「模」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 模の意味・解説 > 模に関連した中国語例文


「模」を含む例文一覧

該当件数 : 9172



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 183 184 次へ>

天空灰暗,是将落暴雨的气氛。

空が暗くなり,もうすぐ大雨が降る様である. - 白水社 中国語辞典

有些人不敢越过仿造圈子。

一部の人は倣の域を越えようとしない. - 白水社 中国語辞典

字迹太糊,我都认不出来了。

字があまりぼんやりしていて,私にだって見分けられない. - 白水社 中国語辞典

这位老爷爷的年纪约在七十上下。

このおじいさん年齢は大体70歳前後だろう. - 白水社 中国語辞典

少年之家

‘少年宫’と同じ性質であるが規の小さい施設. - 白水社 中国語辞典

不甚注意他的样。

彼は身なりにそれほど注意しない. - 白水社 中国語辞典

椅背上的花纹是锼出来的。

いすの背の様は糸のこでひき抜いたものである. - 白水社 中国語辞典

天色突变,暴风雨就要来临了。

様が急に変わって,暴風雨が直にやって来る. - 白水社 中国語辞典

他双臂上文了两只鹰的图案。

彼は両腕に2匹のタカの様の入れ墨をしている. - 白水社 中国語辞典

文化室

都市の居住区や農村に設けられた小規な文化娯楽施設. - 白水社 中国語辞典


这块大理石质地细密,花纹美丽。

この大理石は材質のきめが細かく,様も美しい. - 白水社 中国語辞典

石柱上雕刻着细巧的图案。

石柱には精巧な様が彫刻されている. - 白水社 中国語辞典

钟上铸满了细致的花纹。

鐘には手の込んだ様が一面に鋳ってある. - 白水社 中国語辞典

要将房屋布置得像像样。

家のレイアウトをちゃんとしなければならない. - 白水社 中国語辞典

他会学我的签名。

彼は私のサインを倣することができる. - 白水社 中国語辞典

她是全校学习的样板。

彼女は学校全体の学習範である. - 白水社 中国語辞典

花色齐全,规格一律。

様もすべてそろっていて,規格も一様だ. - 白水社 中国語辞典

他画的跟实物一一样。

彼が描いたのは実物とそっくりだ. - 白水社 中国語辞典

你的脾气还和当年一一样。

君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ. - 白水社 中国語辞典

她每件衣服都印了花。

彼女の服はどれも様が染めてある. - 白水社 中国語辞典

这块布上印的花儿真好看。

この布に染めてある様は本当に美しい. - 白水社 中国語辞典

仿下列例子造句。

次の例に倣って文を作りなさい. - 白水社 中国語辞典

十大名时装展演会

10大有名モデルのファッションショー. - 白水社 中国語辞典

拿镜子照照你的样儿吧。

鏡を持って君の姿を映してごらん. - 白水社 中国語辞典

这么漂亮的花样,我可织不上来。

こんなにすてきな様編みは,私には到底できない. - 白水社 中国語辞典

这份材料忠实地记录了会议的情况。

この資料は忠実に会議の様を記録してある. - 白水社 中国語辞典

天色逐渐暗了下来。

様がだんだん怪しくなってきた. - 白水社 中国語辞典

我想把屋里重新装饰一下。

私は部屋をちょっと様替えしたい. - 白水社 中国語辞典

自我作古自我作故((成語))

(先人の倣をせず,旧例によらず)自分で創始する. - 白水社 中国語辞典

看这天气,作兴要下雨。

この空様では,雨が降るかもしれない. - 白水社 中国語辞典

在本发明的另一示例性实施例中,态间 (intermodal)通信方法包括接收具有第一态的输入,确定输出态,管理多个通信引擎以将输入从第一态转译为输出态,以及将输出态输出至相关联的输出信道。

本発明の他の範的な一実施形態では、モード間通信の方法は、第1のモダリティを有する入力を受信するステップと、出力モダリティを決定するステップと、入力を第1のモダリティから出力モダリティに変換するために複数の通信エンジンを管理するステップと、関連出力チャネルに出力モダリティを出力するステップとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于此,也可以是具备复印式、FAX式、文档归档式以及邮件式这四个动作式中的两个以上动作式的图像形成装置,只要是按每个动作式来切换画面的图像形成装置即可。

しかしながら、本発明はこれに限定されず、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモードの4つの動作モードの中の2つ以上の動作モードを備えた画像形成装置であって、動作モード毎に画面が切り換わる画像形成装置であれば構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像形成装置具备复印式、FAX式、文档归档式 (将扫描到的图像存储在图像形成装置内部的存储装置中的式 )以及邮件式 (以将扫描到的图像添加到电子邮件中的形式来发送的式 )作为动作式。

この画像形成装置は、動作モードとして、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモード(スキャンした画像を画像形成装置内部の記憶装置に記憶するモード)およびメールモード(スキャンした画像を電子メールに添付する形式で送信するモード)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于此,也可以是具备复印式、FAX式、文档归档式以及邮件式中的四个动作式中的一个以上的动作式的图像形成装置,即在至少一个动作式中将功能选择菜单与预览信息显示在触摸面板显示器上的图像形成装置。

しかしながら、本発明はこれに限定されず、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモードの4つの動作モードの中の1つ以上の動作モードを備えた画像形成装置であって、少なくとも1つの動作モードにおいて機能選択メニューとプレビュー情報とをタッチパネルディスプレイに表示する画像形成装置であれば構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果式识别部件 113识别出输入式并将该式输出到输入画面控制部件 112,则输入画面控制部件 112向显示部件 16输出一信号,该信号致使显示部件 16显示式识别部件 113已输出的输入式,以取代当前显示在向导区域 GDN中的输入式(在图 5所示的示例中,“KANJI ZEN-KAKU:中文字符,双字节输入式”)。

また、入力画面制御部112は、モード識別部113が入力モードを識別して出力してきた場合、表示部16に対して、ガイダンス領域GDNに現在表示している入力モード(図4の例では、「漢字全角」の入力モード)に代えて、モード識別部113が出力してきた入力モードを表示させる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,基于针对数据分组接收的分类信息 34,分组处理块 16(例如,存储器存储式选择块 20)选择用于数据分组的合适的存储器存储式 (例如,预提取式、高速缓存寄存式以及窥探式中的一个或多个 )。

前述したように、パケット処理モジュール16(例えば、メモリ格納モード選択モジュール20)は、あるデータパケットに対応して受信した分類情報34に基づき、当該データパケットについて適切なメモリ格納モード(例えば、プリフェッチモード、キャッシュ蓄積モード、および、スヌープモードのうち1以上のモード)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像控制 CPU5在判定为被注册了的作业中,设定了等待式、验证式、用纸预约等的情况下,转移至步骤 ST3并执行与等待式、验证式、用纸预约等对应的等待 /验证式 (Wait/Proof Mode)显示处理。

そして、画像制御CPU5は、登録されたジョブに、ウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等が設定されていると判別した場合は、ステップST3に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与第 1摄像式相比在第 2摄像式时帧速率较快的情况下,或在第 1摄像式时进行像素并邻组合读出的情况下,优选为与第 1摄像式相比,在第 2摄像式时的增益较大。

例えば、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときにフレームレートが速い場合や、第1撮像モードのときにビニング読み出しを行う場合には、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときのゲインが大きいことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节电操作式 (以下,也称为节电操作式 #1)是允许通过短的等待时间被切换到正常操作式的节电操作式。 在节电操作式 #1中,引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止。

第1の省電力動作モード(以下、省電力動作モード1とする)は、省電力動作モードから通常動作モードに復帰する際の待ち時間の短い動作モードであり、エンジン制御部用のMPU104aの発振動作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

布置“位置获取优先 (prioritized)式”按钮 401和“位置获取 /功耗平衡式”按钮 402、“低功耗式”按钮 403和“GPS关闭式”按钮 404作为用于指定位置获取式的多个按钮。

なお、位置取得モードを指定するための複数のボタンとして、「位置取得優先モード」ボタン401と、「位置取得・消費電力バランスモード」ボタン402と、「低消費電力モード」ボタン403と、「GPSオフモード」ボタン404とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3(a)是示出“通常式”中的显示例的图,(b)是示出“比较式”中的显示例的图,(c)是示出“同时显示式”中的显示例的图,(d)是示出“个别切换式”中的显示例的图,(e)是示出“复合切换式”中的显示例的图。

【図3】(a)は「通常モード」における表示例を示す図、(b)は「比較モード」における表示例を示す図、(c)は「同時表示モード」における表示例を示す図、(d)は「個別切替モード」における表示例を示す図、(e)は「複合切替モード」における表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,简单的低功率手持设备可以仅在 SC式下操作,支持更大范围的操作的较为复杂的设备可以仅在 OFDM式下操作,并且一些双式的设备可以在 SC式和 OFDM式之间进行切换。

例えば、単純な低電力ハンドヘルドデバイスは、SCモードのみで動作することができ、より長い動作範囲をサポートする複雑なデバイスはOFDMモードのみで動作することができ、デュアルモードデバイスのなかには、SCおよびOFDMモード間を切り替えられるものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,频率变更块 16若判断出当前的动作式不同于在步骤 S204选择的动作式 (在步骤 S206为“否”)则把网络中继装置 1000的动作式变更为在步骤 S204选择的动作式 (步骤 S208)。

一方、周波数変更モジュール16は、現在の動作モードが、ステップS204において選択された動作モードと同じでないと判断すると(ステップS206:NO)、ネットワーク中継装置1000の動作モードを、ステップS204において選択された動作モードに変更する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,频率变更块 16若判断为当前的动作式不同于在步骤 S406中选择的动作式 (步骤 S408为“否”),则把网络中继装置 1000的动作式变更为步骤 S406中选择的动作式 (步骤 S410)。

一方、周波数変更モジュール16は、現在の動作モードが、ステップS406において選択された動作モードと同じでないと判断すると(ステップS408:NO)、ネットワーク中継装置1000の動作モードを、ステップS406において選択された動作モードに変更する(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,功能选择区域 2000的显示式具备功能选择区域 2000以及预览区域3000的大小 (触摸面板显示器 130的长边方向的宽度 )变化的 3个式 (图标式,普通式以及快捷式 )。

上述したように、機能選択領域2000の表示モードは、機能選択領域2000およびプレビュー領域3000の大きさ(タッチパネルディスプレイ130の長手方向の幅)が変化する3つのモード(アイコンモード、レギュラーモードおよびエキスプレスモード)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管显式预测块 60或隐式预测块 62中哪一者产生第二版本,块 60、62中相应经激活的块均将第二版本传递到 R-D分析块 64。

明示的予測モジュール60または暗黙的予測モジュール62のいずれが第2のバージョンを発生するかにかかわらず、それぞれ活動化されたモジュール60、62のうちの一方は、第2のバージョンをR−D分析モジュール64に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述性示例中,假设可通过软按键 SF1改变的字符输入式是“中文字符输入式”、“片假名字符输入式”、“字母字符输入式”和“数字字符输入式”。

この説明例では、ソフトキーSF1によって切り替えることが可能な文字入力モードが、「漢字入力モード」と、「カタカナ入力モード」と、「英字入力モード」と、「数字入力モード」とである場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述性示例的向导区域 GDN中,显示了针对除可在图画字符 -符号输入式 MOD中输入的字符类型之外的字符类型的字符输入式 (例如,中文字符输入式、片假名字符输入式、数字字符输入式等 )。

この説明例では、ガイダンス領域GDNには、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な種類以外の種類の文字の入力モード(例えば、漢字入力モード、カナ入力モードまたは数字入力モードなど)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,上述传统技术是在低电力消耗式和正常式这两种式之间选择性地进行切换的方法,因此如果必须实现多个低电力消耗式,则需要用于选择适当式的新的过程或者机制。

しかしながら、上記の従来技術では、低消費電力モードと通常モードの2つのモードを二者択一的に切り替える方法であるため、複数の低消費電力モードを実装することが必要な場合は適切なモードを選択する新たな手順や仕組みが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

式转变指令部 13是将表示应当使协作装置 50转变至包含通常式和高速缓存式 (后述 )的多个动作式之中哪一个式的转变指令,通知给该协作装置 50的处理部。

モード遷移指令部13は、連携装置50を通常モードとキャッシュモード(後述)とを含む複数の動作モードのいずれかへと遷移させるべき旨を示す遷移指令を、当該連携装置50に通知する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS