意味 | 例文 |
「正」を含む例文一覧
該当件数 : 9982件
现在正在询问中,请稍等一下。
ただ今お問い合わせ中ですので、少々お待ちください。 - 中国語会話例文集
正如您知道的,至今为止主要在学习英语。
ご存知のように今まで主に英語を勉強してきました。 - 中国語会話例文集
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。 - 中国語会話例文集
就算不和别人比,正因有别人才有自己。
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。 - 中国語会話例文集
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
将预计5500亿日元的利益改为了4200亿日元。
日本円で5500 億円と予想されていた利益は、4200 億円に修正された。 - 中国語会話例文集
现在正在为解决那个问题而全力应对。
現在、その問題を解決するために全力で対応にあたっております。 - 中国語会話例文集
谢谢你为我担心。我的身体正在慢慢好转。
心配してくれてありがとう。体調は少しずつよくなっています。 - 中国語会話例文集
造成了严重的失败,我正在进行深刻的反省。
とんでもない失敗をしてしまい、猛省しております。 - 中国語会話例文集
您指出的地方正如您所说的那样。
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。 - 中国語会話例文集
修改过金额的账单今天发送出去了。
金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。 - 中国語会話例文集
关于追加机能,收到了很多正面的反馈。
追加機能については、好意的なフィードバックが多く寄せられています。 - 中国語会話例文集
不巧的是那段时间正好在中国出差。
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。 - 中国語会話例文集
12月29号到1月3号由于新年休假不营业。
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。 - 中国語会話例文集
因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。
残留農薬が検出されたため自主回収しています。 - 中国語会話例文集
该地方的修改以及重新发行大概需要3个工作日的时间。
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。 - 中国語会話例文集
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集
反复的修改更新给您添麻烦了。
度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。 - 中国語会話例文集
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。 - 中国語会話例文集
会修改到您满意的设计为止。
デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。 - 中国語会話例文集
现在正在确认错误发生的状况。
現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。 - 中国語会話例文集
现在正在举行达成销售100万台的纪念活动。
現在、販売台数100万台達成記念キャンペーンを実施中です。 - 中国語会話例文集
计划从20日起在新办公楼重新正常营业。
20日より新社屋にて通常通り営業を再開する予定です。 - 中国語会話例文集
草稿内容按照您指出的那样修改了。
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。 - 中国語会話例文集
刚才告诉您的日程表是错误的。
先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。 - 中国語会話例文集
目前负责人正在进行汇款手续。
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。 - 中国語会話例文集
正在为秋叶原的门面选址。
秋葉原に開店予定のアンテナショップの用地を選定しています。 - 中国語会話例文集
由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。
新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。 - 中国語会話例文集
确定了故障的原因,目前正在处理中。
不具合の原因を特定し、現在対応中でございます。 - 中国語会話例文集
正在广泛募集有着各种技能的人。
さまざまなスキルをお持ちの方を幅広く募集しています。 - 中国語会話例文集
分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。 - 中国語会話例文集
正在确认最近的工厂里是否有库存。
最寄の工場に部品の在庫があるか確認をしています。 - 中国語会話例文集
由于职员数增加了,所以正考虑转移事务所。
従業員数が増えてきたので事業所の移転を考えています。 - 中国語会話例文集
正在和海外的程序设计师进行共同开发。
海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。 - 中国語会話例文集
支持正在计划海外发展的企业。
海外進出を計画していらっしゃる企業様をサポートします。 - 中国語会話例文集
如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。
遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
我忘记写日记了。所以今天正在写日记。
日記を書くのを忘れた.だから,今日日記を書いている。 - 中国語会話例文集
在我进入店里的时候,服务员正在擦柜台。
私が店に入ったとき、ウエイターがカウンターをふいていた。 - 中国語会話例文集
请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。
適切な形に変更して、修正データを送ってください。 - 中国語会話例文集
我们正面对着政治和经济上的急速变化。
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。 - 中国語会話例文集
正好是比赛规定时间已到的时候。
ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった。 - 中国語会話例文集
这个团体正在支援地方接收外国人。
この団体は外国人の地域の受け入れをサポートしています。 - 中国語会話例文集
和那个同时进行,以下的契约书正在公司内部进行检查。
それと並行して、以下の契約書を社内でチェックしています。 - 中国語会話例文集
那些在你检查完列表之后修改。
それらは、あなたのリストのチェックの後に修正します。 - 中国語会話例文集
对他来说真正重要的是自己的家人。
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。 - 中国語会話例文集
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。 - 中国語会話例文集
课堂上好几次被老师纠正了发音。
授業中何度も発音の間違いを先生に直された。 - 中国語会話例文集
正是现在,我们应该为了世界和平手拉手。
今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。 - 中国語会話例文集
虽然东京证券交易所此时正处于上涨势头,但东证指数依然低迷。
東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |