「模」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 模の意味・解説 > 模に関連した中国語例文


「模」を含む例文一覧

該当件数 : 9172



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 183 184 次へ>

在步骤 S205中,式选择控制单元 113通过参照预先存储在式选择控制单元113中的查找表,来选择对应于在步骤 S204中获取的表示操作状态的信息的操作式。

ステップS205において、モード選択制御部113は、ステップS204で取得された動作状態を示す情報に対応する動作モードを、モード選択制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルを参照して選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S313中,式选择控制单元 113通过将针对有效载荷的处理能力和通信标准的信息与预先存储在式选择控制单元 113中的查找表进行比较,来选择副系统 102的操作式。

ステップS313で、モード選択制御部113はペイロードの処理能力及び通信規格の情報と、モード選択制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルとを比較して、サブシステム102の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作式的副系统 102的操作式。

省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1が対応)から、電力消費レベルが高い動作モード(省電力レベル4が対応)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S412中,式选择控制单元 113通过将针对有效载荷的处理能力和通信标准的信息与预先存储在式选择控制单元 113中的查找表进行比较,来选择副系统 102的操作式。

ステップS412で、モード選択制御部113はペイロードの処理能力及び通信規格の情報と、モード選択制御部113の内部に予め記憶されているルックアップテーブルとを比較して、サブシステム102の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作式至具有最高电力消耗水平 (电力水平4)的操作式的副系统 102的操作式。

省電力レベル1から省電力レベル4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1に対応)から高い動作モード(省電力レベル4)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

查找表中的电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作式的副系统 102的操作式。

ルックアップテーブルの省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1に対応)から高い動作モード(省電力レベル4に対応)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,分类 34包括例如将被存储在高速缓存 30中 (例如,以预提取式或以高速缓存寄存式 )和 /或由窥探块 62窥探的数据分组的段的指示。

一実施形態によると、分類34は、データパケットのうち、例えば、(例えば、プリフェッチモードまたはキャッシュ蓄積モードにおいて)キャッシュ30に格納されるべき部分、および/または、スヌープモジュール62によってスヌープされるべき部分を示す指標を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下与主电源开关分开设置的电源键 144时,图像形成装置 100从待机式 (例如主电源开启的状态下仅能够进行 FAX接收动作 )转变成通常式,能够使用图像形成装置 100全部的动作式。

主電源スイッチとは別に設けられた電源キー144をユーザが押下すると、この画像形成装置100が待機モード(たとえば主電源がオンの状態でFAX受信動作のみ可能)から通常モードへ移行して、この画像形成装置100の全ての動作モードが使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常式下,预览区域 3000的大小是图标式与快捷式的中间大小,在功能选择区域 2000中与功能设定的图标一起文本显示功能名称。

レギュラーモードにおいては、プレビュー領域3000の大きさはアイコンモードとエキスプレスモードとの中間の大きさであって、機能選択領域2000には機能設定のアイコンとともに機能名称がテキスト表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如切换显示功能选择区域 2000(以及预览区域3000)中的图标式 /通常式 /快捷式那样,各区域在触摸面板显示器 130的画面横方向 (长边方向 )伸缩而大小发生变化。

また、機能選択領域2000(およびプレビュー領域3000)におけるアイコンモード/レギュラーモード/エキスプレスモードの切り換え表示のように、領域はタッチパネルディスプレイ130の画面横方向(長手方向)に伸縮してサイズが変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当用户用指尖触摸操作、点击操作或者双击操作如图 6所示的图标 6242时,判断为选择了动作式 (S10040中的“是”),判断为已选择的动作式为复印式 (S10060中的复印 )。

図6に示すアイコン6242をユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがコピーモードであると判定される(S10050にてNO、S10060にてコピー)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对区域 1102进行触摸操作、点击操作或者双击操作时,优选能够下拉显示表示动作式的菜单,来切换动作式(在其它动作式中也同样 )。

このエリア1102をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、動作モードを示すメニューがプルダウン表示されて動作モードを切り換えることができるようにすることも好ましい(他の動作モードにおいても同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,前置式 M2及后置式 M3是利用图像生成装置 100的功能,将摄影图像 PP、合成图像 CP显示在显示器 21上以实时地向用户显示车辆 9的周边状况的动作式。

これに対して、フロントモードM2及びバックモードM3は、画像生成装置100の機能を利用して、撮影画像PPや合成画像CPをディスプレイ21に表示して、車両9の周辺の状況をリアルタイムでユーザに示す動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,协作装置 50的动作式控制部 61响应于该高速缓存信息 CN的接收 (接收完成 ),使协作装置 50转变到高速缓存式 MD52,之后,将向高速缓存式 MD52的转变完成 (转变完成信号 SG5)通知给 MFP10(步骤 S8)。

また、連携装置50の動作モード制御部61は、当該キャッシュ情報CNの受信(受信完了)に応答して、連携装置50をキャッシュモードMD52に遷移させ、その後、キャッシュモードMD52への遷移完了(遷移完了信号SG5)をMFP10に通知する(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10的步骤 S31所示,在比省电式 MD12的开始预定时刻 (下午 0时 )靠前规定时间 (例如 2小时 )的预告通知时刻 (上午 10时 ),MFP10的式转变指令部 13将省电式 MD12的预告通知 SG11发送给协作装置 50。

図10のステップS31に示すように、省電力モードMD12の開始予定時刻(午後0時)よりも所定時間(たとえば2時間)前の予告通知時刻(午前10時)において、MFP10のモード遷移指令部13は、省電力モードMD12の予告通知SG11を連携装置50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,对于预定时间段,CHU判断控制器 45在高比特率操作式和低比特率操作式之间切换 P/S转换器 22、S/P转换器 25、选择器 43和时钟恢复电路 41等的操作式。

このようにCHU判定制御部45は、所定時間毎に、P/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、セレクタ43、およびクロック再生回路41などの動作モードを高レート用動作モードと低レート用動作モードとの間で切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CHU 2从 CCU 3接收光串行信号,并且针对每个预定时间段,改变 2ch传输式和 1ch传输式的设定,并且基于被锁定为从接收到的串行信号恢复的恢复时钟信号的频率来确定和设定连接相对方的传输式。

たとえばCHU2では、CCU3からの光シリアル信号を受信し、2ch伝送と1ch伝送のモード設定を一定時間毎に変更し、受信したシリアル信号から再生した再生クロック信号にロックした周波数に基づいて接続相手の伝送モードを判断して確定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果所连接的 CHU 2对应于 2ch传输式,因为 2ch传输格式的光串行信号被返回到 CCU 3,则在 CCU 3的接收侧的电路能够检测到同步,并且将传输式设定为较高级别 2ch传输式。

そして、接続されたCHU2が2ch伝送対応の場合、CCU3には、2ch伝送のフォーマットの光シリアル信号が返ってくるので、受信側の回路で同期を検出でき、伝送モードを上位の2ch伝送に確定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果不设置 2视点图像拍摄式 (也就是说,设置 3视点或更多视点的多视点图像拍摄式 )(步骤 S922),则控制单元 230获取设置的多视点图像拍摄式的视点的数目 (步骤 S924)。

一方、2視点画像撮像モードが設定されていない場合(すなわち、3視点以上の多視点画像撮影モードが設定されている場合)には(ステップS922)、制御部230が、設定されている多視点画像撮影モードの視点数を取得する(ステップS924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄式处理时,系统控制单元 50终止手动拍摄式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1024,并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1024に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄式处理时,系统控制单元 50终止手动拍摄式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1044并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1044に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄式处理时,则系统控制单元 50终止手动拍摄式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1068并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を終了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を終了し、終了しないと判定した場合はステップS1068に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,搜索盘停在如下位置处: 将行进速度设为 -1倍的第一速度设置式被建立的位置、将行进速度设为 1倍的第二速度设置式被建立的另一位置,以及将行进速度设为 3倍的第三速度设置式被建立的又一位置。

なお、サーチダイヤルは、進行速度を、それぞれ、−1倍に設定する第1の速度設定モード、1倍に設定する第2の速度設定モード、及び再3倍に設定する第3の速度設定モードとされる位置で、停止するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能划分的手册的项 (诸如,安装式、外部装置连接式和异常式 )。

この場合、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の設置モード、外部機器の連結モード又は異常モードなどのような主要機能によって複数の項目を含む使用説明書の各項目を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关隧道建立块 1302、子安全联盟建立块 1316、接入终端隧道建立块 1318可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。

セキュリティゲートウェイトンネル確立モジュール1302、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1316、及びアクセス端末トンネル確立モジュール1318は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题是由对应的动作式对象规定的再生单位,所以对怎样的动作式对象委托动作通过建立索引表中的标题与动作式对象的对应来决定。

タイトルは、対応する動作モードオブジェクトによって規定される再生単位であるので、どのような動作モードオブジェクトに動作を委ねるかは、インデックステーブルにおけるタイトルと、動作モードオブジェクトとの対応付けによって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“显示格式初始化信息”规定: 在对应于动作式对象的标题被选择为当前标题的情况下将显示装置的显示格式设为 3D显示式还是 2D显示式,此外怎样设定分辨率。

「表示フォーマット初期化情報」は、動作モードオブジェクトに対応するタイトルがカレントタイトルに選択された場合、表示装置の表示フォーマットを、3D表示モードにするか、2D表示モードにするか、また、解像度をどのように設定するかを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在执行 BD-J组 15的情况下,将对象的标题的 BD-J对象从盘掉出,基于 BD-J对象的信息指示加法器的合成式、或对 BD-J组指示应用的开始、或指示播放列表再生的开始。

また、BD-Jモジュール15を実行する場合は、対象のタイトルのBD-Jオブジェクトをディスクから呼び出し、BD-Jオブジェクトの情報に基づいて加算器の合成モードを指示したり、BD-Jモジュールにアプリケーションの開始を指示したり、PlayList再生の開始を指示したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A是图解说明了依照本发明的实施例操作的系统的示意图;

【図1A】本発明の実施の形態にしたがって動作するシステムを示す式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一多值信号以及第二多值信号都取 4值的拟电压。

ここで、第1多値信号および第2多値信号は、ともに4値のアナログ電圧をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出 (OFDM频域信号的 )P2的典型功率值,其中 P2的 FFT大小为 32K并且处于 SISO式。

図4は、FFTサイズが32Kで、SISOの(OFDM周波数領域信号の)P2のパワーを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解说明了 OSS块执行的操作的流程图;

【図6】OSSモジュールにより実行されるアクションの概要を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A为示出了根据示例性实施方式的获取的位置数据的示例的示意图;

【図12A】実施の形態に係る取得位置情報の一例を示す式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器106将拟图像信号转换成数字图像信号。

A/D変換器106は、アナログの画像信号をデジタル画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制器 110通过控制各个电路来决定操作式和参数。

システムコントローラで110は、各回路を制御して動作モードやパラメータを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出被摄体距离和能进行糊恢复的距离之间的关系的图;

【図9】被写体距離とボケ修復可能な距離の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该拜尔式中,焦点检测像素根据预定规则分散布置。

そして、このベイヤー配列の間に、焦点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A示出如何进行糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target1。

図10(A)は、被写体領域Target1にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B示出如何进行糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target2。

図10(B)は、被写体領域Target2にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出如何进行糊恢复以聚焦于被摄体区域 Target3。

図10(C)は、被写体領域Target3にピントを合わせるボケ修復を行った様子を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,Target1、Target2和 Target3是糊恢复范围,并且 Dist1、Dist2和 Dist3是被摄体距离范围。

図8においては、Target1、Target2、Target3がボケ修復範囲となり、Dist1、Dist2、Dist3が、被写体距離範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经进行了糊恢复的图像显示在显示装置 131上。

ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S603中,CPU 121获取要用于定义糊函数的参数。

ステップS603では、ボケ関数を定義する際に用いるパラメータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经经过了糊恢复的图像显示在显示装置 131上。

ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A和 18B是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;

【図18】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;

【図29】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 A/D转换器 29将输入图像数据从拟的转换成数字的。

第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置电压表 TBL170互相关联地描述了拟增益 Gain和量化比特的数目 QBN。

設定電圧のテーブルTBL170は、アナログゲインGainと量子化ビット数QBNを対応付けて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC 160也生成具有 D相位式中斜率的参照信号 SLP_ADC。

DAC160において、D相時にも、ある傾きをもった参照信号SLPADCが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,存储成使识别符与个人板能够建立对应关系。

図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS