「波」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波の意味・解説 > 波に関連した中国語例文


「波」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 151 152 次へ>

还有,关于长,除了 4种之外,还可以具备多种 ONU部及 OLT部,并使用适合的多种长。

なお、長については、4種類以外にも、複数種類のONU部及びOLT部を備え、適宜の複数種類の長を用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的第一示例性实施例的立体图像显示器的驱动形的形图;

【図6】本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動形を示す形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据本发明的第二示例性实施例的立体图像显示器的驱动形的形图;

【図10】本発明の第2の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動形を示す形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明的第一示例性实施例的立体图像显示器的驱动形的形图。

図6は、本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動形を示す形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出本发明的第二示例性实施例的立体图像显示器的驱动形的形图。

図10は、本発明の第2の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動形を示す形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出根据本发明的第三示例性实施例的立体图像显示器的驱动形的形图。

図17は、本発明の第3の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動形を示す形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

长选择交换器不仅仅是光信号的路径转换功能,还具备分多路复用功能。

長選択スイッチは光信号の経路切替機能だけでなく、長多重機能も備えたスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般情况下,在光转换器的发送部和接收部中,利用 ADD-WEST部长选择交换器 45-1和 DROP-WEST部长选择交换器 45-2、ADD-EAST部长选择交换器 45-4和 DROP-EAST部长选择交换器 45-3这样的组合进行连线,但是在本实施例的结构中,光节点 20A的光转换器 30-2其发送部连接于 ADD-WEST部长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部长选择交换器 45-3上,光转换器 30-3其发送部连接于 ADD-EAST部长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部长选择交换器 45-2上。

一般に、光トランスポンダの送信部と受信部には、ADD−WEST部長選択スイッチ45−1とDROP−WEST部長選択スイッチ45−2、ADD−EAST部長選択スイッチ45−4とDROP−EAST部長選択スイッチ45−3という組合せで結線を行なうが、本実施例の構成では、光ノード20Aの光トランスポンダ30−2は送信部がADD−WEST部長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部長選択スイッチ45−3に接続され、光トランスポンダ30−3は送信部がADD−EAST部長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部長選択スイッチ45−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载频分多址 (SC-FDMA)利用了单载调制和频域均衡。

シングル・キャリア周数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,如果使用 0副载的位移,则公共导频出现在副载 {2,8,14,20,26,32}中。

そのため例えば、0副搬送のシフトが使用される場合、共通パイロットは副搬送{2,8,14,20,26,32}において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图中的形 800、810(实线 )是不会产生黑色沉淀现象的光射到像素单元时的信号形。

図中の形800,810(実線)は、画素セルに黒沈み現象の発生しない光が入射した場合の信号形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图中的形 820、830(虚线 )是会产生黑色沉淀现象的强光射到像素单元时的信号形。

また、図中の形820,830(破線)は、黒沈み現象の発生するような強い光が画素セルに入射した場合の信号形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

期待的长跟踪器 300相较于上述长跟踪器 100的 SRS容忍度改进约为 12dB。

前述の長トラッカ100に対する、長トラッカ300のSRS耐性の予想される改善は、約12dBである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的示例中,在束位置 1提供高功率束 404,而在束位置 2-6提供低功率束 406。

図4の例では、高出力ビーム404がビーム位置1で提供されるのに対して、低出力ビーム406がビーム位置2〜6で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间隔 2(图 5B),高功率束 404已移动到束位置 2,而低功率束 406现在处于束位置 1。

時間間隔2(図5B)で、高出力ビーム404はビーム位置2に移動しており、このとき低出力ビーム406はビーム位置1にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

导回路 102中光载信号的 RF调制在载的每一侧产生一个或多个光学调制边带。

回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中导回路 102的导回路 402的示意图。

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導回路102の代わりとなる導回路402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Y-耦合器 441可以用于只需要一个输入导和两个输出导的环境下。

またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導路と2つの出力導路が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代替在导回路 402中使用的光学分束器 420,导回路 1002采用热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導回路1002は、導回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载频分多址 (SC-FDMA)利用单载调制和频域均衡。

シングル・キャリア周数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8B中,与图 8A的系列 D的形对应的信号形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平示出。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして図8Aの系列Dの形に対応する信号の形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10B中,与图 10A的系列 F的形相对应的形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして図10Aの系列Fの形に対応する形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11B中,与图 11A的系列 D的形相对应的形被示出为横轴表示时间并且纵轴表示信号电平。

同図には、横軸を時間とし、縦軸を信号のレベルとして図11Aの系列Dの形に対応する形が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,子载相关性滤器 152输出所检测的信号和子载之间的相关性值。

ステップS22において、サブキャリア相関フィルタ152は、検信号とサブキャリアとの相関値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制载信号所传播的多条路径典型地导致了调制载信号的衰落。

複数のパスによって被変調搬送信号が送信される事によって、被変調搬送信号のフェージングが通常発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第二长,收发器 16包括工作在第二长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。

第2長に関して、送信機16は、第2長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在接收器 30接收第一长的光信号,而从发送器 52发射第二长的信号。

例えば、第2長の信号が送信機52から発信されている際に、第1長の光信号を受信機30において受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

全双工收发器通常使用收发器内的分复用 (WDM)反射镜来将两种长分离。

全二重送受信機は、典型的に、2つの長を分離するために、送受信機内で長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM反射镜允许来自 LED的发送长经过而将接收长反射到光电检测器。

WDMミラーは、光検出器に対する受信長を反射しつつ、LEDからの送信長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤器 422的频率响应是固定的,而滤器 424的频率响应是可配置的。

ある1つの設計において、フィルタ422の周数応答は固定され、フィルタ424の周数応答は変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述带通滤器之中的每一个包括体声器。

13. 前記バンドパスフィルタの各々は、バルク音響フィルタを備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述带通滤包括体声

32. 前記バンドパスフィルタリングすることは、バルク音響フィルタリングすることを備える請求項31に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧,体声 (BAW)滤器 310a对接收自天线 304a的信号进行滤

受信側においては、バルク音響(BAW)フィルタ310aは、アンテナ304aから受信された信号をフィルタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,滤器 422的频率响应是固定的,而滤器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周数応答は固定され、フィルタ424の周数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到频率突发,MS将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载 67.7KHz。

数バーストを検出すると、MSは、キャリアから67.7KHzであるMSの公称周数に対して周数オフセットを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载频分多址 (SCFDMA)利用单载调制及频域等化。

シングル・キャリア周数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载频分多址 (SC-FDMA)为利用单载调制和频域均衡化的技术。

シングル・キャリア周数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周数領域等値化を利用する技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

510偏振相关光电检测部

510 偏依存光電検出部 - 中国語 特許翻訳例文集

010: 正交偏振信号发生器

010 直交偏信号発生器 - 中国語 特許翻訳例文集

020、020-1、020-2: 偏振调制器

020、020−1、020−2 偏変調器 - 中国語 特許翻訳例文集

021: 偏振调制驱动装置

021 偏変調駆動装置 - 中国語 特許翻訳例文集

023: 偏振合成处理装置

023 偏合成処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

024: 偏振分离处理装置

024 偏分離処理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

027: 偏振同步控制装置

027 偏同期制御装置 - 中国語 特許翻訳例文集

031-1、031-2: 偏振光调制器

031−1、031−2 偏光変調器 - 中国語 特許翻訳例文集

036: 传输路径偏振检测装置

036 伝送路偏検出装置 - 中国語 特許翻訳例文集

038: 偏振非控制发送器

038 偏非制御送信器 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电强度的基准值被设定为打印装置 100与访问点 300足以进行通信的电强度的值。

ここで、電強度の基準値は、印刷装置100がアクセスポイント300と通信を行うのに十分な電強度の値に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号耦合部分将由发送侧信号生成部分生成的毫米信号提供给毫米信号发送线。

送信側の信号結合部は、送信側の信号生成部によって生成されたミリの信号をミリ信号伝送路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大部分 117放大频率转换后的毫米电信号,然后将放大的毫米电信号提供到发送线耦合部分 108。

増幅部117は、周数変換後のミリの電気信号を増幅して伝送路結合部108に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS