家对部分农作品价格作了一些微调。
国は一部の農作物価格に対して若干の調整(値上げ)を行なった. - 白水社 中国語辞典
要想把价格因素完全消化在企业内部并不是件容易的事。
価格要因を完全に企業内部に吸収することは容易な事ではない. - 白水社 中国語辞典
性格的乖张说明他所受教育极少。
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
对孩子的训导既要严格又要耐心。
子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である. - 白水社 中国語辞典
小李的演唱是一路,小王的演唱又是一路,两人风格不一样。
李さんの歌はあるタイプで,王さんの歌もまた別のタイプで,2人の風格は異なる. - 白水社 中国語辞典
他的性格原旧儿属于内向型的,不善言谈交际。
彼はもともと内向的性格で,人と話したり交際することが上手でない. - 白水社 中国語辞典
你对待自己的子女,要求得再严格一点儿就好了。
あなたは自分の子供を扱う時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典
经过严格的甄别以后,他才正式被录用推销员。
厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
他在考试时作弊被取消了中考资格。
彼は試験の時にカンニングしたので中間試験を受ける資格を取り消された. - 白水社 中国語辞典
图 9示出了 REQ的格式的一个示例。
【図9】REQのフォーマットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出 T2帧的格式的示意图;
【図1】T2フレームのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCFICH是用于通知 PDCCH的格式的信息。
PCFICHは、PDCCHのフォーマットを通知するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出 T2帧格式的示图;
【図3】T2フレームのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ObjectInfo区域中存储有 Object的设定信息。
ObjectInfo領域にはObjectの設定情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是有效图格 (bin)确定处理的流程图;
【図7】有効ビン判定処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
预定阈值 th1存储在 ROM 51中。
所定の閾値th1はROM51に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC-REQ消息可具有不同格式。
MC-REQメッセージは、異なるフォーマットを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令可包括代码 (例如,呈源代码格式、二进制码格式、可执行代码格式或任何其它适合的代码格式 )。
命令は、コード(例えば、ソースコードフォーマット、2進符号フォーマット、実行可能コードフォーマット、または他の任意の適切なコードフォーマット)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用 GZIP格式,压缩文件。
GZIPフォーマットにより、ファイルは圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为展示各种 PUCCH格式的表;
【図4】図4は、さまざまなPUCCHフォーマットを示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 5的帧的格式例的说明。
【図6】図5のフレームのフォーマット例の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测器 120借助于 RFID检测网格实现。
検出器120はRFID検出グリッドによって実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是格式转换体系的示例图;
【図3】フォーマット変換体系の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年来,内容的格式更加多样化。
近年、コンテンツのフォーマットはより多様化している。 - 中国語 特許翻訳例文集
[将视点图像存储在 DVI帧中的排列示例 ]
[視点画像をDVIフレームに格納する配置例] - 中国語 特許翻訳例文集
流文件被存储在 STREAM目录中。
STREAMディレクトリにはストリームファイルが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |