意味 | 例文 |
「模」を含む例文一覧
該当件数 : 9172件
图 11例示了用于设置每次认证模式或自动认证模式的认证操作模式设置画面的示例。
図11は都度認証モードと自動認証モードの何れかを設定するための認証動作モード設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
大兵团作战((成語))
(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数の人を大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する. - 白水社 中国語辞典
此外,例如在设置了拍摄模式的情况下,当接收用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换操作时,使用确定单元 330确定基于操作输入的处理不是预定处理。
また、例えば、撮影モードが設定されている場合において、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替操作が受け付けられた場合には、使用要否判定部330は、その操作入力に基づく処理が特定処理でないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,为了叠加控制部分 185发出命令到电视 200以返回到在电视 200的处理模式变为 2D模式之前使用的原始处理模式,期望在电视 200的处理模式变为 2D模式时,关于原始处理模式的信息存储在记录器 100和电视 200之一中。
なお、テレビ200の処理モードを2Dモードに変更する前の元の処理モードへ戻すように重畳制御部185から指示するためには、テレビ200の処理モードを2Dモードへ変更する際に、元の処理モードの情報をレコーダ100またはテレビ200で保持しておくことが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示模式根据存储在帧存储器 11中的图像数据数 m而被限定,其包括在 m= 1的情况下决定的“通常模式”、在 m= 2的情况下可选择的“比较模式”、“同时显示模式”、“个别切换模式”以及“复合切换模式”。
表示モードは、フレームメモリー11に記憶された画像データの数mに応じて限定されるものであり、m=1の場合に決定される「通常モード」と、m=2の場合に、選択可能な「比較モード」、「同時表示モード」、「個別切替モード」および「複合切替モード」と、を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中进一步展示,运动补偿单元 35包括默认预测模块 54、偏移计算模块 56、比较器 58、显式预测模块 60、隐式预测模块 62及速率 -失真 (R-D)分析模块 64(“R-D分析模块 64”)。
図3にさらに示されるように、動き補償ユニット35は、デフォルト予測モジュール54と、オフセット計算モジュール56と、コンパレータ58と、明示的予測モジュール60と、暗黙的予測モジュール62と、レートひずみ(R−D)分析モジュール64(「R−D分析モジュール64」)と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当通过操作模式拨盘 16等将手动拍摄模式切换成其它拍摄模式时、当关闭电源时或者当通过按下重放按钮 19c将手动拍摄模式切换成再现模式时,终止手动拍摄模式处理。
マニュアル撮影モード処理が終了となるのは、例えば、モードダイヤル16の操作などによって他の撮影モードに切り換えられた場合、電源がOFFとされた場合、又は再生ボタン19cが押下されたことによって再生モードに切り換えられた場合などである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“交互图形平面的合成模式”、“背景平面的合成模式”、“视频平面的合成模式”仅在3D显示模式时为有效的值,具有立体模式开启或立体模式关闭的状态。
「インタラクティブグラフィックスプレーンの合成モード」、「バックグラウンドプレーンの合成モード」、「ビデオプレーンの合成モード」は3D表示モードのときだけ有効な値であり、ステレオモードONかステレオモードOFFかの状態を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~ 10C示出模糊恢复单元如何恢复所拍摄图像的模糊。
図10は、ボケ修復部により撮影画像のボケが修復される様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S604中,CPU 121基于在步骤 S603中获取的模糊参数定义模糊函数。
ステップS604では、ステップS603で取得したボケパラメータに基づいて、ボケ関数を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
呈现模块 122可以包括模拟和 /或数字技术。
レンダリングモジュール122は、アナログおよび/またはデジタル技術を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式刻度盘 105是用于切换工作模式的刻度盘式的开关。
モードダイヤル105は、動作モードを切り替えるためのダイヤル式のスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
人物摄影模式是适用于拍摄人物的摄影模式。
人物撮影モードは、人物を撮影するのに適した撮影モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是说明本发明实施方式的相机的概要的模式图。
【図1】本発明の実施の形態にかかるカメラの概要を説明するための模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示存储记录用图像的图像文件构造的模式图。
【図13】記録用画像を格納する画像ファイルの構造を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
有线接口 142包括有线输入模块 154和有线输出模块 156。
有線インターフェース142は、有線入力モジュール154および有線出力モジュール156を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线接口 146包括无线输入模块 158和无线输出模块 160。
無線インターフェース146は、無線入力モジュール158および無線出力モジュール160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。
まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。
図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一计算设备 12另外包括通信模块 48,该通信模块 48与处理器 20进行通信。
第1の計算装置12は、プロセッサ20と通信する通信モジュール48を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全性模块 516可包括密钥发生器模块518。
セキュリティ・モジュール516は、鍵ジェネレータ・モジュール518を含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此固体摄像装置具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。
この固体撮像装置は、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是与画面内预测中的模板匹配处理的变形例有关的示意图。
【図21】画面内予測におけるテンプレートマッチング処理の変形例に関する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了消息模型和相关的处理模型的示例。
【図16】メッセージモデルおよび関連する処理モデルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出图 1以及图 10的网关装置具有的功能的规模框图。
【図15】図1および図10のゲートウェイ装置が有する機能を示す規模ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50检测数字式照相机 1的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。
CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50检测数字式照相机 2的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。
CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50检测数字式照相机 3的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。
CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50检测数字式照相机 4的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。
CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 50检测数字式照相机 7的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。
CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。
デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以存在多个基带模块 210与多个 RF模块 250通信。
複数のRFモジュール250と通信しているベースバンドモジュール210を存在させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU和 eNB可以操作于应答模式 (AM)或者未应答模式 (UM)。
WTRUおよびeNBは、AM(Acknowledge Mode:確認応答モード)またはUM(Unacknowledged Mode:非確認応答モード)にて動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将物理层处理模块 220的输出提供给 TX模块 230,以便进行发射。
物理層処理モジュール220の出力は、送信のためにTXブロック230に対して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制模块 1005向 ARQ处理模块 1020通告 ARQ组播地址。
制御モジュール1005は、ARQ処理過程モジュール1020にARQマルチキャストアドレスを知らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,中央时钟模块 502对应于中央时钟模块 302。
具体的には、中央クロックモジュール502は、中央クロックモジュール302に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式控制器输出可为模式控制器 (MC)信号。
モードコントローラ出力は、モードコントローラ(MC)信号である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 323将来自模拟处理单元 322的模拟信号转换为数字信号。
A/D変換器323は、アナログ処理部322からのアナログ信号をデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第二节电操作模式的处理的流程图。
【図9】実施例における省電力動作モード2への移行を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第三节电操作模式的处理的流程图。
【図12】実施例における省電力動作モード3への移行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。
そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是草图模式和静态图像模式下信号的时序图。
【図15】ドラフトモードと静止画モードにおける各信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。
カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示隐蔽字幕的另一模式为上卷模式 342。
字幕テキストを表示するための他のモードは、ロールアップ・モード342である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7B)中的模糊处理部的动作的图。
【図22】第7−2実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7C)中的模糊处理部的动作的图。
【図25】第7−3実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27(a)~ (d)是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7D)中的模糊处理部的动作的图。
【図27】第7−4実施例において、ぼかし処理部69の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |