「案」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 案の意味・解説 > 案に関連した中国語例文


「案」を含む例文一覧

該当件数 : 2567



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 51 52 次へ>

意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。

ご意見・ご感想・企画に関するご提はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集

非常不凑巧,你建议的日程我一整天都有安排了。

あいにく、ご提頂いた日程はいずれも終日他の予定がございます。 - 中国語会話例文集

感谢您的提议。希望能够拜托你们那样做。

ご提ありがとうございます。是非そのようにお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集

今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。

今後ご内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。

先に「よくある質問と答え」に該当する内がないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集

提议书会在订正之后再次发送,请您将手头的文件毁掉。

書を修正の上再送します。お手元の書類は破棄願います。 - 中国語会話例文集

如果等到下个月的话,就能为您介绍打折优惠活动,您觉得怎么样呢?

来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご内できるのですが、いかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

也可以提出基于商品概念的产品设计。

商品コンセプトに基づき製品デザインをご提することも可能です。 - 中国語会話例文集

很抱歉,战前收到的订单的模具没有留下来。

恐縮ですが、戦前に承った発注件の金型は残っておりません。 - 中国語会話例文集

我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。

今回ご提頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。 - 中国語会話例文集


个人和法人所提出的商品计划大不相同。

個人様と法人様とでは、ご提する商品プランは大きく異なります。 - 中国語会話例文集

与客户之前的见解不同,正处于寻找解决方的阶段。

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。 - 中国語会話例文集

就算不是最好的方,本公司也能享受到足够的好处。

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。 - 中国語会話例文集

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。

ご提内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。 - 中国語会話例文集

虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?

新商品の提をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

没有总结出调查结果或者意见的人不能参加会议。

調査や提がまとまっていない者は会議へ出席できないものとします。 - 中国語会話例文集

能将贵公司引进系统的件作为事例进行介绍吗?

貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集

虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。

気が早いようですが来春の祭典についてご内申し上げます。 - 中国語会話例文集

那家酒店的服务员领着我们进了观景很不错的双人间。

そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ内した。 - 中国語会話例文集

这台电脑里装着我们新发明出来的电池。

このコンピュータには我々が新しく考したバッテリーが搭載されています。 - 中国語会話例文集

见到有两个人持刀斗殴,她向公安局报

2人の人が刃物を手にして渡り合っているのを見て,彼女は警察署に通報した. - 白水社 中国語辞典

工人们反映的问题,市工业局已经备

労働者たちが提出した問題は,市工業局で既に記録にとどめた. - 白水社 中国語辞典

军队向请愿群众开枪,造成了惨

請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

向主管部门书面报告事由并存以备查考。

主管部門に書面で事由を報告しかつ記録にとどめて後日の調べに備える. - 白水社 中国語辞典

七九年,党给我爸爸纠正了错,他带着弟弟回苏州去了。

1979年,共産党が父の誤審をただし,父は弟を連れ蘇州へ帰った. - 白水社 中国語辞典

他非常机敏,善于从蛛丝马迹中找到情的线索。

彼はとても機敏で,ごくわずかな手がかりの中から事件の手がかりを捜すのが上手だ. - 白水社 中国語辞典

这件事真辣手。

この件は全く厄介である.¶这是一件辣手的子。〔連体修〕=これは手に負えない裁判事件である. - 白水社 中国語辞典

警方查讯多天后,准备立控告他们。

警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である. - 白水社 中国語辞典

展览会明日上午八点开幕,敬请屈驾光临。

展覧会は明日午前8時に開幕致します,どうぞご光臨くださいますようご内申し上げます. - 白水社 中国語辞典

发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。

悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典

从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏工作。

カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる. - 白水社 中国語辞典

我的记性倒不坏,两条腿也还听使唤。

私の記憶は外悪くないし,2本の足もまだ(言いつけをきく→)言うことをきく. - 白水社 中国語辞典

这回你可说得着了,他果然没考上大学。

今度は君の言ったことが正しい,彼はの定大学に合格しなかった. - 白水社 中国語辞典

这道题,只要经过三个步骤,就可以推导出答

この問題は,3つの手順を踏みさえすれば,答えを導き出すことができる. - 白水社 中国語辞典

我又无聊赖地到头去一翻。

私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。 - 白水社 中国語辞典

他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。

彼らの提は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典

这是一个长期以来争论不休的历史悬

これは長期にわたり論争の絶えない歴史上未解決の問題である. - 白水社 中国語辞典

这个疑情节复杂,一直没有搞清楚。

この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった. - 白水社 中国語辞典

事故产生的原因至今还是个疑

事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である. - 白水社 中国語辞典

这个建议预示着我国国民经济的迅速的进展。

この提はわが国の国民経済の急速な発展をあらかじめ示している. - 白水社 中国語辞典

老师正在阅卷,别去打搅他。

先生はちょうど試験の答を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません. - 白水社 中国語辞典

我方已在上月日发奉第…号函中奉报在

私どもは既に先月28日づけ第…号書簡でお知らせしましたのでご承知のはずである. - 白水社 中国語辞典

给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在

少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである. - 白水社 中国語辞典

你快拿个章程吧!我心里还没个准章程。

あなたの方で早くを出してください!私にはまだちゃんとした考えがないから. - 白水社 中国語辞典

经过公安局的长期努力,这件无头终于侦查清楚了。

警察署の長期の努力により,この手掛かりのなかった事件が捜査によって解明した. - 白水社 中国語辞典

经过几天几夜的侦讯,这个子终于真相大白。

何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった. - 白水社 中国語辞典

打江山的时候靠这书引路,保江山的时候也要靠这书指航!

天下を取る時はこの本を道内とし,天下を守る時もこの本を羅針盤とする! - 白水社 中国語辞典

先要了解犯人作情况,然后还要追赃。

まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる. - 白水社 中国語辞典

当生成“错误答”时,可以设想所述位置确认处理部 214生成例如所述正解的住所、和都道府县、都市、或者町名的某一个相同的住所作为错误答

「誤答」の生成にあたって前記所在確認処理部214は、例えば、前記正解の住所と、都道府県、都市、ないし町名のいずれかまでは同じ住所を誤答として生成することが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标准当前的草版本定义了帧结构,该帧结构在图 1上连同本发明的第一实施例一起被粗略表示。

本規格の現在の草バージョンは、本発明の第1の実施形態とともに図1において概略で示されたフレーム構造を規定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS