意味 | 例文 |
「波」を含む例文一覧
該当件数 : 7577件
图 2是表示一例使用了同步检波时的相关结果的图。
【図2】同期検波を用いた場合の相関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示一例存在延迟波时的接收信号的图。
【図10】遅延波が存在する場合の受信信号の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
源 202在每个波导 211-216上输出光学信号。
ソース202は、導波路211−216の各々に光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定波长λ的光学信号称为“通道”。
特定の波長λの光信号は「チャンネル」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源 702在每个波导 711-715上输出光学信号。
ソース702は、導波路711−715の各々に光信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出其它频分复用形式的频率分配的图。
【図7】他の周波数分割多重化方式を示した周波数配置図。 - 中国語 特許翻訳例文集
毫米波信号传输路径 9是无线信号传输路径的示例。
ミリ波信号伝送路9は、無線信号伝送路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的示例 ]
[空間分割多重用のミリ波信号伝送路の構造例] - 中国語 特許翻訳例文集
滤波处理器 8410例如包括低通滤波器 (LPF)。
フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
毫米波信号传输路径 9_2从外壳 190B和 290B中的自由空间、在这种自由空间中构造的介电传输路径、波导管和 /或波导形成。 波导包括插槽线和 /或微条线。
ミリ波信号伝送路9_2は、筐体190B,290Bの内部の自由空間、その内部に構築された誘電体伝送路や、導波管および/または導波路から構成され、導波路には、スロットラインおよび/またはマイクロストリップラインが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收侧信号生成单元 220_2生成与传输侧信号生成单元 110_2生成的用于调制的载波频率 f2的载波信号注入锁定的恢复的载波信号,以解调接收的载波频率 f2的毫米波信号。
受信側信号生成部220_2は送信側信号生成部110_2が変調に使用した搬送周波数f2の搬送信号に注入同期した再生搬送信号を生成し受信した搬送周波数f2のミリ波信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管未示出,但是接收侧信号生成单元 220_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自接收侧信号生成单元 220_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。
受信側信号生成部220_1は、図示しないが副搬送信号生成部8612を備え、受信側信号生成部220_2からの周波数f2の再生搬送信号を元に副搬送信号生成部8612にて周波数f1の搬送信号を生成して同期検波を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些点类似于第二示例的毫米波产品的那些。
これらの点は前述の第2例のミリ波製品形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,波形数据域的大小可以为 800字节,用于传递 400个信道的 1至 16位的波形数据,而用于传递相同 400个信道的 17至 32位的波形数据时,所述波形数据域的大小则需要为 1600个字节。
例えば、1〜16ビットの波形データを400ch伝送する場合には波形データ領域のサイズは800バイトでよいが、17〜32ビットの波形データを同じ400ch伝送する場合には波形データ領域のサイズが1600バイト必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS天线 46从 GPS卫星 (未示出 )接收 GPS波 (GPS信息 )。
GPS用アンテナ46は、GPS衛星(図示せず)からのGPS波(GPS情報)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。
【図9】フィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出液晶光闸的实际波形的特征图;
【図6】実際の液晶シャッターの波形を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过叠加在液晶遮板 200a、200b的频率的两倍与荧光灯的发光频率之间的差(2×59.94-100=19.88Hz)以及在液晶遮板200a、200b的频率与荧光灯的发光频率之间的差 (100-59.94= 40.06Hz),导出波状波形的频率。
うねり波形の周波数は、液晶シャッター200a,200bの周波数の2倍と蛍光灯の発光周波数との差分(2x59.94−100=19.88Hz)と、液晶シャッター200a,200bの周波数と蛍光灯の発光周波数との差分(100−59.94=40.06Hz)とが重畳したものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个天线载波使用 3.84MHz×32比特×1.25=153.6Mbps的链路带宽。
各アンテナ−搬送波は、3.84MHz*32ビット*1.25=153.6Mbpsのリンクバンド幅を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具备 ADD功能的波长选择交换器 45将从转换器 30接收到的任意波长的光信号,多路复用为来自具备 DROP功能的波长选择交换器 45的波分多路复用光信号,朝向传输通路光纤进行输出。
ADD機能を備えた波長選択スイッチ45は、トランスポンダ30から受信した任意の波長の光信号を、DROP機能を備えた波長選択スイッチ45からの波長多重光信号に多重して、伝送路ファイバに向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,给定模式出现在更少的副载波中。
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,使得滤波器 525中心位于负频率处。
その結果、フィルタ525は、ネガティブ周波数で中心に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示例性波长跟踪器系统 100的框图。
図1は、例示的な波長トラッカシステム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。
なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射功能包括用数据调制载波。
送信機能は、データを有する搬送波を変調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收功能包括解调载波以恢复数据。
受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14B是用于说明信号 d13和信号 d15的波形的例子的示意图。
図14Bは、信号d13と信号d15の波形の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,Dijλ 表示在像素位置 (i,j)处波长为λ时的值。
すなわち、Dijλは、画素位置(i,j)における波長λでの値を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是固定频率 DPX、可变频率 DPX的特性示意图。
【図4】固定周波数DPX、可変周波数DPXの特性模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图15E和 16E是所述驱动晶体管 N2的源极电位 Vs的波形。
図15(E)及び図16(E)は、駆動トランジスタN2のソース電位Vsの波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是展示 DWMC传输系统中的传输波形实例的图。
【図21】DWMCM伝送方式における送信波形例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
在两个载频组之间可以有一些重叠。
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,13.56MHz频率是本发明的“第一频率”的一个示例。
なお、13.56MHzの周波数は、本発明の第1の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用特定截止频率来设置滤波器222。
フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,19.2MHz频率是用于本发明的“第三频率”的一个示例。
なお、19.2MHzの周波数は、本発明の第3の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用特定截止频率来设置滤波器 222。
フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,13.56MHz频率是用于本发明的“第一频率”的一个示例。
なお、13.56MHzの周波数は、本発明の第1の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,6.78MHz频率是用于本发明的“第二频率”的一个示例。
なお、6.78MHzの周波数は、本発明の第2の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用特定截止频率来设置滤波器822。
フィルタ822には、所定のカットオフ周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用特定截止频率来设置滤波器 908。
フィルタ908には、所定のカットオフ周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A到 12E示出毫米波信号发送线 9的示例。
図12(1)〜図12(5)には、ミリ波信号伝送路9の各例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图 5的栅极驱动器的信号波形的图表;
【図7】図5のゲート駆動部の信号波形を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLM 108可用于空间调制光波长。
SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出波长选择开关 100的第一侧视图。
図4は、波長選択スイッチ100の第1の側面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在本文描述的多个例子使用的一组可能的波形类型包括 SC-FDMA波形或者 OFDMA波形,但是可以设想,任何其它的波形类型旨在落入所附权利要求的保护范围内。
本明細書で記載された例の多くは、SC−FDMA波形またはOFDMA波形を含む可能な波形タイプのセットを使用するコンテキストで記載されているが、その他任意の波形タイプが、本願の特許請求の範囲のスコープ内にあることが意図されていることが考慮されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考信号能够标识选择的波形类型。
したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形整形部分 23的工作将在后面进行详细描述。
波形整形部23の詳細な動作については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里获得的延迟时间 T2被送回到波形整形部分 23。
ここで得られた遅延時間T2は波形整形部23に帰還される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |