意味 | 例文 |
「气」を含む例文一覧
該当件数 : 3324件
酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。
酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
他使出全身的力气来才把这只大箱子搬开。
彼は全身の力を振り絞ってこの大箱を運んだ. - 白水社 中国語辞典
不必看他的脸子受他的气了。
彼に不機嫌な顔をされることもいじめられることもなくなった. - 白水社 中国語辞典
今天天气太好了,我要出去溜达溜达。
今日は天気がとてもよいから,私はちょっと散歩に出る. - 白水社 中国語辞典
不懂装懂,乱来一气。
(知らないのに知ったふりをする→)知ったかぶりをして,勝手にやってしまう. - 白水社 中国語辞典
这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。
これらの力仕事は,我々若い者が引き受けます,任せてください. - 白水社 中国語辞典
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす. - 白水社 中国語辞典
他非常恼恨自己的孩子不争气。
彼は自分の子供が意気地のないのをたいへん歯がゆく思っている. - 白水社 中国語辞典
调查研究的空气越来越浓。
調査研究を進めようという雰囲気はますます濃厚になった. - 白水社 中国語辞典
这部作品充满了浓郁的农村生活气息。
この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
那个人女里女气的,不像个男子汉。
あの人はたいへん女っぽくて,男のたくましさがない. - 白水社 中国語辞典
风吹来暖暖[儿]的,很像是初春的天气。
風が吹いて来てぽかぽか暖かい,まるで初春の天気のようだ. - 白水社 中国語辞典
长江波涛滂湃,气势雄伟,是我国最长的大河。
長江は波濤逆巻き,気宇壮大で,わが国最長の大河である. - 白水社 中国語辞典
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
在这儿找不到事,到上海去碰运气。
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる. - 白水社 中国語辞典
他只想碰运气考上大学。
彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている. - 白水社 中国語辞典
奶茶的香气飘荡在草原上。
(モンゴル族の)乳を入れたお茶の香りが草原に漂っている. - 白水社 中国語辞典
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい. - 白水社 中国語辞典
蛇岛四面环海,气温变化平缓。
蛇島は四方を海に囲まれ,気温の変化が緩やかである. - 白水社 中国語辞典
他平时的脾气并不像今天这么急躁。
彼の普段の気性は決して今日のようにせっかちではない. - 白水社 中国語辞典
我气你事先不通知我。
私は君が事前に知らせてくれなかったのを怒っているのだ. - 白水社 中国語辞典
从那时以后,我一见她,气就不打一处来。
あの時以来,私は彼女に会うと,やたらに腹が立って仕方がない. - 白水社 中国語辞典
我心里气不过,不免说了他几句。
私は怒りを抑えきれず,彼に文句を言わずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典
我这个人气粗,请你们多担待着点儿。
私という人間は気短なので,皆さんどうぞ大目に見てください. - 白水社 中国語辞典
他得了理,说起话来也气粗了。
彼は自分の方に理があったので,話をする時にも鼻息が荒い. - 白水社 中国語辞典
他从外边跑进来,气促得说不出话来。
彼は外から飛び込んで来て,息切れがして話もできないほどである. - 白水社 中国語辞典
我们都对他们的暴行非常气愤。
我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている. - 白水社 中国語辞典
他有同自己的敌人血战的气概。
彼は自分の敵と血みどろになって戦う心意気がある. - 白水社 中国語辞典
他通红着脸,气呼呼地走进门来。
彼は顔を真っ赤にしながら,ぷんぷん怒って入り口から入って来た. - 白水社 中国語辞典
看他妈抱人家孩子,他气怀了。
自分の母が他人の子供を抱くのを見て,その幼児は嫉妬した. - 白水社 中国語辞典
他气急了,伸起拳头把大门撞得震天响。
彼はぷんぷんして,握りこぶしを振りかざして門をドンドンとたたいた. - 白水社 中国語辞典
学习外语要下很大的气力。
外国語を学ぶには大変な力を注がなければならない. - 白水社 中国語辞典
我数学考试不及格,妈妈十分气恼。
私の数学の試験が不合格だったので,母はたいへん腹を立てている. - 白水社 中国語辞典
一想到科学研究难度大,就气馁起来。
科学研究がたいへん難しいことを考えると,もう弱気になってくる. - 白水社 中国語辞典
他以艺术家的气派出现在我们面前。
彼は芸術家の風格をもって我々の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
黑龙江以宏大的气魄滚滚东去。
黒竜江は雄大な気勢を示しつつ滔々として東へ流れる. - 白水社 中国語辞典
爸爸正在气头上,这件事以后再说吧。
父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう. - 白水社 中国語辞典
这是他气头上说的话,你不要在意。
これは彼の頭に血が上っている時の話だ,君は気にしなくてよい. - 白水社 中国語辞典
他颇有点卫道士的气味。
彼はすこぶるイデオロギーの擁護者の色彩を持っている. - 白水社 中国語辞典
一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。
芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る. - 白水社 中国語辞典
他气咻咻地指着孩子的鼻子训了起来。
彼はたいへんなけんまくで子供の鼻先を指してしかりだした. - 白水社 中国語辞典
从山上气吁吁地跑来一个人。
山の上からふーふーと息を弾ませて人が1人走って来た. - 白水社 中国語辞典
瞧他那强横的样子,实在让人生气。
彼のあんな理不尽な様子を見ていると,実に腹が立つ. - 白水社 中国語辞典
他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。
彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわった. - 白水社 中国語辞典
和风送来一阵阵清淡的荷花香气。
そよ風が淡いハスの花の香りを次々と運んで来る. - 白水社 中国語辞典
空气清冽,朝霞笼住了左面的山。
空気が清冽で,朝がすみが左側の山を包んでしまった. - 白水社 中国語辞典
他把一肚子怒气向欺负他的人倾泻出来。
彼は腹いっばいの怒りを自分をいじめたやつにぶつけた. - 白水社 中国語辞典
画面上的情调和室内的气氛很不相称。
絵画の情緒と室内の雰囲気はひどく不釣合である. - 白水社 中国語辞典
烫两壶热酒,好给大家驱驱寒气。
2本ばかり酒を熱燗にして,皆に寒さを吹っ飛ばしてもらおう. - 白水社 中国語辞典
虽然天气那么冷,我身上却渗出了汗珠。
あんなに寒かったのに,私の体には汗がにじみ出た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |