意味 | 例文 |
「格-格」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5562件
雌鹿皮比雄鹿皮的交易价格还要高。
雌ジカの皮は雄ジカの皮よりも高額で取引された。 - 中国語会話例文集
看到那个的时候发现价格很高,我都惊呆了。
それを見た時、値段がとても高くてびっくりしました。 - 中国語会話例文集
听说他通过了那个考试,我们非常开心。
彼がその試験に合格したと聞いて、私たちはとても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
我喜欢用合适的价格买下喜欢的盘子。
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。 - 中国語会話例文集
而且,他吹长号的样子特别帅。
それに、彼がトロンボーンを吹いている姿がとても格好いい。 - 中国語会話例文集
只提出你人格的傲慢是不好的。
あなたの人柄の横柄さだけをとりあげるのは良くない。 - 中国語会話例文集
玛格丽特没必要给他买什么礼物吧。
マーガレットは彼にプレゼントなんて買う必要はないだろう。 - 中国語会話例文集
那个哲学家作为黑格尔哲学的信奉者而有名。
その哲学者はヘーゲル哲学の信奉者として有名だ。 - 中国語会話例文集
阿塔修斯信奉圣父、圣子、精灵三位一体。
アタナシウスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。 - 中国語会話例文集
可以和你聊聊阿斯伯格综合征吗?
アスペルガー症候群についてあなたに話してもいいですか? - 中国語会話例文集
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 - 中国語会話例文集
学校应该更加严格的教育孩子。
学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。 - 中国語会話例文集
淡色的价格上涨了3%,深色的话上涨了10%。
淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。 - 中国語会話例文集
这家店什么风格的特大号衣服都有。
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。 - 中国語会話例文集
要是在你接受的价格能买到就好了。
あなたが納得できる値段で購入できればと思います。 - 中国語会話例文集
为了再生的视频格式必须是motion-JPEG。
再生するためのビデオフォーマットはmotion-JPEGでないといけない。 - 中国語会話例文集
那部电影就连最严格的批评家都予以称赞。
その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。 - 中国語会話例文集
职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的
プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。 - 中国語会話例文集
他开始用自己独特的风格来表现光和色。
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。 - 中国語会話例文集
这个饭店的老板没有厨师资格证。
その料理店主は調理師の免許を持っていなかった。 - 中国語会話例文集
对于我们来说再降价是困难的。
私たちにとって、これ以上その価格を下げることは難しい。 - 中国語会話例文集
对于我们来说再降价是困难的。
私たちにとって、これ以上その価格を下げるのは難しい。 - 中国語会話例文集
我再给您发送正确价格的订单。
私より改めて正しいお値段のご注文書をお送り致します。 - 中国語会話例文集
他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。 - 中国語会話例文集
学生们在课堂上学习了维吉尔风格的诗。
生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習った。 - 中国語会話例文集
请查一下各式各样超值的洗漱台。
お値打ち価格の様々な洗面台をお確かめください。 - 中国語会話例文集
这个鸡尾酒是用苏格兰威士忌和阿玛雷托调制的。
このカクテルはスコッチウイスキーとアマレットでできている。 - 中国語会話例文集
演員主演了喬治·格甚溫的傳記片。
その俳優はジョージ・ガーシュインの伝記映画で主演した。 - 中国語会話例文集
我和顾客都对涨价的事情表示理解。
私と顧客もその価格が高くなる事は理解している。 - 中国語会話例文集
我为了让你确认那个格式而邮寄。
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。 - 中国語会話例文集
她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。 - 中国語会話例文集
鲁格尔手枪在第一次世界大战以后广为人知。
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。 - 中国語会話例文集
那个跟着家教学习的学生数学考试没及格。
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。 - 中国語会話例文集
能把委托了的产品以同样的规格做出来吗?
現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか? - 中国語会話例文集
为了能通过日语能力考试而每天听日语。
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。 - 中国語会話例文集
这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。
あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。 - 中国語会話例文集
今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。 - 中国語会話例文集
万分感谢平时特别的关怀。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
小学3年级的时候,正式的开始了棒球。
小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。 - 中国語会話例文集
外壳被改造了,变成了下图的规格。
ケーシングは改造されていますので、下図のような寸法になります。 - 中国語会話例文集
但是他的舞蹈是独特的,他自创的风格。
しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。 - 中国語会話例文集
蓝色的呢绒帽是苏格兰常被佩戴的一种帽子。
ブルーボンネットはスコットランドで被られる青い帽子である。 - 中国語会話例文集
要说是什么原因的话,是因为我上的中学太严格了。
何故かというと、私が通っている中学校が厳しすぎるからです。 - 中国語会話例文集
今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。 - 中国語会話例文集
非常感谢您平日里对我特别的照顾。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
我一定会变得更加的帅让你对我回心转意的。
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。 - 中国語会話例文集
不只是棒球就连私生活也被严格教导了。
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
选择了和升职,升级没什么缘分的职业生涯。
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。 - 中国語会話例文集
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |