意味 | 例文 |
「此」を含む例文一覧
該当件数 : 11152件
在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。
本例では、UDPパケットは効率化の目的で使用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 1000开始于 1002处,此处存储消息的签名。
方法1000は1002で開始し、この場合、メッセージの署名が保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。
H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,机密密钥 108被用于对谜题生成器 114作种。
さらに、秘密鍵108は、パズル生成器114をシードするために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述存储器 20可以包括若干个线路存储器。
このとき、前記メモリ20は、多数のラインメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。
このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此第 2摄像模式方面并不作像素并邻组合读出。
この第2撮像モードではビニング読出しをしない。 - 中国語 特許翻訳例文集
● +13031234567@e.com-此格式被称为 E.164国际格式。
+13031234567@e.com: このフォーマットは、E.164インターナショナル・フォーマットと称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。
これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在“水平”栏中指定附加打印材料的用量。
さらに、「レベル」の欄で追加印刷材料の使用量が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,收费处理单元 44从存储装置 21读出收费信息 23。
このとき、課金処理部44は、記憶装置21から課金情報23を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述记录介质 300还保存管理表 191。
さらに記録媒体300には、管理対象テーブル191が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,BS没有必要把连接信息传送到 AR。
したがって、BSが接続情報をARに送信する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
从终端的角度看,内容的源此时是移动的。
端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1 仅仅是设备 100的一个示例,在此情形中为移动电话。
図1は、単に装置100、この場合携帯電話の一例のみである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此光由透镜54传递到光调制器 60。
この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此将负面地影响装置外偏振状态的维持。
このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,照明光 67可在两个区域 65a与 65b之间。
ここでは、照明光67は2つの領域65a及び65b間に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
已相对于白色光源做出此技术的测量。
この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。
そこで、アームを伸縮可能とした実施形態を以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。
これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 2。
よって、転送範囲設定レジスタ801には2が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 1。
よって、転送範囲設定レジスタ801には1が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为0。
そのため、転送範囲設定レジスタ801には0が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
线圈 35b的螺旋方向是示例且不限于此。
なお、このコイル35bの巻方向は一例であり、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
线圈 32b的螺旋方向是示例且不限于此。
なお、このコイル32bの巻方向は一例であり、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 201、ROM 202、以及 RAM 203经由总线 204而彼此连接。
CPU201、ROM202、およびRAM203は、バス204を介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,对转码所需的成本有可能增大。
このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。
しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。
このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,12960个比特 (= 51840/4)的控制数据可被存储。
この場合、12960ビット(=51840/4)の制御データを格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在监视器 960的显示器上显示 EPG。
これにより、モニタ960のディスプレイには、EPG(電子番組ガイド)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不提供对这些步骤的进一步描述。
そのため、それ以上、これらのステップの記載は提供されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,语音服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。
従って、3G−CSとLTEとの間において音声サービスが継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,将各块中的运动向量设为 MVA、MVB、MVC。
このとき、各ブロックにおける動きベクトルをMVA、MVB、MVCとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,将各块中的运动向量设为 MVA、MVB。
このとき、各ブロックにおける動きベクトルをMVA、MVBとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 106中包含用户信息管理表 106a。
また、記憶部106には、ユーザ情報管理テーブル106aが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,生成了表示被摄景像的电荷。
これによって、被写界像を表す電荷が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在 z= L下的阻抗 Z(L)由以下方程表示:
従って、z=LにおけるインピーダンスZ(L)は以下の式で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤 720,发射机发射信号 S(t)。
更に、ステップ720において、送信機は、信号S(t)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |