「正」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 正の意味・解説 > 正に関連した中国語例文


「正」を含む例文一覧

該当件数 : 9982



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 199 200 次へ>

各种各样的公司在运营着多层次体系。

マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。 - 中国語会話例文集

如果给我图纸的话,我就能能加准确地估价了。

図面をもらえたら、より確な見積りが可能です。 - 中国語会話例文集

我到家的时候,妈妈在给院子里的植物浇水。

私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。 - 中国語会話例文集

关于现在这件事我在向中国的工厂确认。

現在この件について中国の工場に確認中です。 - 中国語会話例文集

在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。 - 中国語会話例文集

我们公司在实施分层教育培训新员工。

我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。 - 中国語会話例文集

现在我们公司在推进与A公司的企业合并计划。

現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。 - 中国語会話例文集

我们在探讨数据的保全方法和认证方法。

私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。 - 中国語会話例文集

式演出上演奏时,虽然很紧张但是很开心。

本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。 - 中国語会話例文集

中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。

午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。 - 中国語会話例文集


那个女生在注视着看起来很好吃的冰淇淋。

あの女性は美味しそうなアイスクリームを見ている。 - 中国語会話例文集

今年我们街道的净资产明显的变少了。

今年わが町の味資産は減少したことが明らかになった。 - 中国語会話例文集

关于生活保护制度的社会性质的讨论在进行。

生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 中国語会話例文集

因为在放暑假,所以无法联络他们。

夏休み中なので、彼らに連絡することができません。 - 中国語会話例文集

请尽量不要修改我发给你的文件。

お送りした書類の修はできるだけしないでください。 - 中国語会話例文集

这个标记是在施工的记号,所以希望你注意。

このマークは工事中のマークで、注意を促しています。 - 中国語会話例文集

在查如果要去那里的话大约要花多少费用。

そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。 - 中国語会話例文集

我们公司在注力于销售员的教育方面。

当社は販売員教育に力を入れているところである。 - 中国語会話例文集

他们可能在享受鸡尾酒派对。

彼らはカクテルパーティーを楽しんでいるかもしれない。 - 中国語会話例文集

一个上了年纪的生意人在把什么东西交给别人。

一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。 - 中国語会話例文集

不管面对什么样的问题我都必须诚实地回答。

どんな質問にも直に答えなければならない。 - 中国語会話例文集

我的父亲在经营着汽车超级经销店。

私の父は、自動車のスーパーディーラーを経営しています。 - 中国語会話例文集

是因为经历过失败才能明白他人的心情。

失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。 - 中国語会話例文集

好打算让他接受疫苗接种所以去了医院。

ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。 - 中国語会話例文集

中间的男人讲了个笑话,大家都在笑着。

真ん中の男の人が冗談を言ったのでみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集

中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。

真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。 - 中国語会話例文集

我再次确认了你拥有真的温柔。

あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。

厚生労働省は2004年に改労働者派遣法を制定した。 - 中国語会話例文集

我现在在就详细的研究方案跟上司进行讨论。

今、詳しい研究プログラムについて上司と討論しています。 - 中国語会話例文集

政府在竭尽全力清除被污染区域的污染。

汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。 - 中国語会話例文集

美国在讨论是否应当解禁印度大麻。

アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。 - 中国語会話例文集

交错休假制被引入的时候我想着去旅行。

休暇分散化が導入された際は、旅行に行こうと思ってます。 - 中国語会話例文集

我们根据事后检验记录在讨论今后的对策。

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集

当市场在原地踏步的时候,股价逐渐跌落。

見送り商状の中、株価は徐々に下落している。 - 中国語会話例文集

我公司为了改善经营状况,努力削减固定支出。

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集

套利卖盘剩余因股数和总额在减少。

裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。 - 中国語会話例文集

日本企业为了提升资本效益在进行结构调整。

日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。 - 中国語会話例文集

我也想给你发邮件呢。

私も今私はあなたにメールをしようと思っていたところです。 - 中国語会話例文集

在查明原因和考虑处理方法。

彼はその原因の究明と対処方法を考えている。 - 中国語会話例文集

她妈妈因为紧急情况在医院接受检查。

彼女の母は緊急で病院で検査を受けている。 - 中国語会話例文集

能找到真喜欢的东西我觉得很幸福。

本当に好きなことを見つけることができて幸せです。 - 中国語会話例文集

现在需要恰当运用成年人监护制度。

今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。 - 中国語会話例文集

去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。

昨年の当社の味キャッシュフローは90億円だった。 - 中国語会話例文集

我们现下在整合新的中长期经营计划。

我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。 - 中国語会話例文集

我回家的时候母亲在准备晚餐。

私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。 - 中国語会話例文集

很多人指出动机是成功之本。

沢山の人々が動機づけこそ成功の元であると指摘してきた。 - 中国語会話例文集

据经济学家说,股票的净卖出量在逐渐增加。

エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。 - 中国語会話例文集

我在那段时间好可以空出时间。

私もその間はちょうど予定を空けることができます。 - 中国語会話例文集

我也好在那段时间可以调整安排。

私もその間はちょうど予定を調整することができます。 - 中国語会話例文集

作为富余资金的投资我们在物色低价股票。

余裕資金の投資先として低位株を物色している。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS